<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-38383949</id><updated>2011-11-11T23:51:29.889-08:00</updated><title type='text'>DIC FORUM  DIC ABC PROZ.COM KUDOZ</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://dicforum.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38383949/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dicforum.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38383949/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>José Patrício</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06430477693015560656</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://2.bp.blogspot.com/_ME1BV8uTOMA/TROb2NhwIiI/AAAAAAAAG0c/OXC0lAIuwJk/S220/CIMG0899.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>119</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38383949.post-330940676067781817</id><published>2009-09-04T13:05:00.000-07:00</published><updated>2009-09-04T13:11:44.195-07:00</updated><title type='text'>FORUMS.LINKS</title><content type='html'>2. PROZ.CO KUDOZ - &lt;a href="http://www.proz.com/kudoz/"&gt;http://www.proz.com/kudoz/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;1. TRANSLATOR CAFÉ.COM - &lt;a href="http://www.translatorscafe.com/tcterms/PT/thSearch.aspx?Mode=Search&amp;qterm=Planspannung&amp;Go=Go"&gt;http://www.translatorscafe.com/tcterms/PT/thSearch.aspx?Mode=Search&amp;qterm=Planspannung&amp;Go=Go&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;3. WORD REFERENCE FORUM - &lt;a href="http://forum.wordreference.com/index.php"&gt;http://forum.wordreference.com/index.php&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38383949-330940676067781817?l=dicforum.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dicforum.blogspot.com/feeds/330940676067781817/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=38383949&amp;postID=330940676067781817' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38383949/posts/default/330940676067781817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38383949/posts/default/330940676067781817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dicforum.blogspot.com/2009/09/forumslinks.html' title='FORUMS.LINKS'/><author><name>José Patrício</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06430477693015560656</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://2.bp.blogspot.com/_ME1BV8uTOMA/TROb2NhwIiI/AAAAAAAAG0c/OXC0lAIuwJk/S220/CIMG0899.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38383949.post-34755532969159345</id><published>2009-06-19T07:30:00.001-07:00</published><updated>2010-11-20T02:06:29.754-08:00</updated><title type='text'>PROZ.COM KUDOZ 1</title><content type='html'>l’Esprit d’Entreprise&lt;br /&gt;Company spirit&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/business_commerce_general/3673049-l%E2%80%99esprit_d%E2%80%99entreprise.html#discussion_board&lt;br /&gt;===========================================&lt;br /&gt;für Ansprüche aus Anlass&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for claims arising from&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law:_contracts/3671696-f%C3%BCr_anspr%C3%BCche_aus_anlass.html#discussion_boardish/law:_contracts/3671696-f%C3%BCr_anspr%C3%BCche_aus_anlass.html&lt;br /&gt;für &lt;br /&gt;Ansprüche - direito, pretensão, reivindicação&lt;br /&gt;aus &lt;br /&gt;Anlass - incentivo, induzimento,&lt;br /&gt;Mangelfhaftung - liability for defects&lt;br /&gt;.......responsabilidade,responsabilidade,desvantagem,obrigação,passivo&lt;br /&gt;http://www.dict.cc/?s=Anspr%C3%BCche+aus+Anlass&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt; Foie de Oca con Membrillo de Higos&lt;br /&gt;Goose Liver Patê with Fig Jelly&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/food_dairy/3667946-foie_de_oca_con_membrillo_de_higos.html#discussion_board&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;MYH7-encoded beta myosin heavy chain&lt;br /&gt;la chaîne lourde de la béta-myosine codée par le gène myh-7&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_cardiology/3667766-myh7_encoded_beta_myosin_heavy_chain.html#discussion_board&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;anche ed espressamente per&lt;br /&gt;notamment et expressément&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law:_contracts/3666094-anche_ed_espressamente_per.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;News im Gepäck&lt;br /&gt;bringing home news&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/idioms_maxims_sayings/3663521-news_im_gep%C3%A4ck.html#discussion_board&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical_general/3663524-unblinded_blinded_staff.html&lt;br /&gt;unblinded/blinded staff&lt;br /&gt;équipe médicale en aveugle ou non, non soumis à l'insu/ soumis à l'insu&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:11 am&lt;br /&gt;Term: Veranlagungsverfügungen&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3658648&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;decisões de tributação, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:24 pm&lt;br /&gt;Term: Quetschverbinder&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3659033&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;conector de engaste, confidence: 4&lt;br /&gt;conector crimpado, confidence: 3&lt;br /&gt;união de cravar, confidence: 4&lt;br /&gt;Conector de pressão, confidence: 3&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:timon auto-directeur&lt;br /&gt;Languages:French to Spanish&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3650384&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:45 pm&lt;br /&gt;Term: Schrägschulterfelge&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3660838&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;jante cónica, confidence: 4&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;línea de carga&lt;br /&gt;Transport-, Material-, Lastenseilbahn, Materialbahn&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/aerospace_aviat&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;für Ansprüche aus Anlass&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for claims arising from&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law:_contracts/3671696-f%C3%BCr_anspr%C3%BCche_aus_anlass.html#discussion_boardish/law:_contracts/3671696-f%C3%BCr_anspr%C3%BCche_aus_anlass.html&lt;br /&gt;für &lt;br /&gt;Ansprüche - direito, pretensão, reivindicação&lt;br /&gt;aus &lt;br /&gt;Anlass - incentivo, induzimento,&lt;br /&gt;Mangelfhaftung - liability for defects&lt;br /&gt;.......responsabilidade,responsabilidade,desvantagem,obrigação,passivo&lt;br /&gt;http://www.dict.cc/?s=Anspr%C3%BCche+aus+Anlass&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/computers:_software/3673106-abstimmung_mit_gekoppelten_systemen.html&lt;br /&gt;matching with linked systems&lt;br /&gt;Abstimmung - synchronization&lt;br /&gt;connect - connect&lt;br /&gt;synchronization across connected systems&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;q=synchronization+with+connected+systems&amp;btnG=Pesquisar&amp;meta=&amp;aq=&amp;oq=italian-English+Linguee&lt;br /&gt;link - unir&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Schneidprogramm&lt;br /&gt;assortiment de couteaux&lt;br /&gt;https://www.proz.com/#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: antitricomoniásico&lt;br /&gt;Pair: Spanish to English&lt;br /&gt;Asker: kscappe&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680510&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) antitrichomonal [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Melissa Mann&lt;br /&gt;Asker feedback: ¡Gracias a todos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (10): &lt;br /&gt;[liz askew] this looks right, IMHO&lt;br /&gt;[Elizabeth Joy Pitt de Morales] Also correct!&lt;br /&gt;[spielenschach1]&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?source=ig&amp;hl=pt-BR&amp;rlz=&amp;q=anti+trichomoniasis&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;meta=lr%3D&amp;aq=&amp;oq=&lt;br /&gt;[Smartranslators] Sí... Parece que esta opción tiene&lt;br /&gt;más sentido.&lt;br /&gt;[elgriego] correcto&lt;br /&gt;[Mónica Algazi] como adjetivo&lt;br /&gt;[neilmac] Correct adjectival form :)&lt;br /&gt;[Gerard Michael Burns] Routinely used in journals&lt;br /&gt;[Muriel Vasconcellos]&lt;br /&gt;[brainfloss]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) anti-trichomoniasis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Elizabeth Joy Pitt de Morales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[neilmac] Also works for me and I find it slightly less&lt;br /&gt;formal, more "plain-speaking"...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) anti-trichomoniasis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.&lt;br /&gt;Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: inversion pulley&lt;br /&gt;Pair: Englisch &gt; Deutsch&lt;br /&gt;Asker: heimo&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): Fensterheber&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3679924&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Umlenkrolle [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Bernd Runge&lt;br /&gt;Asker feedback: Herzlichen Dank!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Goldcoaster]&lt;br /&gt;[Ruth Wiedekind] Aus der EP 0 744 522 A1 ist ein an einem&lt;br /&gt;Trägerprofil einschnappbares Seilumlenkstück für&lt;br /&gt;Fensterheber bekannt, bei dem die Umlenkrolle auf einem&lt;br /&gt;relativ ... http://www.freepatentsonline.com/EP0930413.html&lt;br /&gt;(ungefähr 43.900 für "umlenkrolle" fensterheber)&lt;br /&gt;[efreitag]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Inversions Flaschenzug&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disagree (2): &lt;br /&gt;[Christina Heger] Deine Quellen können mich nicht&lt;br /&gt;überzeugen. Pulley hat so viele verschiedene Bedeutungen.&lt;br /&gt;Und hast du dir mal die Suchergebnisse tatsächlich&lt;br /&gt;angesehen? Gib das mal mit "" oder als ein Wort ein, dann&lt;br /&gt;weißt du, was ich meine.&lt;br /&gt;[efreitag] Fachlich fragwürdig, sprachlich auf jeden&lt;br /&gt;Fall Unsinn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:22 am&lt;br /&gt;Term: Aufwärtshöhe&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3681563&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pulso de subida, confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:24 am&lt;br /&gt;Term: Pilotstrom&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3681566&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;corrente piloto, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:25 am&lt;br /&gt;Term: Hauptstrom&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3681568&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;corrente principal, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:18 pm&lt;br /&gt;Term: potentialfreier&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3682384&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;sem potencial, confidence: 4&lt;br /&gt;sem tensão, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:39 pm&lt;br /&gt;Term: Ich-Befangenheit&lt;br /&gt;Field: Psychology&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3683336&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:59 am&lt;br /&gt;Term: Mistlader&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Máquinas agrícolas)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680215&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;carregador (com balde/foquilha) para estrume, confidence: 4&lt;br /&gt;esparramador de esterco, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:12 am&lt;br /&gt;Term: Fetalöffel &lt;br /&gt;Field: Furniture / Household Appliances&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680353&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;colher para azeitonas e feta, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:14 am&lt;br /&gt;Term: Netzteil&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680359&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;alimentador eléctrico/ dispositivo de alimentação&lt;br /&gt;eléctrica/rede, confidence: 4&lt;br /&gt;fonte de alimentação, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:39 am&lt;br /&gt;Term: Printsicherung&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680404&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;fusível para placa de circuito impresso, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:42 am&lt;br /&gt;Term: Raupen-Gittermast-Krane&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Construção)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680411&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;grua de lança treliçada sobre lagartas, confidence: 4&lt;br /&gt;Gruas torre com estrutura em treliça sobre lagartas,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:48 pm&lt;br /&gt;Term: Halbspiel&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(automatização de armazenagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680759&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:12 pm&lt;br /&gt;Term: Schrittautomatik&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680804&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;automatismo passo-a-passo, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:41 pm&lt;br /&gt;Term: Deckenfahrwerk&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(automatização de armazenagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680861&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;sistema de transporte suspenso, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:31 pm&lt;br /&gt;Term: Auftragsvorgabe&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(robotização; automatização da&lt;br /&gt;armazenagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680971&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pré-definição do pedido, confidence: 4&lt;br /&gt;processo/procedimento/especificação de encomenda, confidence:&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:53 pm&lt;br /&gt;Term: Ein-/Auslagerförderer&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(sistemas de armazenagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3681118&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;transportador(a) para serviços/operações de carga e&lt;br /&gt;descarga, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:21 pm&lt;br /&gt;Term: NOT AUS Rollenschalter Fahrwerk&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Dispositivos de segurança)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3681163&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;interruptor de emergência para o(s) rolo(s) - chassis,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:43 pm&lt;br /&gt;Term: batterieelektrischer Fahrbetrieb&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3681343&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(condição de) condução por accionamento eléctrica&lt;br /&gt;com/através de bateria, confidence: 4&lt;br /&gt;propulsão eléctrica a bateria, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:34 pm&lt;br /&gt;Term: Umweltplakette&lt;br /&gt;Field: Environment &amp; Ecology&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3681403&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;dístico ambiental, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:13 pm&lt;br /&gt;Term: Wallbox&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3681496&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;módulo de recarga mural, confidence&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Spanish to English, Medical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: antitricomoniásico&lt;br /&gt;Answer suggested: antitrichomonal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?source=ig&amp;hl=pt-BR&amp;rlz=&amp;q=anti+trichomoniasis&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;meta=lr%3D&amp;aq=&amp;oq=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3680510?login=y&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/3685564&lt;br /&gt;German term or phrase: Konformitäts bescheinigung &lt;br /&gt;procedure for attesting conformity&lt;br /&gt;Obtenção de certificado de conformidade&lt;br /&gt;Nach den Kriterien der Bauproduktenrichtlinie ist das Konformitätsbescheinigungsverfahren vorzusehen. (Please provide me an explanation and a reference, website, etc.).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;stock surplus/&lt;br /&gt;capital excedente?&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/finance_general/3672985-stock_surplus_capital_excedente.html&lt;br /&gt;http://www.answers.com/topic/surplus&lt;br /&gt;asset - recurs&lt;br /&gt;o, vantagem, activo, bem&lt;br /&gt;liability - responsabilidade desvantagem obrigação passivo &lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;bulkhead seats&lt;br /&gt;assentos de primeira fileira OU assentos de frente (da cabine do avião)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/aerospace_aviation_space/3685639-bulkhead_seats.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;tool cycling&lt;br /&gt;recambio/reciclaje de herramientas&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/mechanics_mech_engineering/3692245-tool_cycling.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Sirena ecológica&lt;br /&gt;eco - friendly sirens&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/3692300&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;sago processing plant&lt;br /&gt; atelier/case de fabrication/d'extraction du sagou&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/general_conversation_greetings_letters/3694970-sago_processing_plant.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;hold little bias&lt;br /&gt;kleine Verzerrungen aufweisen/enthalte&lt;br /&gt;verzerren - vt to distort&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/3694999-hold_little_bias.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;BENEFICIAL ENTITLEMENT (direito)&lt;br /&gt;direito ao beneficio&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law:_contracts/3694997-beneficial_entitlement.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;el amor todo lo puede&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/English/linguistics/3692339-translation.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;factored levels of its partner dose&lt;br /&gt;niveles amplificados/reducidos de la dosis de la muestra asociada&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/mathematics_statistics/3690773-factored_levels_of_its_partner_dose.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;beiseitig&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/3705380-beiseitig.html#8372488&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;y Atento de&lt;br /&gt;and in view of the same&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/3705386-y_atento_de.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;English term or phrase: trailing quantity&lt;br /&gt;German translation: Restmenge&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/business_commerce_general/3682037-trailing_quantity.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;erman term or phrase: Ich-Befangenheit&lt;br /&gt;"Ich-Befangenheit liegt vor, wenn jemand sein Engagement für die Interaktion vernachlässigt und stattdessen die Aufmerksamkeit mehr als gebührlich auf sich selber richtet."&lt;br /&gt;BiancaCW&lt;br /&gt;Flag or filter this asker: &lt;br /&gt;Portuguese translation:retraimento, acanhamento, confusão; parcialidade, partidarismo&lt;br /&gt;Explanation:&lt;br /&gt;o termo tem dois sentidos principais: 1. retraimento, relacionado com entimidamento, devido ao desconhecido, à insegurança ou confusão diante de um assunto; 2. parcialidade, falta de visão, falta de objetividade. No primeiro sentido é sinônimo de timidez (Schichternheit, , Verlegenheit); no segundo, de parcialidade e partidarismo (Voreingenommenheit, Parteilichkeit). Portanto, pouco a ver com anomia (enfraquecimento dos valores)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/psychology/3683336-ich_befangenheit.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Abstimmung mit gekoppelten Systemen&lt;br /&gt;matching with linked systems&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/computers:_software/3673106-abstimmung_mit_gekoppelten_systemen.html&lt;br /&gt;Abstimmung mit gekoppelten Systemen&lt;br /&gt;matching with linked systems&lt;br /&gt;matching with linked systems&lt;br /&gt;Abstimmung - synchronization&lt;br /&gt;connect - connect&lt;br /&gt;synchronization across connected systems&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;q=synchronization+with+connected+systems&amp;btnG=Pesquisar&amp;meta=&amp;aq=&amp;oq=italian-English+Linguee&lt;br /&gt;link - unir&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;y Atento de&lt;br /&gt;and in compliance with...&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/3705386-y_atento_de.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;beidseitig&lt;br /&gt;in both countries&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/3705380-beiseitig.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;strike&lt;br /&gt;remover&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_general/3708418-strike.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:43 pm&lt;br /&gt;Term: Auflackern&lt;br /&gt;Field: IT (Information Technology)(DIA Show)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:35 pm&lt;br /&gt;Term: "bestellung auf rechnung"&lt;br /&gt;Field: Economics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3704956&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;encomenda com prazo de/para pagamento da factura, confidence: 4&lt;br /&gt;encomenda à cobrança, confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:40 pm&lt;br /&gt;Term: Verkehrsvereine&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks(Branchenbuch)&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3702023&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;gabinetes de turismo, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:46 pm&lt;br /&gt;Term: Linarführungen&lt;br /&gt;Field: Other(Branchenbuch)&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3702041&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;guias lineares, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:47 pm&lt;br /&gt;Term: Tankstillegungen&lt;br /&gt;Field: Other(Branchenbuch)&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3702050&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;desactivação de reservatórios/tanques/depósitos,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:48 pm&lt;br /&gt;Term: Bauschalung&lt;br /&gt;Field: Other(Branchenbuch)&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3702053&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Formas para construção, confidence: 4&lt;br /&gt;cofragem (de construção), confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:28 pm&lt;br /&gt;Term: Zweithaar&lt;br /&gt;Field: Other(Haar)&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3702155&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Peruca / Cabeleira postiça, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:49 pm&lt;br /&gt;Term: Famillienstellen&lt;br /&gt;Field: General / Conversation / Greetings / Letters(Psicologia)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3697033&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;sistema familiar, confidence: 3&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:18 pm&lt;br /&gt;Term: Sammelstelle&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3695828&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:18 pm&lt;br /&gt;Term: Sammelstelle&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3695828&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Time: 8:57 pm&lt;br /&gt;Term: n. R. (abkürzung)&lt;br /&gt;Field: Law (general)(scheidungsurteil aus der schweiz)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3691124&lt;br /&gt;German term or phrase: n. R. (abkürzung)&lt;br /&gt;Portuguese translation: após o trânsito em julgado (nach Rechtskraft)&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;in den Dienst dieser Grundhaltung&lt;br /&gt;mettre au profit de cette démarche&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/other/3709894-in_den_dienst_dieser_grundhaltung.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;allestimento&lt;br /&gt;OUTFITTING&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/transport_transportation_shipping/3722978-allestimento.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;privação do uso da razão &lt;br /&gt;due to lack of common sense&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law:_contracts/3722965-privaÃ§Ã£o_do_uso_da_razÃ£o.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;valvola pneumatica a cursore&lt;br /&gt;pneumatic slide valve&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/engineering:_industrial/3722959-valvola_pneumatica_a_cursore.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Zur Rechtsbeständigkeit des Streitgebrauchsmusters&lt;br /&gt;Regarding the legal validity of the utility model at suit&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law%3A_patents_trademarks_copyright/3725903-zur_rechtsbest%E3%A4ndigkeit_des_streitgebrauchrauchtsmuster.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;steadiness - estabilidade, firmeza, regularidade&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;regarding the infraction pattern steadiness to tobbaco use  &lt;br /&gt;  Beständigkeit {f} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;sablière &lt;br /&gt;Aufkantung/Zarge &lt;br /&gt;Explanation: &lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/construction_civil_engineering/3725953-sabliã¨re.html#8416615&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/electronics_elect_eng/3729614-diagrama_fasorial.html#discussion_board&lt;br /&gt;diagrama fasorial&lt;br /&gt;phasor diagram&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;autorizacion prevista&lt;br /&gt;authorisation (as of art. ...)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law%3A_contracts/3731656-autorizacion_prevista.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;breitenmodulierte Rasterlinie&lt;br /&gt;lineatura con amplitud modulada&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/printing_publishing/3733732-breitenmodulierte_rasterlinie.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;subrogarse en los mandatos&lt;br /&gt;subrogated to the mandates&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/real_estate/3734560-subrogarse_en_los_mandatos.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;carico del gommato&lt;br /&gt;embarking vehicles&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/ships_sailing_maritime/3735035-carico_del_gommato.html#8434895&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;fast-growing fixed income product set&lt;br /&gt;schnellwachsende Palette an festverzinslichen Produkten&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/finance_general/3735065-fast_growing_fixed_income_product_set.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fast-growing {adj} raschwüchsig&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fixed-income {adj} festverzinslich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;product Artikel {m} [Produkt]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gamme {f} [série, choix] Palette {f}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;raschwüchsig festverzinslich Artikel Set&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Les petits Smith&lt;br /&gt;the Smith children&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/general_conversation_greetings_letters/3735062-les_petits_smith.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;aeronave afectada (25/06/10)&lt;br /&gt;aircraft in question&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/aerospace_aviation_space/3740863-aeronave_afectada_25_06_10.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Any applicable taxes are on your nickel.&lt;br /&gt;los impuestos correspondientes corren por su cuenta&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/advertising_public_relations/3743023-any_applicable_taxes_are_on_your_nickel.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;para afrontar las liquidaciones futuras del personal&lt;br /&gt;to meet future staff severance pay / payouts&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/accounting/3743005-para_afrontar_las_liquidaciones_futuras_del_personal.html&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;ei=wEmZS9PfNOeG4gb2w6SACw&amp;sa=X&amp;oi=spell&amp;resnum=0&amp;ct=result&amp;cd=1&amp;ved=0CAUQBSgA&amp;q=severance+pay&amp;spell=1&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Le impuso la medalla en acto público&lt;br /&gt;awarded him the medal in a ceremony/public event&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_diplomas_licenses_cvs/3746357-le_impuso_la_medalla_en_acto_pÃºblico.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;step through code&lt;br /&gt;passar pelo código&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/business_commerce_general/3746368-step_through_code.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Hutches&lt;br /&gt;aparadores&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/tourism_travel/3746381-hutches.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;the right of first proposal of a laboratory&lt;br /&gt;el derecho de la primera propuesta de un laboratorio&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law%3A_contracts/3746414-the_right_of_first_proposal_of_a_laboratory.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;lean education&lt;br /&gt;educação objetiva, educação eficiente&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/business_commerce_general/3746437-lean_education.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;off the glass&lt;br /&gt;après un rebond sur le panneau&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/sports_fitness_recreation/3746434-off_the_glass.html&lt;br /&gt;rebond-ressalto; salto para trás&lt;br /&gt;panneau - painel; superfície delimitada&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Recht auf Minderung und Wandelung&lt;br /&gt;droit à une réduction de prix ou à la résolution du contrat&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/law:_contracts/3746372-recht_auf_minderung_und_wandelung.html&lt;br /&gt;Wandelung-perte&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:49 pm&lt;br /&gt;Term: Benehmen&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3753007&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;em comum acordo, confidence: 5&lt;br /&gt;em conferência com, confidence: 4&lt;br /&gt;depois de consultar , confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:14 pm&lt;br /&gt;Term: Arbeitsbereichsleitung&lt;br /&gt;Field: International Org/Dev/Coop(Controlo de higiene&lt;br /&gt;hospitalar)&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3753056&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;responsável/chefe/direcção/director do departamento,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;diretor/coordenador/chefe/encarregado do serviço de...,&lt;br /&gt;confidence: 5&lt;br /&gt;Direcção dos Serviços..., confidence: 4&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Lufthäubchen&lt;br /&gt;air bubble&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3753766-lufth%C3%A4ubchen.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;paises amigos&lt;br /&gt;friendly nations&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/government_politics/3753736-paises_amigos.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;à tona&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_spanish/management/3757754-%C3%A0_tona.html#8481086&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;clear coat&lt;br /&gt;enduit lustré &lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/automotive_cars_trucks/3757694-clear_coat.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;en perte d’énergie&lt;br /&gt;your energy level is low&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/psychology/3759245-en_perte_d%E2%80%99%C3%A9nergie.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Avec mon accompagnement&lt;br /&gt;Under my guidance&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/psychology/3759254-avec_mon_accompagnement.html#8484506 &lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;C'est pas facile à dire, si en plus vous vous y mettez&lt;br /&gt;no es fácil explicarlo si encima usted interrumpe&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_spanish/general_conversation_greetings_letters/3759236-ver_frase.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;microbiontes&lt;br /&gt;mycobiont&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3759242-microbiontes.html#8485028&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Motorista Vinculado/Desvinculado&lt;br /&gt;Driver with an employment contract OR employment bond/driver without an employment contract or employment bond OR employment relationship (with the company)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/business_commerce_general/3760427-motorista_vinculado_desvinculado.html#8487529&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;re-keyable locks&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/furniture_household_appliances/3759221-re_keyable_locks.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Arzneimittelzeugnis&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/certificates_diplomas_licenses_cvs/3764279-arzneimittelzeugnis.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Subtenente Piloto-Aviador&lt;br /&gt;Flight Sub-Lieutenant&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/military_defense/3764273-subtenente_piloto_aviador.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;fine bindings&lt;br /&gt;encuadernación de lujo&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/art_arts_crafts_painting/3764293-fine_bindings.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: urdimbre&lt;br /&gt;Pair: Spanish to German&lt;br /&gt;Asker: INES Reisch&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): bandas transportadoras&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3753134&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Kettfaden/Längsfaden [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Virginia Feuerstein&lt;br /&gt;Asker feedback: gracias Virginia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Walter Blass]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Gewebe [Declined]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[Virginia Feuerstein] urdimbre ist nicht dasselbe wie&lt;br /&gt;trama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:59 pm&lt;br /&gt;Term: Jährling&lt;br /&gt;Field: Livestock / Animal Husbandry&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3765130&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;potro/cavalo de um ano de idade, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:07 pm&lt;br /&gt;Term: Leitungsschlaufe&lt;br /&gt;Field: Chemistry; Chem Sci/Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3765274&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:30 am&lt;br /&gt;Term: Lungenautomaten&lt;br /&gt;Field: Medical: Instruments&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3762928&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;regulador/equipamento de oxigénio a pedido , confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:08 pm&lt;br /&gt;Term: Wasserpolster (hier)&lt;br /&gt;Field: Medical (general)(Dissecação por jato de água)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3763726&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;bolsa dágua, confidence: 4&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (Heimatflughafen)?&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 22 de Março de 2010 15:16:54&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Heimatflughafen&lt;br /&gt;Pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Constance Mannshardt&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Field (specific): aviação&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3759227&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Aeroporto base [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Fernando Guimaraes&lt;br /&gt;Asker feedback: Ah, muito obrigada! :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[ahartje] v Sky Team - Paris é o aeroporto-base da&lt;br /&gt;companhia aérea líder do Sky Team (Air France/KLM), forte&lt;br /&gt;no tráfego aéreo com a África Ocidental e com a América&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;[oxygen4u] :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Aeroporto de voo doméstico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Einbringung&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/law_general/3764287-einbringung.html#discussion_board&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;fine bindings&lt;br /&gt;bellas encuadernaciones&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/art_arts_crafts_painting/3764293-fine_bindings.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;dénaturation&lt;br /&gt;descaracterização (ici)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_french/business_commerce_general/3766334-descaracteriza%C3%A7%C3%A3o_ici.html#8500121&lt;br /&gt;http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/denaturation/1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Hematíes monodiverticulares&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3768124-hemat%C3%ADes_monodiverticulares.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;sobrecosió&lt;br /&gt;additional costs/charges&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law%3A_contracts/3768130-sobrecosi%C3%B3.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Quittance&lt;br /&gt;die Teilung bestätigen/Teilungsbestätigung&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/certificates_diplomas_licenses_cvs/3766358-quittance.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;rigolotte&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/general_conversation_greetings_letters/3768134-rigolotte.html#8505451&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;por lo que usted pidiéndole&lt;br /&gt;so you ask your parner...&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/government_politics/3769829-por_lo_que_usted_pidi%C3%A9ndole.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:55 pm&lt;br /&gt;Term: Polizeilicher Ermittlungsvermerk&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3768923&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Nota/Averbação/Carimbo/Registro/Abertura de inquérito&lt;br /&gt;policial, confidence: 4&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:32 am&lt;br /&gt;Term: Gebührenuhr&lt;br /&gt;Field: IT (Information Technology)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3766456&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;contador de consumo, confidence: 3&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: trama&lt;br /&gt;Pair: Spanish to German&lt;br /&gt;Asker: INES Reisch&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): Bandas transportadoras&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3753131&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Schussfaden [Points: 4]= trama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Virginia Feuerstein&lt;br /&gt;Asker feedback: vielen Dank Virginia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Walter Blass]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Gewebe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[Virginia Feuerstein] eso sería tejido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;drawing hands&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/games_video_games_gaming_casino/3769828-drawing_hands.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;espesor&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_civil_engineering/3771782-espesor.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;4R - Soplo sistolico&lt;br /&gt;S4&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3771757-4r.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Mobile Engagement Partner&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/advertising_public_relations/3771746-mobile_engagement_partner.html&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Zacarias, O Trapalhão&lt;br /&gt;Pair: portugués al español&lt;br /&gt;Asker: Suzel Belmonte&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Field (specific): nombre de una guardería&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3773855&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Zacarías el torpe [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Iolanda Sánchez&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Marianna Tucci]&lt;br /&gt;[icanavilhas]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Zacarias, el inábil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[Alvargo] En todo caso sería inhábil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) Zacarías, el chapucero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Alvargo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) Zacarias, El Tierno/Dulce&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Nora Cuter&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:17 pm&lt;br /&gt;Term: Bahn frei, Kartoffelbrei!&lt;br /&gt;Field: Idioms / Maxims / Sayings&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3666959&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ficou feito em puré, confidence: 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:25 pm&lt;br /&gt;Term: vorkonvektioniertes Stromkabel&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(wiederverwendbare Energien)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3667705&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cabo eléctrico pré-fabricado, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:50 pm&lt;br /&gt;Term: Gezeitenmeiler&lt;br /&gt;Field: Energy / Power Generation&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3668120&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=========================================&lt;br /&gt; maniglia ad incasso&lt;br /&gt;recessed handle&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/furniture_household_appliances/3668078-maniglia_ad_incasso.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:40 pm&lt;br /&gt;Term: Radaufstandskräfte&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3665330&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;forças de contato das rodas, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:07 pm&lt;br /&gt;Term: Willen zur Dezision &lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs(Tax morals)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3653783&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;vontade para decidir/de tomar decisões, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:33 pm&lt;br /&gt;Term: ist es nicht inkonsequent, diejenigen ...zu hindern ? &lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs(Tax morals)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3653819&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;..parece inconsequente que aqueles são impedidos ....,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:21 pm&lt;br /&gt;Term: Wertschriftenverzeichnis&lt;br /&gt;Field: Law (general)(impostos)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3655183&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;relação de títulos, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:10 pm&lt;br /&gt;Term: Löffel&lt;br /&gt;Field: Medical: Instruments(Stent)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3663434&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ligação contorneada, confidence: 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:17 pm&lt;br /&gt;Term: Querrillen&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3663592&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ranhuras transversais, confidence: 4&lt;br /&gt;sulcos transversais ou drenos, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:50 pm&lt;br /&gt;Term: Produktargumenter&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3661705&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;................, confidence: 1&lt;br /&gt;Argumentação / Apresentação / Benefícios / Vantagens de&lt;br /&gt;Produto , confidence: 1&lt;br /&gt;Argumentário comercial, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:40 pm&lt;br /&gt;Term: Anfahrwulst&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3661751&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;protetor de aro, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;vise à cet effet&lt;br /&gt;aim at this purpose&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/3650366-vise_%C3%A0_cet_effet.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;fling off&lt;br /&gt;arrojado | que se desprende de la cadena&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/automotive_cars_trucks/3653620-fling_off.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fling [flIN]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;verbo transitivo e intransitivo&lt;br /&gt;{pretérito e particípio passado: flung}&lt;br /&gt;· atirar, arremessar;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· precipitar-se violentamente, atirar-se a;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;to **fling off**&lt;br /&gt;partir subitamente, ir-se embora subitamente, deitar fora;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;substantivo&lt;br /&gt;· arremesso, lanço&lt;br /&gt;© Porto Editora, Lda. - 2000&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:10 am&lt;br /&gt;Term: Refresh-Ladung &lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3650953&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;carga/carregamento de regeneração, confidence: 3&lt;br /&gt;carregamento de "refresh" (sem efeito de memória), confidence:&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:35 pm&lt;br /&gt;Term: Rollenkranz&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Getriebe)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3650279&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;coroa de rolos, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;sobriety checkpoint&lt;br /&gt;puestos de control de alcoholemia y/o estupefacientes&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/3650408-sobriety_checkpoint.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Regarding term: in verschiedenen WellenLanguage pair: Deutsch &gt; SpanischURL: http://www.proz.com/kudoz/3650162Entry: No title Oh, an oleadas hatte ich nicht gedacht. Ihr könnt eure Vorschläge schon als Antworten schreiben! Danke:)  &lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Spanish to Portuguese, Law/Patents, Poder Term: "Hago de palabra las reservas y advertencias legales"Answer suggested: faço oralmente as reservas e advertências legais Your opinion: agreeYour comment:http://www.google.com/search?q=hacer+de+palabra+las+advertencias+legales&amp;btnG=Pesquisar&amp;hl=pt-BR&amp;lr=&amp;sa=2=&gt; Answerer reply: Obrigada! URL: http://www.proz.com/kudoz/3650236?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;kulturelle und künstlerische Globalisierungsschübe&lt;br /&gt;Impulsos de globalización cultural y artística&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/art_arts_crafts_painting/3650195-kulturelle_und_k%C3%BCnstlerische_globalisierungssch%C3%BCbe.html&lt;br /&gt;RUNDGANG - TOUR;gallery&lt;br /&gt;ablesbar - legible {adj; readable&lt;br /&gt;exhibit - EXPOR&lt;br /&gt;exhibits 19Ausstellungsstücke {pl}&lt;br /&gt;batch - COZEDURA, FORNADA; inf. série, *sequência*; grupo,conjunto&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;No Waiver of Performance.&lt;br /&gt;Renuncia de ejecución&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_contracts/3650201-no_waiver_of_performance.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, Tech/Engineering&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Säureumwandler&lt;br /&gt;Answer suggested: neutralizador (de ácidos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: http://forum.dict.cc/?f=1&amp;pagenum=5789&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Obrigada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3640175?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;español al inglés, Bus/Financial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Juzgado del trabajo&lt;br /&gt;Answer suggested: Labor Court&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;lr=&amp;ei=ddZNS-71I8ut4QacvIDyDw&amp;sa=X&amp;oi=spell&amp;resnum=0&amp;ct=result&amp;cd=1&amp;ved=0CBAQBSgA&amp;q=labour+court+-+tribunal+do+trabalho&amp;spell=1&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Gracias, José.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3643514?login=y&lt;br /&gt;=========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:11 am&lt;br /&gt;Term: Emotionslehre&lt;br /&gt;Field: Philosophy&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3642968&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;teoria das emoções, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Einfahrrahmen&lt;br /&gt;quadros móveis/carros de carregamento/alimentação&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/other/3646183-einfahrrahmen.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;a solicitud de la parte interesada&lt;br /&gt;à la demande de la partie intéressée&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/law_general/3646465-a_solicitud_de_la_parte_interesada.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: gravamen&lt;br /&gt;Pair: Spanish to English&lt;br /&gt;Asker: Claudia Robles&lt;br /&gt;Field: Law/Patents&lt;br /&gt;Field (specific): in education agreement&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3638165&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) tax / levy [Points: 3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: tristar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) gravamen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) charge/tax/obligation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Robert Mavros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Marian Cantero] agree&lt;br /&gt;[Tom Thumb] with charge: a wide term encompassing a lien&lt;br /&gt;or mortgage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) lien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Rafael Molina Pulgar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Mónica Algazi]&lt;br /&gt;[Flavio Posse]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(5) burden/encumbrance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Edward Tully&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:30 pm&lt;br /&gt;Term: sich den John Rawl'schen veil of ignorance vorzuhängen &lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs(Tax morals)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3648119&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;esconder-se atrás do "veil of ignorance" (véu de/da&lt;br /&gt;ignorância) da teoria rawlsiana , confidence: 3&lt;br /&gt;baixar a cortina na ignorância segundo a teoria de John Rawl,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;single layer running PDS&lt;br /&gt;Suturas de polidioxanona (PDS)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_instruments/3646412-single_layer_running_pds.html#8242822&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;gekühlt&lt;br /&gt;(straight) from the fridge&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/cooking_culinary/3643510-gek%C3%BChlt.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:19 pm&lt;br /&gt;Term: Säureumwandler&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3640175&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;neutralizador (de ácidos), confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:56 am&lt;br /&gt;Term: Schlupfrock&lt;br /&gt;Field: Textiles / Clothing / Fashion&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3640918&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;saia com cós elástico, confidence: 4&lt;br /&gt;anágua, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:27 am&lt;br /&gt;Term: Volant&lt;br /&gt;Field: Textiles / Clothing / Fashion&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3640981&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;debrum, babado, confidence: 5&lt;br /&gt;folhos, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;KudoZ] Congratulations (Rinnenwaage)?&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 11 de Janeiro de 2010 17:44:17&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Rinnenwaage&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Obrigada! :)&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: Rinnenwaage =&gt; balança de braço ou romana&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3600008&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Rinnenwaage&lt;br /&gt;Pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Andreia Araujo&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3600008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) balança de braço ou romana [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;community college&lt;br /&gt;faculdade comunitária&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/education_pedagogy/3640265-community_college.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;con vacío&lt;br /&gt;mit Vakuum&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/engineering_general/3640252-con_vac%C3%ADo.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;..."Snakes and snails and puppy dog tails."&lt;br /&gt;...."muito divertidos, alegres e travessos".&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/poetry_literature/3640219-snakes_and_snails_and_puppy_dog_tails.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;advance call rate&lt;br /&gt;taxa (de juros) antecipada da quantia reembolsável&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_general/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-call rate definition&lt;br /&gt;? call rate&lt;br /&gt;the rate of interest on call loans - http://www.yourdictionary.com/call-rate&lt;br /&gt;-call loan definition - business&lt;br /&gt;call loan&lt;br /&gt;A loan that may be terminated at any time by either party. For investors, a call loan means bank loans to stockbrokers for the purpose of carrying customer margin borrowing, using securities as collateral. The rate of interest, similar to that on other high-quality short-term loans, varies over time. Also called broker call loan. See also broker's loan.-http://www.yourdictionary.com/business/call-loan -http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;q=percentagem+de+interesse+-+call+rate&amp;btnG=Pesquisar&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rate percentual - http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;q=percentagem+de+interesse+-+call+rate&amp;btnG=Pesquisar&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;q=rate:+percentual+avan%C3%A7ado&amp;btnG=Pesquisar&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_spanish/law:_contracts/3638611-constitutifs_d%E2%80%99usage.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:42 pm&lt;br /&gt;Term: Infotainment&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3621743&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;vide abaixo, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;LICENCIADOS EN EMPRESARIALES Y CIENCIAS ECONÓMICAS&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/certificates_diplomas_licenses_cvs/3622453-licenciados_en_empresariales_y_ciencias_econ%C3%93micas.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;clínica periodontal avanzada&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical:_dentistry/3622447-cl%C3%ADnica_periodontal_avanzada.html&lt;br /&gt;What Is Advanced Periodontal Disease? - http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;lr=&amp;ei=29Q3S43OGoWI4Qa_7MmqCA&amp;sa=X&amp;oi=spell&amp;resnum=0&amp;ct=result&amp;cd=1&amp;ved=0CAgQBSgA&amp;q=advanced+PERIODONTAL+DISEASE+(clinic)&amp;spell=1&lt;br /&gt;http://www.periodontal.com/&lt;br /&gt;PERIODONTAL - http://www.google.com/search?source=ig&amp;hl=pt-BR&amp;rlz=&amp;q=periodontal&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;meta=lr%3D&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;yellow pig&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/construction_civil_engineering/3622448-yellow_pig.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:22 am&lt;br /&gt;Term: High-End-Klasse&lt;br /&gt;Field: Automation &amp; Robotics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3621961&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;setor de produtos avançados/ produtos de alta capacidade,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:24 am&lt;br /&gt;Term: p.o.s.a.&lt;br /&gt;Field: Automation &amp; Robotics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3621964&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:08 pm&lt;br /&gt;Term: Siebtrommel&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(recycling plant)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3622016&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;tambor perfurado, confidence: 4&lt;br /&gt;tambor filtrante, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:01 pm&lt;br /&gt;Term: Wuchtmutter&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3622478&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;porca de impulso, confidence: 2&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:24 am&lt;br /&gt;Term: verfügungsberechtigt &lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)(Bankwesen, relações bancarias)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3622798&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;autorizada a dispor, confidence: 3&lt;br /&gt;titular de direito / legítima possuidora do direito de dispor,&lt;br /&gt;confidence: 5&lt;br /&gt;, confidence: 0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:59 pm&lt;br /&gt;Term: Materialanbackungen&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3623699&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;acumulações de material (colado), confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;tension blister&lt;br /&gt;ampolla a tensión&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general/3626698-tension_blister.html#discussion_board&lt;br /&gt;bolha de tensão&lt;br /&gt;=========================================&lt;br /&gt;a mezzo di trap-lunch nel magazzino&lt;br /&gt;pièges à appât&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/environment_ecology/3626708-&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/environment_ecology/3626708-a_mezzo_di_trap_lunch_nel_magazzino.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Anillo de Integración&lt;br /&gt;réseau en anneau&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/environment_ecology/3622439-anillo_de_integraci%C3%B3n.html#discussion_boar&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/engineering:_industrial/3594530-schaufelkranz.html&lt;br /&gt; Schaufelkranz&lt;br /&gt;coroa de pás/asas&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Reserve Officers' Training Corps&lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Manuel O&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3626699&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Programa Universitário para Treino de Oficiais (por&lt;br /&gt;exemplo) [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: João Veiga da Fonseca&lt;br /&gt;Asker feedback: obrigado!&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.goarmy.com/rotc/index.jsp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Corpo de Treinamento de Oficiais da Reserva &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Patricia Fierro, M. Sc.]&lt;br /&gt;[airmailrpl] -&lt;br /&gt;[imatahan]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) o núcleo cujo correspondente no Brazil é de&lt;br /&gt;Preparação de Oficiais da Reserva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Elisabeth Castaldini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[Patricia Fierro, M. Sc.] Brasil&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: warranty of merchantability or fitness&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Carla Lorenzo del Castillo&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3626714&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) garantía de mercantibilidad o aptitud para un&lt;br /&gt;propósito específico [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: rosa paredes&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks for the answer, it was of great use!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[delat] o de mercantilidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) garantia de vendabilidade ou aptidão&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) garantía de comercialización o aptitud&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Magalí Haberkorn Trossero&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.serviceguide.att.com/ACS/ext/agreement_espanol.cfm&lt;br /&gt;Reference 2: http://www.avaya.com/gcm/cala/en-us/includedcontent/termsofuse.htm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[David Russi] Tampoco está merchantability en el&lt;br /&gt;Webster's Unabridged... saludos y Feliz Año Nuevo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) garantías de capacidad de comercialización o&lt;br /&gt;idoneidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Patricia Fierro, M. Sc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(5) garantía de comerciabilidad o aptitud/idoneidad para&lt;br /&gt;un fin determinado/particular&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: David Russi&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:56 pm&lt;br /&gt;Term: mobiler Betrieb (im Kontext hier)&lt;br /&gt;Field: Medical: Instruments(Druckmesser + Telemetrie)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3627896&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;uso na ambulância, confidence: 3&lt;br /&gt;portátil, confidence: 4&lt;br /&gt;ambulante, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:38 am&lt;br /&gt;Term: Matrix-Anlage&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3629423&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Info, confidence: 0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:29 pm&lt;br /&gt;Term: Optimierkappsägen&lt;br /&gt;Field: Forestry / Wood / Timber&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3629722&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;traçador optimizador (de corte), confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:15 pm&lt;br /&gt;Term: spur- und sturzkonstante&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3633244&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;...com a direcção e o ângulo de sopé inalterados,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:51 pm&lt;br /&gt;Term: Staplertraversen&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3633374&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ganchos de elevação (para empilhadores), confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:19 pm&lt;br /&gt;Term: Stückgüter&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3633470&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;mercadoria de detalhe, confidence: 4&lt;br /&gt;mercadoria a granel, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;bordershop&lt;br /&gt;Grenzeinkauf&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/marketing_market_research/3636412-bordershop.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:20 am&lt;br /&gt;Term: Steuergruppe&lt;br /&gt;Field: Education / Pedagogy&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3636998&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;grupo de comando [da escola], confidence: 4&lt;br /&gt;Agrupamento, confidence: 4&lt;br /&gt;corpo diretivo, confidence: 4&lt;br /&gt;grupo de gestão/orientação (escolar/educativa), confidence:&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;advance call rate&lt;br /&gt;taxa (de juros) antecipada da quantia reembolsável&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_general/3638738-advance_call_rate.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-call rate definition&lt;br /&gt;? call rate&lt;br /&gt;the rate of interest on call loans - http://www.yourdictionary.com/call-rate&lt;br /&gt;-call loan definition - business&lt;br /&gt;call loan&lt;br /&gt;A loan that may be terminated at any time by either party. For investors, a call loan means bank loans to stockbrokers for the purpose of carrying customer margin borrowing, using securities as collateral. The rate of interest, similar to that on other high-quality short-term loans, varies over time. Also called broker call loan. See also broker's loan.-http://www.yourdictionary.com/business/call-loan -http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;q=percentagem+de+interesse+-+call+rate&amp;btnG=Pesquisar&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rate percentual - http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;q=percentagem+de+interesse+-+call+rate&amp;btnG=Pesquisar&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;q=rate:+percentual+avan%C3%A7ado&amp;btnG=Pesquisar&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;comptes à rubriques&lt;br /&gt;itemized accounts&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/3638660-comptes_%C3%A0_rubriques.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:39 pm&lt;br /&gt;Term: Präzisionsdruckkatheter&lt;br /&gt;Field: Medical: Instruments(Katheter)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3620807&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;http://cirurgiavascular-hsm.com/actividade-medica/tratamentos/cirurgia-aberta/bypass-arterial.html &lt;br /&gt;=========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:50 am&lt;br /&gt;Term: Fossa ischiorectalis&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3614809&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;fossa isquiorrectal, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:29 am&lt;br /&gt;Term: Tunneller&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3613822&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;tunelizador, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:48 pm&lt;br /&gt;Term: pyrogenfrei&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;1. Dicionário Digital de Termos Médicos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.16417. TUNELIZADOR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;   Haste metálica que perfura tecidos de forma atraumática, formando uma tunelização, para passagem de próteses ou implantes.&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3614152&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;sem pirogénios, confidence: 4&lt;br /&gt;isento de pirogenes, confidence: 3&lt;br /&gt;não pirogénico, confidence: 5&lt;br /&gt;apirogénico/a, confidence: 3&lt;br /&gt;:::::&lt;br /&gt;pirogênio (pi-ro-gê-nio)&lt;br /&gt;s. m.&lt;br /&gt;Nome de um grupo de minerais freqüentemente encontrado com outros minerais conhecidos por feldspatos. Os piroxênios são compostos de ferro, calcário, magnésio e sílica. Esses minerais, juntamente com os feldspatos, constituem as lavas e rochas ígneas mais escuras.&lt;br /&gt;Informações adicionais de "piroxenio"&lt;br /&gt;[ Expandir Informações · Recolher Informações ]&lt;br /&gt; Rimas de "piroxenio"&lt;br /&gt;sadio  ·  adultério  ·  benefício  ·  telescópio  ·  raio  ·  suécio  ·  presépio  ·  fictício  ·  alvadio  ·  demónio  ·  saio  ·  conservatório  ·  critério  ·  factício  ·  estígio&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:48 pm&lt;br /&gt;Term: Paspelpattenttaschen&lt;br /&gt;Field: Textiles / Clothing / Fashion&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3613082&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;bolsos avivados/debruados com pala, confidence: 4&lt;br /&gt;:::::&lt;br /&gt;Paspel {f}- braid - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;braid [breId]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;substantivo&lt;br /&gt;· trancelim, trança;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· fita de algodão ou seda entrançada;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· galão, alamar;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· presilha;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· guarnição;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;verbo transitivo&lt;br /&gt;· entrançar;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· dispor em tranças;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· entrelaçar, agaloar;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· apassamanar;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;braided asbestos cord&lt;br /&gt;cordão de amianto entrançado;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;braided covering&lt;br /&gt;revestimento entrançado;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;braided rope&lt;br /&gt;cabo entrançado;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;© Porto Editora, Lda. - 20&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;Time: 7:16 pm&lt;br /&gt;Term: Bundfalte&lt;br /&gt;Field: Textiles / Clothing / Fashion&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3613274&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;dobra, confidence: 4&lt;br /&gt;prega sob o cós,&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:37 am&lt;br /&gt;Term: versottet&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3610673&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;condesações, confidence: 5&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:09 pm&lt;br /&gt;Term: Jeder Handgriff muss sitzen&lt;br /&gt;Field: Aerospace / Aviation / Space&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3609154&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cada gesto tem de ser rigoroso, confidence: 4&lt;br /&gt;Não há espaço para falhas (nas tarefas), confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:00 pm&lt;br /&gt;Term: Altersteilzeit&lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3608030&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;provisao para meio expediente por idade / meio expediente por&lt;br /&gt;idade, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:02 pm&lt;br /&gt;German term or phrase: Aufstockungsbetrag&lt;br /&gt;Portuguese translation: montante/auxílio suplementar&lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3608033&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:20 pm&lt;br /&gt;Term: Spaltüberbrückung&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(soldagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3605189&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ponteamento, confidence: 3&lt;br /&gt;interligação de fendas, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:05 pm&lt;br /&gt;Term: Roboteraufnahme&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3605296&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;adaptador/dispositivo de fixação para robôs, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:38 pm&lt;br /&gt;Term: Bypassthrombose&lt;br /&gt;Field: Medical: Instruments(Cateter - instruções de uso)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3606332&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;trombose do bypass, confidence: 3&lt;br /&gt;http://cirurgiavascular-hsm.com/actividade-medica/tratamentos/cirurgia-aberta/bypass-arterial.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:45 am&lt;br /&gt;Term: Haubermodelle&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3602447&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;caminhões bicudos, confidence: 3&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?source=ig&amp;hl=pt-BR&amp;rlz=&amp;q=caminh%C3%A3o&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;meta=lr%3D&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;.....&lt;br /&gt;Haube - f hood = (Mütze) cap = (AUT) bonnet (BRIT), hood (US).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:24 am&lt;br /&gt;Term: Stahlwerkstoff&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3601007&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;material de aço, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:33 pm&lt;br /&gt;Term: Schweißlötung&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3601112&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;soldagem/soldadura de baixa temperatura, confidence: 4&lt;br /&gt;soldobrasagem (PT-PT) solda brasagem (PT-BR), confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:52 pm&lt;br /&gt;Term: Transformatorjoch&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3601357&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;culatra (do transformador), confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:42 am&lt;br /&gt;Term: Frischflüssigkeit&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3598712&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Achei algumas referências, tomara ajudem!, confidence: 0&lt;br /&gt;meio/líquido a entrar no circuito aberto, confidence: 3&lt;br /&gt;caudal ou débito do líquido de arrefecimento, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:31 pm&lt;br /&gt;Term: Fügen&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(usinagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3599761&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;junção/união ou juntar/unir, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:35 pm&lt;br /&gt;Term: Rundkopfwaage&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3600005&lt;br /&gt;German term or phrase: Rundkopfwaage&lt;br /&gt;Portuguese translation: balança mecânica com mostrador redondo (elevado)&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Time: 4:36 pm&lt;br /&gt;Term: Rinnenwaage&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3600008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:37 pm&lt;br /&gt;Term: Aufnahmebuchse&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3600230&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:39 pm&lt;br /&gt;Term: Laufhülse&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3600239&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;casquilho deslizante, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:07 pm&lt;br /&gt;Term: Gesetzmäßigkeit&lt;br /&gt;Field: Art, Arts &amp; Crafts, Painting&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3600347&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;"leis", confidence: 4&lt;br /&gt;legitimidade, confidence: 4&lt;br /&gt;princípios, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:51 pm&lt;br /&gt;Term: Schwenkneigekopf-Kameras&lt;br /&gt;Field: Automation &amp; Robotics(câmaras de vigilância)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3619208&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pan/tilt cameras, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:58 pm&lt;br /&gt;Term: Videokreuzschiene&lt;br /&gt;Field: Automation &amp; Robotics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3619787&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foie de Oca con Membrillo de Higos&lt;br /&gt;Goose Liver Patê with Fig Jelly&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/food_dairy/3667946-foie_de_oca_con_membrillo_de_higos.html#discussion_board&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;MYH7-encoded beta myosin heavy chain&lt;br /&gt;la chaîne lourde de la béta-myosine codée par le gène myh-7&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_cardiology/3667766-myh7_encoded_beta_myosin_heavy_chain.html#discussion_board&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;anche ed espressamente per&lt;br /&gt;notamment et expressément&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law:_contracts/3666094-anche_ed_espressamente_per.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;News im Gepäck&lt;br /&gt;bringing home news&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/idioms_maxims_sayings/3663521-news_im_gep%C3%A4ck.html#discussion_board&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical_general/3663524-unblinded_blinded_staff.html&lt;br /&gt;unblinded/blinded staff&lt;br /&gt;équipe médicale en aveugle ou non, non soumis à l'insu/ soumis à l'insu&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:11 am&lt;br /&gt;Term: Veranlagungsverfügungen&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3658648&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;decisões de tributação, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:24 pm&lt;br /&gt;Term: Quetschverbinder&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3659033&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;conector de engaste, confidence: 4&lt;br /&gt;conector crimpado, confidence: 3&lt;br /&gt;união de cravar, confidence: 4&lt;br /&gt;Conector de pressão, confidence: 3&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:timon auto-directeur&lt;br /&gt;Languages:French to Spanish&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3650384&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:45 pm&lt;br /&gt;Term: Schrägschulterfelge&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3660838&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;jante cónica, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:58 pm&lt;br /&gt;Term: Leiterrahmen&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3616840&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;quadro constituído por longarinas e travessas, confidence: 4&lt;br /&gt;ongarina (lon-ga-ri-na)&lt;br /&gt;s. f.&lt;br /&gt;Cada uma das vigas sobre as quais repousa o tabuleiro das pontes.&lt;br /&gt;Viga do chassi de automóveis.&lt;br /&gt;Quaisquer peças compridas e paralelas à caixa ou carroceria de um veículo, usadas como ornato, reforço, estribo etc.&lt;br /&gt;Cada uma das vigas principais da asa de um avião, sobre as quais estão fixadas as nervuras que formam o perfil da asa.&lt;br /&gt;Em construção naval, peça de ligação longitudinal, constituída de perfilados ou peças de samblagem que cruzam internamente as cavernas. O mesmo que travessa.&lt;br /&gt;Grande peça de vigamento de madeira que sustém, liga ou reforça várias outras.&lt;br /&gt;Informações adicionais de "longarina"&lt;br /&gt;[ Expandir Informações · Recolher Informações ]&lt;br /&gt; Rimas de "longarina"&lt;br /&gt;terrina  ·  cristalina  ·  campina  ·  lamparina  ·  trina  ·  disciplina  ·  menina  ·  medicina  ·  contina  ·  clina  ·  página  ·  tangerina  ·  rapina  ·  surdina  ·  caterina&lt;br /&gt; Tradução de "longarina" em inglês&lt;br /&gt;longarina (s.)&lt;br /&gt;1 boom&lt;br /&gt;2 longeron&lt;br /&gt;3 stringer&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:07 am&lt;br /&gt;Term: Ehemann/Ehefrau&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3587242&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cônjuge, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:47 pm&lt;br /&gt;Term: Kulanzabwicklung&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)(Garantia)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3588806&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;a título de cortesia, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:05 pm&lt;br /&gt;Term: nichtselbständige Niederlassung&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3589262&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;estabelecimento não-autônomo, confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:52 pm&lt;br /&gt;Term: Hochdruck-Naßreinigungseinheit&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3589327&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(unidade) lavadora de alta pressão, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:55 am&lt;br /&gt;Term: PR&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3591166&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Relações públicas, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:27 am&lt;br /&gt;Term: Magister Atrium&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3591199&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;"Magister Artium" (licenciatura), confidence: 4&lt;br /&gt;Mestrado, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:15 pm&lt;br /&gt;Term: Gewährleistung x Garantie&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)(Garantia)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3591347&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;vide abaixo, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:28 am&lt;br /&gt;Term: Einschwammpresse&lt;br /&gt;Field: Law: Patents, Trademarks, Copyright&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3592070&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Verschiedene Bedeutungen:, confidence: 0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:33 am&lt;br /&gt;Term: LED-Fliesen&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3592210&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;azulejos iluminados por LEDs, confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:39 am&lt;br /&gt;Term: Blickfang&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3592216&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;elementos chamativos, confidence: 3&lt;br /&gt;destaque, confidence: 4&lt;br /&gt;um atrativo, confidence: 4&lt;br /&gt;chamariz, confidence: 5&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:42 am&lt;br /&gt;Term: Vollsortimenter&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3593501&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;fornecedor com uma linha completa , confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:11 pm&lt;br /&gt;Term: Fügetechnik&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3593758&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;tecnica de junção, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:50 pm&lt;br /&gt;Term: Schrägring&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3594332&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:38 pm&lt;br /&gt;Term: Aufgabeschurre&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3594421&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;calha / rampa de alimentação , confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:47 pm&lt;br /&gt;Term: Energie- und Medienbaum&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3594446&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Sugestão, confidence: 0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:43 pm&lt;br /&gt;Term: Mahlbett &lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3594520&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;leito ou camada de matérias, confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:48 pm&lt;br /&gt;Term: Schaufelkranz &lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3594530&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:05 pm&lt;br /&gt;Term: Endfeinheit&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3594545&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;grau de moagem/trituração final / maior grau de&lt;br /&gt;moagem/trituração, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/engineering:_industrial/3594530-schaufelkranz.html&lt;br /&gt; Schaufelkranz&lt;br /&gt;coroa de pás/asas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;ébranlement du crédito&lt;br /&gt;endividamento excessivo/diminuição do crédit&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_portuguese/law_general/3591221-%C3%A9branlement_du_cr%C3%A9dit.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Arrendador - Lessor (owner)&lt;br /&gt;Arrendatário - Lessee (new tenant)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/3591212-arrendatario_arrendador_confirmation_of_an_error.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:19 am&lt;br /&gt;Term: Aufnahmespur&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3589367&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;faixa / pista de recolhimento / levantamento, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:21 am&lt;br /&gt;Term: Laufkatzkran und Wippkran&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3589570&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;guindaste sobre trilhos / guindaste tipo/com 'luffing jib,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:07 am&lt;br /&gt;Term: hinweg zu schaffen&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3589625&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;abrangendo todo o espectro/ sobre toda a gama, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:53 am&lt;br /&gt;Term: Zolltarifnummer&lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3589844&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;posição pautal, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:53 am&lt;br /&gt;Term: Haltbarkeitsdauer&lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3589847&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;período de validade, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:54 am&lt;br /&gt;Term: Kassenbereich&lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3589853&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;secção de caixas, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;his is the KudoZ daily digest for December 2, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:06 pm&lt;br /&gt;Term: Aufgabestutzen und Ausgabestutzen&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)(Lagerung; Fördertechnik)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3584747&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Systempapier&lt;br /&gt;Pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Constance Mannshardt&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): Equipamento odontológico&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3582749&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) ficha/norma técnica [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: ahartje&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Formulário&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;antimicrobials&lt;br /&gt;Antimikrobiotika&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/livestock_animal_husbandry/3581123-antimicrobials.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Onsert&lt;br /&gt;Onsert&lt;br /&gt;encart publicitaire&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/advertising_public_relations/3583244-onsert.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;latecomer&lt;br /&gt;glándula mamaria(glândula mamária)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_instruments/3581881-latecomer.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:53 pm&lt;br /&gt;Term: Systempapier&lt;br /&gt;Field: Medical: Dentistry(Equipamento odontológico)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3582749&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;ridge caps and barges&lt;br /&gt;telhas de cumeeira (OU espigões) E telhas de beiral (beirais)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/construction_civil_engineering/3582827-ridge_caps_and_barges.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;arroz chau chau&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/cooking_culinary/3582839-arroz_chau_chau.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;peperone crusco&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/food_dairy/3582838-peperone_crusco.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;arroz sete grãos&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/cooking_culinary/3581860-arroz_sete_gr%C3%A3os.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Schwesternstuetzpunkt&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: Non-PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Thanks!&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:19 am&lt;br /&gt;Term: Lappenfibrom&lt;br /&gt;Field: Medical: Dentistry(Instrumento odontológico)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3567338&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;fibroma de irritação/traumático, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:16 am&lt;br /&gt;Term: Market Performance Center &lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3567476&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;centro de desempenho (do mercado), confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:56 am&lt;br /&gt;Term: Medienmix&lt;br /&gt;Field: Advertising / Public Relations&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3567545&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;mix midiático (mix mídia), confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:48 pm&lt;br /&gt;Term: Gebrandete Gegenstände &lt;br /&gt;Field: Advertising / Public Relations&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3567760&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;artigos de marca, confidence: 3&lt;br /&gt;objetos distinguidos com uma/a marca, confidence: 3&lt;br /&gt;artigos de grife, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:27 pm&lt;br /&gt;Term: inhaltlich die brücke schlagen&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;http://www.englishexperts.com.br/2009/11/26/profissoes-em-ingles/?utm_source=feedburner&amp;utm_medium=email&amp;utm_campaign=Feed:+EnglishExperts+(English+Experts)&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:47 pm&lt;br /&gt;Term: Verkehrsknotenpunkt&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3572162&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cruzamento de vias, confidence: 4&lt;br /&gt;centro de conexão multimodal, confidence: 4&lt;br /&gt;nó rodoviário, confidence: 3&lt;br /&gt;entroncamento rodoviário, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:26 pm&lt;br /&gt;Term: Spiral-Batterien&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3572371&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;baterias [com placas] em espiral, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:45 pm&lt;br /&gt;Term: Erhaltungsladung&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3572407&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;carga de manutenção, confidence: 4&lt;br /&gt;carga crítica, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:05 pm&lt;br /&gt;Term: Digitalschnitt&lt;br /&gt;Field: Cinema, Film, TV, Drama&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3572438&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;corte digital, confidence: 4&lt;br /&gt;corte na versão digital, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:11 pm&lt;br /&gt;Term: bannen&lt;br /&gt;Field: Cinema, Film, TV, Drama&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3572449&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;captar, registar, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:20 pm&lt;br /&gt;Term: einspielen&lt;br /&gt;Field: Music&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3572552&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ensaiar / foi ensaiada, confidence: 4&lt;br /&gt;registar, gravar, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 4 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:57 am&lt;br /&gt;Term: einschwören&lt;br /&gt;Field: Advertising / Public Relations&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3569329&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;iniciar/apresentar/introduzir, confidence: 4&lt;br /&gt;interiorizar, confidence: 4&lt;br /&gt;compromissar, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:14 pm&lt;br /&gt;Term: Grundsatzartikel &lt;br /&gt;Field: Advertising / Public Relations&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3569578&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;estatuto, confidence: 3&lt;br /&gt;artigo básico, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:40 pm&lt;br /&gt;Term: Übertragungstabelle&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3569782&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;tabela de conversão, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:34 pm&lt;br /&gt;Term: TR-Nr.&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3569971&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;número de transacção, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:23 am&lt;br /&gt;Term: Streckensteigung&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Getriebe)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3575114&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:57 am&lt;br /&gt;Term: Streckensteigung&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Getriebe)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3575135&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;inclinação da pista/via, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:54 am&lt;br /&gt;Term: Bezirksregierung&lt;br /&gt;Field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3575293&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;região administrativa / distrito, confidence: 4&lt;br /&gt;"Bezirksregierung" [governo distrital], confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:09 pm&lt;br /&gt;Term: Einfallspitze&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Getriebe)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3575954&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:22 pm&lt;br /&gt;Term: Hausmessen&lt;br /&gt;Field: Economics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3576941&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;exposições, confidence: 3&lt;br /&gt;Feiras de contato direto , confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Field: Advertising / Public Relations&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3568091&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;fazer a ligação em termos de conteúdo, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:55 pm&lt;br /&gt;Term: Gießkannenprinzip &lt;br /&gt;Field: Advertising / Public Relations&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3568220&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;a torto e a direito/à toa/universal, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:06 pm&lt;br /&gt;Term: Interne Printmedien&lt;br /&gt;Field: Advertising / Public Relations&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3568231&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;mídias impressas internas , confidence: 5&lt;br /&gt;meios de impressão internos, confidence:&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:19 pm&lt;br /&gt;Term: Höckerkraft&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Getriebe)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3578735&lt;br /&gt;========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Schneeschild&lt;br /&gt;Pair: German to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Miguel Jimenez&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3560423&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) pala quitanieve [Points: 4]&lt;br /&gt;quitanieves  in context | images&lt;br /&gt;qui·ta·nie·ves  Masculine - Noun - Singular &amp; Plural&lt;br /&gt;snowplow, snowplough; Synonyms: máquina quitanieves, quitanieve; Máquina utilizada para limpiar de nieve los caminos y carreteras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Rutita&lt;br /&gt;Asker feedback: Gracias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) poner el limpianieve en movimiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:58 pm&lt;br /&gt;Term: Wertarbeit&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3566762&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(trabalho de) qualidade "Made in Germany", confidence: 3&lt;br /&gt;manufatura alemã de alta categoria, na verdadeira acepção da&lt;br /&gt;palavra, confidence: 4&lt;br /&gt;mão-de-obra (de alta qualidade), confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:08 pm&lt;br /&gt;Term: ochsenblutrot&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3566771&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;vermelho sangue de boi, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Medienstele&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/media_multimedia/3564707-medienstele.html#discussion_board&lt;br /&gt;http://www.smssinalizacao.com.br/Video%20Totem.htm#&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;goof off&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/general_conversation_greetings_letters/3566441-goof_off.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:16 am&lt;br /&gt;Term: Eilangschwenken&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3562034&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Sugestão: entlang B-Achse schwenken = girar/rodar ao longo do&lt;br /&gt;eixo B, confidence: 3&lt;br /&gt;giro rápido | rotação rápida, confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:32 am&lt;br /&gt;Term: platzcodiert&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3562042&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;com posição codificada, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:33 am&lt;br /&gt;Term: Aufsatzbacken&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3562420&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;mordentes intermutáveis, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:26 am&lt;br /&gt;Term: Störkontur&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3562561&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;contorno(s)/perfil de interferência, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:40 pm&lt;br /&gt;Term: Markenhaltung&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3563384&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;atitude de marca, confidence: 3&lt;br /&gt;postura da marca, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:25 pm&lt;br /&gt;Term: Volumentreiber&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3563482&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;impulsor (impulsionador) do volume de vendas, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:23 pm&lt;br /&gt;Term: Kartellbehörde&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3563626&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;autoridade em matéria de antitrust, confidence: 3&lt;br /&gt;Comissão Federal do Comércio, confidence: 4&lt;br /&gt;2 sugestões, confidence: 3&lt;br /&gt;grupo anti-cartel, confidence: 4&lt;br /&gt;Kartell-carter:http://pt.wikipedia.org/wiki/Cartel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:41 pm&lt;br /&gt;Term: Vertriebszentrale&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3563668&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;centro de distribuição, confidence: 4&lt;br /&gt;centro de vendas, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;treat for the eye&lt;br /&gt;deleite para la vista/los ojos&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/textiles_clothing_fashion/3562582-treat_for_the_eye.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;éprouvette&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/engineering_general/3562562-%C3%A9prouvette.html#8059495&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;executory&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_general/3562747-executory.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;arc welding robots&lt;br /&gt;robôs para solda(dura) em arco / arcosoldagem&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/automation_robotics/3562595-arc_welding_robots.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:42 am&lt;br /&gt;Term: Erlischt &lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3558004&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;extingue-se, deixa de existir, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:45 am&lt;br /&gt;Term: Schaltnocke&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(usinagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3558127&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;came de comutação, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:25 pm&lt;br /&gt;Term: Losgrösse 1&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Arbeitsvorbereitung)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3558617&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;tamanho (dimensão) do lote, confidence: 4&lt;br /&gt;Lote ideal, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:42 pm&lt;br /&gt;Term: GITTERPUNKTVERSCHIEBUNG&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3558925&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;deslocação do ponto de estrutura (ao longo do eixo B),&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:42 pm&lt;br /&gt;Term: Teilungsgenauigkeit&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3559045&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;dentado Hirt de alta precisão, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:00 am&lt;br /&gt;Term: Lastannahme&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(usinagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3555860&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;admissão de carga, confidence: 4&lt;br /&gt;Carga calculada/simulada/suposta/determinada, confidence: 4&lt;br /&gt;carga adotada/ hipótese de carga, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:41 am&lt;br /&gt;Term: Bundspülung&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(usinagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3555946&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;lavagem do feixe/molho/maço/conjunto, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:57 am&lt;br /&gt;Term: Fräserkegelaufnahme&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(usinagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3555974&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;mandril cónico para cabeça de fresar/fresadora, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:23 pm&lt;br /&gt;Term: Sammelkarte&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)(Qualitätsmanagement)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3556522&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:41 pm&lt;br /&gt;Term: Wegemagnet&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3556687&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Wegemagnet-Sitzventil=válvula de assento (axial) magnética&lt;br /&gt;multi-vias, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:14 am&lt;br /&gt;Term: Kasetteneinsatz&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3560134&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;encaixe para cassette, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:24 pm&lt;br /&gt;Term: Knickdrehzahl&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3560593&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:48 am&lt;br /&gt;Term: Armierungsfrei&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3554137&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(betão) não armado, confidence: 4&lt;br /&gt;concreto não-armado, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:22 am&lt;br /&gt;Term: Überhang &lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3554314&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;consola traseira / saliência traseira, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:51 pm&lt;br /&gt;Term: Rastpin&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3555212&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cavilha/pino de/para engate, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:37 am&lt;br /&gt;Term: Hubrettungsbühne&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3553181&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Auto escada, confidence: 4&lt;br /&gt;hubrettungsb%C3%BChne.html#discussion_board&lt;br /&gt;http://images.google.com/images?hl=pt-BR&amp;source=hp&amp;q=Hubrettungsb%C3%BChne&amp;lr=&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=icj_SqzgONOD4Qboyrj-Cw&amp;sa=X&amp;oi=image_result_group&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CBAQsAQwAA&lt;br /&gt;http://bombeirospontopt.blogspot.com/2009/10/franca-deu-auto-escada-aos-bombeiros-de.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:39 pm&lt;br /&gt;Term: Spannkugel&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(fresagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3553678&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;esfera de fixação/ esfera para fixação, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:40 pm&lt;br /&gt;Term: profiliert&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3553975&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;destacado, confidence: 3&lt;br /&gt;renomado / famoso, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; bague de prise des rayures&lt;br /&gt;es rayures, la gyroscopie et la gyrostabilisation&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/mechanics_mech_engineering/3553825-bague_de_prise_des_rayures.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;femoral sheath&lt;br /&gt;femorale Einführschleuse&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical:_cardiology/3236195-femoral_sheath.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;le bien foncier en pleine propriété&lt;br /&gt;Grundbesitz im Volleigentum&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/law:_taxation_customs/3553192-le_bien_foncier_en_pleine_propri%C3%A9t%C3%A9.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:33 pm&lt;br /&gt;Term: Finierung&lt;br /&gt;Field: Medical: Dentistry(Instrument)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3552431&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;polimento, confidence: 3&lt;br /&gt;ajuste(s), confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: giselavigy&lt;br /&gt;Regarding term: flacon objet &lt;br /&gt;Language pair: French to German&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3552809&lt;br /&gt;Entry: Anja,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Du enttäuscht mich: rund = weiblich? dicker runder Bierbauch = männlich!&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Light spreads&lt;br /&gt;Pair: inglés al español&lt;br /&gt;Asker: Veronica Poblete&lt;br /&gt;Field: Bus/Financial&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3542825&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) márgenes estrechos [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Wendy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) spreads poco elevados&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spie&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Anlgagenspiegelwerte/Rückstellungsspiegelwerte erfassen &lt;br /&gt;Pair: German to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Ana Ferri&lt;br /&gt;Field: Bus/Financial&lt;br /&gt;Field (specific): anlagenspiegelwerte / Rückstellungsspiegelwerte&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3550141&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) introducir los valores en el estado de inversiones/de&lt;br /&gt;provisiones [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Daniel Gebauer&lt;br /&gt;Asker feedback: muchas gracias, es lo que buscaba... ;-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[materol]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) mirror value investments&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Power on LED display&lt;br /&gt;display (pantalla) de indicación de encendido mediante LEDS&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/energy_power_generation/3552086-power_on_led_display.html#discussion_board&lt;br /&gt; LED display -  Leuchtdiodenanzeige - http://www.linguee.de/search?direction=auto&amp;query=+led+display&lt;br /&gt;Leuchtdioden -  light emitting diodes (LED)&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;source=hp&amp;q=Led+display+-+monitor+LED&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:22 pm&lt;br /&gt;Term: reibschlüssig&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3550013&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;por atrito, confidence: 4&lt;br /&gt;com fixação por atrito, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:58 pm&lt;br /&gt;Term: Werkzeugspannung&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3550060&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;mandril (de fixação) para ferramentas, confidence: 3&lt;br /&gt;assegurando a fixacao / o aperto da ferramenta, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Restabelecimeno&lt;br /&gt;Pair: Portuguese to English&lt;br /&gt;Asker: judith ryan&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3540587&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Reconnection [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: coolbrowne&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks!&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.proz.com/kudoz/3540466&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Anna Hawkes]&lt;br /&gt;[Isabel Maria Almeida]&lt;br /&gt;[FlaviaL]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) retrieval&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:maestro lote / maestro producto&lt;br /&gt;Languages:espagnol to français&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3549557&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;los sperren&lt;br /&gt;déverrouiller&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/engineering_general/3551167-los_sperren.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Skin breakdown&lt;br /&gt;erosión cutánea&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general/3551213-skin_breakdown.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Englisch &gt; Deutsch, Tech/Engineering, Booking System&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: configuration panel&lt;br /&gt;Answer suggested: Konfigurationsmenü&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;source=hp&amp;q=Konfigurationsmen%C3%BCs&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Danke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3550186?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;English to Portuguese, Law/Patents&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: acquire jurisdiction&lt;br /&gt;Answer suggested: tomou conhecimento jurisdicional&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_general/1702928-to_acquire_jurisdiction.html&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Obrigado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3550223?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Englisch &gt; Deutsch, Tech/Engineering, Booking System&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: configuration panel&lt;br /&gt;Answer suggested: Konfigurationsmenü&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;source=hp&amp;q=Konfigurationsmen%C3%BCs&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Danke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3550186?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;als "Warnhinweis" einen angeblichen Verbraucherschutz in Anspruch nehmen&lt;br /&gt;Portuguese translation: sob forma de “advertência”, pretendem oferecer aluma “protecção do consumidor“&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/other/3536705-als_warnhinweis_einen_angeblichen_verbraucherschutz_in_anspruch_nehmen.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/mechanics_mech_engineering/3531817-auflaufendschalter.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:52 am&lt;br /&gt;Term: Nachbarwerkzeug&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3547618&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ferramenta adjacente, confidence: 4&lt;br /&gt;unidade/secção de processamento/ferramenta contígua,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:49 am&lt;br /&gt;Term: Kraftspannfutter&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(usinagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3547829&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;mandril mecânico de alta performance e alto torque,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:21 pm&lt;br /&gt;Term: Kennfadenmarke&lt;br /&gt;Field: Law: Patents, Trademarks, Copyright&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3547987&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Marca de certificação, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Böhmische Knödel&lt;br /&gt;Bohemian Dumplings&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/cooking_culinary/3550204-b%C3%B6hmische_kn%C3%B6del.html#8031646&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Schweinekammsteak&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/cooking_culinary/3550201-schweinekammsteak.html#discussion_board&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;Auflaufendschalter&lt;br /&gt;interrupteur de fin de course&lt;br /&gt;Interrupteur fin de course haute10:03 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici le terme choisi pour le client, après demande. Dans le cas du document en question, cet interrupteur n'est effectivement utilisé qu'en fin de course haute. Le choix du client concorde avec la proposition d'Andrea de prendre un terme générique.&lt;br /&gt;Merci à tous pour votre participation active à cette discussion, ce que j'ai beaucoup apprécié.&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/mechanics_mech_engineering/3531817-Auflaufendschalter.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;Time: 9:41 am&lt;br /&gt;Term: Rollenbild&lt;br /&gt;Field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3545414&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;imagem/modelo/exemplo típico/clássico, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:35 am&lt;br /&gt;Term: Kugelgewindetrieb&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(usinagem/fresagem)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3545549&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;accionamento por fuso de esferas, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:02 am&lt;br /&gt;Term: Lünettenschlitten&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3545603&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;luneta móvel - carro/coluna/trenó de/com luneta(s),&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:16 pm&lt;br /&gt;Term: Reihenflanschplatte&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3545711&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;placa de acoplamento com/por flanges em série, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:08 pm&lt;br /&gt;Term: Magnet - Winkelwasserwaage&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3546559&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Nivel (de agua) Angular Magnetico, confidence: 3&lt;br /&gt;nível de bolha de ar universal/inclinável magnético,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;per competenza&lt;br /&gt;"the authorized"&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical_general/3547117-per_competenza.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Lake Herring / Freshwater Herring - &lt;br /&gt;Ich habe mich jetzt für Powan entschieden.&lt;br /&gt;Languages:Englisch to Deutsch&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3529988&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for November 9, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:15 pm&lt;br /&gt;Term: Penta-Natriumphosphat&lt;br /&gt;Field: Chemistry; Chem Sci/Eng(Produto de limpeza)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3542273&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;penta fosfato de sódio, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:49 pm&lt;br /&gt;Term: Implantatplastik&lt;br /&gt;Field: Medical: Dentistry(Infecções peri-implantares)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3542564&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:17 pm&lt;br /&gt;Term: fällt eine Nachbearbeitung &lt;br /&gt;Field: Other(Moldes e Máquinas)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3544231&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;deve ser realizado/é necessário um tratamento posterior,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;retrabalho, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;capitalisées jusqu’au jour/valorisées au jour du paiement&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/insurance/3541693-capitalis%C3%A9es_jusqu%E2%80%99au_jour_valoris%C3%A9es_au_jour_du_paiement.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;apelación de origen / lugar de origen&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/wine_oenology_viticulture/3543035-apelaci%C3%B3n_de_origen_lugar_de_origen.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;prior art of record&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/patents/3542885-prior_art_of_record.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Cuisine d'établissement&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/cooking_culinary/3543038-cuisine_d%C3%A9tablissement.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: Ana Roca&lt;br /&gt;Regarding term: TO + MT&lt;br /&gt;Language pair: Spanish to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3541841&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resuelto! Fui a la fuente, le escribi un mail a la doctora que redactó el informe y tuvo la buena voluntad de responderme. Andrés M. tenía razón TO es Terapia Ocupacional, y en inglés se usa OT. En cuanto a MT , significa Mecanoterapia, pero no existe un término específico en inglés. La doctora misma sugirió la siguiente traducción: *active, assisted, and progressive resisted hand and finger exercises*...&lt;br /&gt;No es grandioso que existan profesionales asi???&lt;br /&gt;Muchas gracias a todos!&lt;br /&gt;Ana&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;rattrapage&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/insurance/3541682-rattrapage.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 7 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:15 am&lt;br /&gt;Term: Kullenmesser gekröpft&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3532741&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;faca (Santoku) com serrilha de alvéolos, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:21 am&lt;br /&gt;Term: Ablagepult&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3532879&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;bancada/mesa de suporte/apoio, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:22 am&lt;br /&gt;Term: PKN&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3533153&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Número de identificação de produção/ fabricação,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:23 am&lt;br /&gt;Term: eQS-Nummer&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3533156&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Número (registro) de controle externo de qualidade (eQS),&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:01 pm&lt;br /&gt;Term: Einforderungen&lt;br /&gt;Field: Finance (general)(Steuerguthaben)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3533732&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;reclamações/requerimentos de pagamento, confidence: 3&lt;br /&gt;cobrança judicial de Créditos Fiscais, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:12 pm&lt;br /&gt;Term: stifteneinsatz&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3533753&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:55 pm&lt;br /&gt;Term: schichtgerecht&lt;br /&gt;Field: Medical (general)(Hochfrequenz-Chirurgie)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3534005&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;para preparo e disseccao cuidadosa de acordo com cada camada de&lt;br /&gt;tecido, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:03 pm&lt;br /&gt;Term: Sattelschwinge / Sattelplatte&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3537484&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;asa/prato de engate, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:12 pm&lt;br /&gt;Term: Galettenlager&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3537736&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;rolamento de roletes, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:13 pm&lt;br /&gt;Term: Bulkstapler&lt;br /&gt;Field: Medical: Instruments&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3538004&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;empilhador/colector de materiais a granel, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:13 pm&lt;br /&gt;Term: Beigestellte Produkte/ Beistellung&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3538282&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;produtos/serviços complementares, confidence: 3&lt;br /&gt;Produtos fornecidos pelo cliente/fornecimentos, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A sua resposta KudoZ foi escolhida como a que mais ajudou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pormenores:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Termo:Henkellocheisen&lt;br /&gt;Línguas: &lt;br /&gt;Nível: PRO&lt;br /&gt;A sua resposta: furador com pega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resposta do questionador:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Obrigada, pela colaboração e votos de bom trabalho!&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pontos ganhos: 3&lt;br /&gt;Entrada de glossário: Henkellocheisen =&gt; furador com pega&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3524393&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resumo de perguntas e respostas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Henkellocheisen&lt;br /&gt;Pair: Alemão para Português&lt;br /&gt;Asker: Maribel Cascão&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3524393&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) furador com pega [Points: 3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada, pela colaboração e votos de bom&lt;br /&gt;trabalho!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;votación en general y particular&lt;br /&gt;specific.and general voting?&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/3530657-votaci%C3%B3n_en_general_y_particular.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question fermée (de uso delicado)?&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 3 de Novembro de 2009 23:14:26&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: de uso delicado&lt;br /&gt;Pair: espagnol vers français&lt;br /&gt;Asker: Béatrice Noriega&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): Pharmacologie&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3530606&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) à usage restreint [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Maria Laaroussi&lt;br /&gt;Asker feedback: Merci Maria!&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.hc-sc.gc.ca/fniah-spnia/nihb-ssna/provide-fournir/pharma-prod/med-list/limit-restr-fra.php&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Lucia PINTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) use at risk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) médicaments soumis à prescription restreinte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Pilar Olfos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[aurelie garr]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: LittleBalu&lt;br /&gt;Regarding term: directionally align&lt;br /&gt;Language pair: English to German&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3534743&lt;br /&gt;Entry: Direktional alignieren?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nochmal pmmmmmph! Ich wusste gar nicht, dass das Verb überhaupt existiert (mal abgesehen vielleicht von irgendwelchen Hardlinern, die einfach jeden englischen Begriff eindeutschen müssen).&lt;br /&gt;Ansonsten kann ich Bernd nur zustimmen. Ausrichten ist doch immer \"direktional\" (soll heißen, in eine Richtung: nach oben, unten, links, rechts, mittig, außen, entlang). Von daher ist \"direktional ausrichten\" doppelt gemoppelt und \"übersetzt\".&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;détourbage&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/agriculture/3534599-d%C3%A9tourbage.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;box canyon&lt;br /&gt;desfiladeiro/vale encaixado&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/geography/3530303-box_canyon.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:40 pm&lt;br /&gt;Term: Transportflügel&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3530105&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pá agitadora/transportadora, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: rir&lt;br /&gt;Regarding term: quarteirização&lt;br /&gt;Language pair: Portuguese to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3530698&lt;br /&gt;Entry: quarterização&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;é outsourcing the outsource!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: starting Manufacture&lt;br /&gt;Pair: inglés al español&lt;br /&gt;Asker: Laura Dolagaray&lt;br /&gt;Field: Science&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3516872&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) indicando manufactura [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Ricardo Obando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Coralia Polanco] Yo pense igual , que tenia un error&lt;br /&gt;tipografico. Debe leer *stating*.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) start-up/partida inicial do poroduto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;décapage "pleine tôle"&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/metallurgy_casting/3529220-d%C3%A9capage_pleine_t%C3%B4le.html&lt;br /&gt;sheet-metal - http://www.google.com.br/search?rls=GGLO%2CGGLO%3A2005-46%2CGGLO%3Apt-BR&amp;hl=pt-BR&amp;source=hp&amp;q=sheet-metal&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;meta=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;tôle - http://www.google.com.br/search?q=+t%C3%B4le&amp;hl=pt-BR&amp;rls=GGLO%2CGGLO%3A2005-46%2CGGLO%3Apt-BR&amp;sa=2&lt;br /&gt;décapage &lt;br /&gt;  nm  [+surface, peinture] stripping - http://dictionary.reverso.net/french-english/d%C3%A9capage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;ACTUALIZAÇÕES&lt;br /&gt;Check for Update&lt;br /&gt;recherche des mises à jour&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers:_software/3528818-check_for_update.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: writing elsewhere&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: wanderingstar&lt;br /&gt;Field: Science&lt;br /&gt;Field (specific): environment and ecology&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3517426&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) en otros reportes / en otras publicaciones [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Aitor Aizpuru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Penélope Herrera]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) puede leerse en otro lado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) Dicho de otra forma/Hablando en plata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Asier Merino&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: Eloïse Notet&lt;br /&gt;Regarding term: "je mehr desto xxxxER"&lt;br /&gt;Language pair: allemand vers français&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3527879&lt;br /&gt;Entry: pas possible..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de rendre la formule allemande, donc je m\'en suis détachée.&lt;br /&gt;J\'attendais toute idée quelle qu\'elle soit :)&lt;br /&gt;merci quand même&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:17 pm&lt;br /&gt;Term: RR-Flansch&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3525623&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;RR=Rundrohr, also: flange para tubo redondo, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:40 pm&lt;br /&gt;Term: OE-Leiter&lt;br /&gt;Field: Business/Commerce (general)(Qualitätsmanagment)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3526202&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;OE=Organisationseinheit, also chefe da unidade organizacional,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;chefe de departamento, chefe de divisao, confidence: 4&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:command reducer&lt;br /&gt;Languages:English to German&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3517259&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:39 am&lt;br /&gt;Term: Genarbt Hohenloher 40L&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(moldes)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3521234&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:06 am&lt;br /&gt;Term: Wechselstempel&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(moldes)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3521282&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:23 pm&lt;br /&gt;Term: Sieb&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(moldes)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3521434&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Wechselstempel&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/mechanics_mech_engineering/3521282-wechselstempel.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;umgerechnetes Knochenfenster&lt;br /&gt;CT scan with bone window setting&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3522583&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;français vers anglais, Medical, Catheters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Transfixier (une veine)&lt;br /&gt;Answer suggested: to transfix (a vein)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thank you for your confirmation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3522602?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Airway Pressure Relief&lt;br /&gt;valve ou clapet de surpression (ou de décompression)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_instruments/3523846-airway_pressure_relief.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;superponibles&lt;br /&gt;overlapping / overlap&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3523937-superponibles.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: slime&lt;br /&gt;Pair: inglés al español&lt;br /&gt;Asker: Mónica Belén Colacilli&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3506965&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) mucosidad espesa [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Gemma Sanza Porcar&lt;br /&gt;Asker feedback: ¡Muchas gracias a todos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) muco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: headgear&lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Elisabete Cunha&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Field (specific): Life support system&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3508109&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) suporte para máscara [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Marlene Curtis&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada a todos pela ajuda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[fvasconcellos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) cobertura da cabeça&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) fixador&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Clauwolf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[fvasconcellos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) aparelho [ortodôntico] extrabucal [ou extraoral]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Daniel Pestana&lt;br /&gt;Reference 1: http://images.google.pt/images?hl=pt-PT&amp;source=hp&amp;q=aparelho+extrabucal&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=g_7cSsjdGcaMjAe1zMTeCA&amp;sa=X&amp;oi=image_result_group&amp;c&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(5) touca descartável&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Maria Meneses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Teresa Borges]&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:13 pm&lt;br /&gt;Term: Blendenmuster &lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3518186&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:45 pm&lt;br /&gt;Term: Medienzufuhr&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3520448&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;alimentação de meios (operacionais), confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Vergleichsverhandlungen&lt;br /&gt;Pair: German&lt;br /&gt;Asker: Bin Tiede&lt;br /&gt;Field: Bus/Financial&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3513817&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) settlement negotiations [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Goldcoaster&lt;br /&gt;Asker feedback: thanks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Teresa Reinhardt]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[Kim Metzger] German monolingual. Die Antwort soll auf&lt;br /&gt;Deutsch sein.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Verhandlungen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[Kim Metzger] Aber was für Verhandlungen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Venture past &lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: VagnerB&lt;br /&gt;Field: Social Sciences&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3517199&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) aventure-se a passar por /passando por [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Marlene Curtis&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigado, Marlene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (4): &lt;br /&gt;[Antonio Tomás Lessa do Amaral]&lt;br /&gt;[imatahan]&lt;br /&gt;[Adriana Maciel]&lt;br /&gt;[TidalSnake]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Venture ultrapassou-a&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: diploma ao qual é reconhecida a produção dos efeitos&lt;br /&gt;Pair: Portuguese to German&lt;br /&gt;Asker: Stephanie Gillieron&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3429256&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) als gleichwertig anerkanntes Diplom [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Ursula Dias&lt;br /&gt;Asker feedback: Danke Ursula!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Zeugnis, der die Wirkung erkennt ist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) Zeugnis mit Anerkennung der Äquivalenz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: ahartje&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;-cey&lt;br /&gt;Ceylon&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_health_care/3517364-_cey.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;chin cup&lt;br /&gt;copo para queixo&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical%3A_dentistry/3517369-chin_cup.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;motor outputs&lt;br /&gt;rendimientos/habilidades/capacidades motrices&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general/3517385-motor_outputs.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt; R-Verlust&lt;br /&gt;R-Loss&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/3517411?bs=1#marker_submit&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;venöse FCDS&lt;br /&gt;farbkodierte Duplex-Sonographie (FCDS) der Venen&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3517432-ven%C3%B6se_fcds.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;vision therapy&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/3517427?bs=1#marker_submit&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:57 am&lt;br /&gt;Term: Bilanzgrenze&lt;br /&gt;Field: Environment &amp; Ecology&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3516761&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;limite do balanço, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:51 pm&lt;br /&gt;Term: KLEMMPRINT &lt;br /&gt;Field: Metallurgy / Casting&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3517027&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;placa de conexão/placa conectora de aperto, confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Nervleitgeschwindigkeit&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3517166-nervleitgeschwindigkeit.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;motorisch evozierte Potenziale&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3517172-motorisch_evozierte_potenziale.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;chokes&lt;br /&gt;étouffements&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_health_care/3517181-chokes.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Stent ingrowth/-overgrowth&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;Your answer: stent: crescimento para dentro/crescimento excessivo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Muito obrigada!&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: Stent ingrowth/-overgrowth =&gt; stent: crescimento para dentro/crescimento excessivo&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3506168&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Stent ingrowth/-overgrowth&lt;br /&gt;Pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Constance Mannshardt&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): Argon-Plasma Koagulat ion&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3506168&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) stent: crescimento para dentro/crescimento excessivo &lt;br /&gt;[Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Muito obrigada!&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Überdrehung&lt;br /&gt;Pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Constance Mannshardt&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): Equipamento para dentistas&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3505471&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) sobreaperto [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: ahartje&lt;br /&gt;Asker feedback: Ah, ótima! Obrigada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) torção demasiada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;azoburina&lt;br /&gt;azaborine&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/medical:_pharmaceuticals/3516077-azoburina.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: wmpetzall&lt;br /&gt;Regarding term: squeegee bottle&lt;br /&gt;Language pair: English to Spanish&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3516137&lt;br /&gt;Entry: Botella plástica con goma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;para escurrir el líquido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt; temporal nach zentral&lt;br /&gt;regione temporale-centrale&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/medical_general/3507094-temporal_nach_zentral.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;cor.&lt;br /&gt;Coronal&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3516146-cor.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;English to Spanish, Law/Patents&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Sixth day of January, A.D., 2009&lt;br /&gt;Answer suggested: seis de enero de 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: http://www.answers.com/A.D.,%202009&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thank you. Alejandro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3513793?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:35 pm&lt;br /&gt;Term: Spurenanalytik&lt;br /&gt;Field: Chemistry; Chem Sci/Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3513809&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;química analítica/análise de (elementos-) traços,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:18 pm&lt;br /&gt;Term: Badthermostat&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3513959&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;banho termostato, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:22 pm&lt;br /&gt;Term: Temperierteil&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;portador sano&lt;br /&gt;healthy carrier&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3513824-portador_sano.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Time: 9:29 am&lt;br /&gt;Term: CEDIA-DAU&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3508544&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;método CEDIA-DAU, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:10 pm&lt;br /&gt;Term: Rückrechnung &lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3509086&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;contagem regressiva, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;English to Portuguese, Other, crimes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: fait divers&lt;br /&gt;Answer suggested: fait divers ou efemérides&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://forum.angolaxyami.com/lingua-portuguesa/59729-traducao-de-faits-divers.html&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Obrigada :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3511814?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:down-sloping ribs&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: Non-PRO&lt;br /&gt;Your answer: costillas en declive&lt;br /&gt;Points earned: 3&lt;br /&gt;Glossary entry: none (you may make one &amp; earn 10 browniz&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3503450?gloss=y&amp;login=y&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: down-sloping ribs&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Carla Ma&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): medicine&lt;br /&gt;Level: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3503450&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) costillas en declive [Points: 3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:27 pm&lt;br /&gt;Term: Bereichsgruppe/Splittgruppe&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Trucks)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3512252&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:37 pm&lt;br /&gt;Term: wohl ihre "helle Freude" haben bzw. gehabt haben .&lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3512264&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: the temptations for gain&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Ana Juliá&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Field (specific): Book for Sunday School teachers&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3502582&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) las tentaciones de la ganancia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) las tentaciones del lucro/que implica el lucro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Alicia Orfalian&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (4): &lt;br /&gt;[bcsantos]&lt;br /&gt;[Lucia Colombino] De acuerdo! También se me ocurre "la&lt;br /&gt;tentación de lucrar", ¿qué te parece? Buen fin de semana,&lt;br /&gt;Alicia.&lt;br /&gt;[Beatriz Ramírez de Haro]&lt;br /&gt;[Marjory Hord]&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: tooth guidance appliances&lt;br /&gt;Pair: inglés al español&lt;br /&gt;Asker: Argentina28&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3507046&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) guía para los dientes/dispositivo que sirve de guía&lt;br /&gt;[Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: liz askew&lt;br /&gt;Asker feedback: Gracias!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) aparelho corrector de dentes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[liz askew] Spanish?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) aparatos de ortortodoncia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: HANRATH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Anhörung&lt;br /&gt;audiencia de descargo&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/law_general/3510167-audiencia_de_descargo.html&lt;br /&gt;http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&amp;rls=GGLO,GGLO:2005-...&lt;br /&gt;http://www.dict.cc/?s=ablassend&lt;br /&gt;http://www.dict.cc/?s=Audienz&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Italian to Spanish, Medical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: paidocosmetici&lt;br /&gt;Answer suggested: cosméticos infantiles, cosméticos para niños&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://dictionary.reference.com/browse/pedo-?db=luna&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Grazie spielenschach1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3509546?login=y&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: unchoked flow&lt;br /&gt;Pair: anglais vers français&lt;br /&gt;Asker: David Roussey&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): émissions de polluants&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3502973&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) écoulement libre [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Christian Fournier&lt;br /&gt;Asker feedback: re merci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[GILLES MEUNIER]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) flujo funcional&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) écoulement laminaire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: florence metzger&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) écoulement non étranglé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Proelec&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(5) flux/écoulement ininterrompu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: DanieleONeill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:step-down regimen&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;Your answer: regime decrescente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;tks&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: step-down regimen =&gt; regime decrescente&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3503486&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: step-down regimen&lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Patricia Soares&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3503486&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) regime decrescente [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: tks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[rir] ou descendente&lt;br /&gt;[Clauwolf] yawohl&lt;br /&gt;[Teresa Borges]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) regime (OU terapia) de diminuição&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Adriana Maciel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical_general/3509600-transiently_plastic_adherent_nk_cells.html#discussion_board&lt;br /&gt;transiently plastic adherent NK cells&lt;br /&gt;cellules NK présentant une adhérence au plastique &lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;paidocosmetici&lt;br /&gt;cosmetica infantil/ cosmeticos infantiles&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/3509546#discussion_board&lt;br /&gt;cosméticos para criança - http://www.farmaplanet.it/paraview.asp?prdcod=120080&amp;L2=&lt;br /&gt;pedopedocosmetic http://dictionary.reference.com/browse/pedo-?db=luna&lt;br /&gt;http://dictionary.reference.com/browse/cosmetic&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 2:29 amTerm: Stent ingrowth/-overgrowthField: Medical: Instruments(Argon-Plasma Koagulat ion)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3506168 Time: 5:46 pmTerm: VorsprüngeField: Medical (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3507614Answers so far:---------------saliências/proeminências, confidence: 4 Time: 6:12 pmTerm: minderField: Law (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3507659Answers so far:---------------&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;DIL&lt;br /&gt;Dear Investigator Letter&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical%3A_pharmaceuticals/3506930-dil.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Greater Patient&lt;br /&gt;entourage (familiare) del paziente&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_general/3507001-greater_patient.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Abkleben des Wundrands&lt;br /&gt;to tape the edge of the wound&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3507089-abkleben_des_wundrands.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;DV&lt;br /&gt;DV might be 'Druckverband'&lt;br /&gt;compression bandage&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3506597-dv.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;salmon with corn relish&lt;br /&gt;salmão com molho agridoce de milho OU relish de milho&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/cooking_culinary/3506140-salmon_with_corn_relish.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;re-cip&lt;br /&gt;sierra recíproca&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/construction_civil_engineering/3506107-re_cip.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?hl=pt-BR&amp;q=STICKY+PORK+RIBS&amp;lr=&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Sticky baked pork spare ribs &lt;br /&gt;Costelinha assada&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/cooking_culinary/3505538-sticky_baked_pork_spare_ribs.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;AMM sous circonstances exceptionnelles&lt;br /&gt;marketing autorisation (granted) under exceptional circumstances&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical%3A_pharmaceuticals/3506005-amm_sous_circonstances_exceptionnelles.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;SG&lt;br /&gt;glucose solution&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3506081-sg.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;manguito vesical&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/medical_general/3493406-blasenmanschette.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 10:10 amTerm: Brutto-Umsatz mit FWField: AccountingDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3504161Answers so far:---------------receita bruta das vendas de mercadorias de terceiros,confidence: 3 =================================================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closedThe asker has not awarded points for this question  Details:---------------------------------------------Term:AbgangLanguages:German to PortugueseLevel:proURL: http://www.proz.com/kudoz/3496772--------------------------------------------- &lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closedThe asker has not awarded points for this question  Details:---------------------------------------------Term:„Wange an Wange“-Chirurgie Languages:German to PortugueseLevel:proURL: http://www.proz.com/kudoz/3494996---------------------------------------------&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;belegen&lt;br /&gt;être activé/e&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/engineering_general/3503386-belegen.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;IV/AV-Datum&lt;br /&gt;In- und Ausserverkehrssetzung&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/German/management/3503029-iv_av_datum.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;----------------German to Portuguese, 1 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 2:14 pmTerm: Überputzanschluss / Unterputzanschluss Field: Medical: Instruments(Equipamento para dentistas)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3501379Answers so far:---------------ligação com suporte mural/ de encastrar, confidence: 3 ================================================================= &lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for October 14, 2009 This message contains a brief summary of the questions that havebeen asked today, as well as a short listing of any answers tothese questions so far today.  Contents----------------German to Portuguese, 3 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 2:34 amTerm: GefäßstielField: Medical (general)(Histerectomia)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3496765 Time: 3:04 amTerm: AbgangField: Medical (general)(Histerectomia)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3496772 Time: 4:42 pmTerm: in VertretungField: Law (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3497893Answers so far:---------------por procuração, confidence: 3 =================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;effetti estintivi &lt;br /&gt;Löschung / Tilgung&lt;br /&gt;Tilgung /Löchung - cancellation&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/law_general/3498518-effetti_estintivi.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt; question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: El frasco de las esenciasPair: español al inglésAsker: gablingField: OtherLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3486346 ------------ Answers -------------- (1) wellspring [Points: 4] Answerer: Gilla EvansAsker feedback: I liked several of the suggestions but inthis particular case I think it fits better with the specifsentences the author used. Thank you all for the help. Agrees (1): [Bertha Sarmina] since they are talking about hope andalso people  (2) cream/elite Answerer: spielenschach1 (3) The Genius in the Bottle Answerer: Carol Gullidge (4) créme de la créme Answerer: Eddie Soria Agrees (2): [Carlos Segura] Sí, pero cuidado con el acento, que debeser grave (è): crème de la crème.[desertfox] crème de la crème. Mind the accent.  (5) a fresh vision / a new inspiration Answerer: Jenni Lukac (6) the cream of the crop Answerer: Erik Bry (7) the be all and end all  Answerer: bcsantos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for October 12, 2009 This message contains a brief summary of the questions that havebeen asked today, as well as a short listing of any answers tothese questions so far today.  Contents----------------German to Portuguese, 2 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 11:15 amTerm: ÜberführungskennzeichenField: Automotive / Cars &amp; TrucksDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3494140Answers so far:---------------chapa de matrícula provisória, confidence: 4 Time: 11:52 pmTerm: Umschneidung der PortioField: Medical (general)(Histerectomia)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3494984 =================================================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.To see the entry and respond, click on the link below: Entry from: wmpetzallRegarding term: Public Health stream Language pair: English to SpanishURL: http://www.proz.com/kudoz/3494837Entry: See the other question Esto confirma mi respuesta anterior: \"Rama\" (de estudios) de Salud Pública.  &lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht: ------------ Question -------------Term: ErstversorgungPair: Deutsch &gt; PortugiesischAsker: Claudia FenkerField: OtherLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3489115 ------------ Answers -------------- (1) cuidados primários [Points: 4] Answerer: ahartjeAsker feedback: Danke Anke. Agrees (1): [ana_trad]  (2) primeiros socorros Answerer: spielenschach1 (3) primeiros socorros Answerer: atina0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for October 11, 2009 This message contains a brief summary of the questions that havebeen asked today, as well as a short listing of any answers tothese questions so far today.  Contents----------------German to Portuguese, 2 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 5:01 pmTerm: BlasenmanschetteField: Medical (general)(Oncologia)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3493406 Time: 10:19 pmTerm: Endoskopie-SpülpumpeField: Medical: Instruments(HF-Chirurgiegerät)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3493720Answers so far:---------------bomba de enxaguamento do endoscópio, confidence: 4 =================================================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Ihre Kudoz-Antwort wurde als die hilfreichste ausgewählt. Details:---------------------------------------------Begriff:collagen responsible for cutaneous weakeningSprachen: Stufe: PROIhre Anwort: Kollagen: verantwortlich für Hautabschwächung Rückmeldung des Fragestellers:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~in diesem Sinne 4 Punkte (sachliche Richtigkeit) DANKE~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Erhaltene Punkte: 4Kein Glossareintrag: Wenn Sie einen erstellen, erhalten Sie 10 Browniz.URL: http://www.proz.com/kudoz/3483323?gloss=y&amp;login=y--------------------------------------------- Zusammenfassung: Frage und Antworten ------------ Question -------------Term: collagen responsible for cutaneous weakeningPair: Englisch &gt; DeutschAsker: JHerzogField: MedicalLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3483323 ------------ Answers -------------- (1) Kollagen: verantwortlich für Hautabschwächung[Points: 4] Answerer: spielenschach1Asker feedback: in diesem Sinne 4 Punkte (sachlicheRichtigkeit) DANKE Neutral (1): [Blaess] hier wurde in erster Linie nach der sachlichenRichtigkeit als nach einer Übersetzungshilfe gefragt.  (2) Erklärungsversuch Answerer: Dr. Matthias Schauen Disagree (1): [Blaess] Nein, dies sind normale Bestandteile der Haut -siehe Erklärungen in meiner Antwort./Wie Du selbstausführst, darüber ist bislang nichts bekannt - wennpathol. Schwächung der Haut, dann üblicherweise überAbbau der fibrillenbildenden Komponenten.  (3) Kollagen (XII and XVI) verantwortlich für einAbschwächung der Haut(struktur) Answerer: Blaess Agrees (1): [Goldcoaster]  Disagree (1): [Dr. Matthias Schauen] 1. "Weakening = weakness =elasticity" ist zu forsch interpretiert. 2. "Abschwächungder Haut" oder "Abschwächung der Hautstruktur" ist nichtidiomatisch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------German to Portuguese, 4 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 11:14 amTerm: MotorradstandschieneField: Automotive / Cars &amp; TrucksDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3491705Answers so far:---------------Estrutura de suporte de motos (motociclos), confidence: 4calha para transporte de motos, confidence: 3 Time: 3:52 pmTerm: FettplombeField: Medical (general)(Oncology)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3492203 Time: 3:54 pmTerm: TGHField: Medical (general)(Oncology)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3492206Answers so far:---------------TGH=tagged genome hybridization=hibridizaçao do genoma,confidence: 3 Time: 3:57 pmTerm: VA (Abk?rzung)Field: Medical (general)(Oncology)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3492215Answers so far:---------------Varikozele = varicocele, confidence: 3va, confidence: 3 =================================================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;virtual access&lt;br /&gt;möglicher Zugriff&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/engineering_general/3493490-virtual_access.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;get bent &lt;br /&gt;avoir la maladie des caissons&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/ships_sailing_maritime/3494852-get_bent.html&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Urteilsspruch&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law%3A_contracts/3494794-award.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;to frame &lt;br /&gt;reproduire&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerce_general/3494509-to_frame.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;Fußpunkt&lt;br /&gt;Piede&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/construction_civil_engineering/3493268-fu%C3%9Fpunkt.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 8:59 amTerm: KrankenhausrechtField: Law (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3489554Answers so far:---------------direito hospitalar, confidence: 3direito hospitalar / direito de saude, confidence: 5 Time: 4:26 pmTerm: Pflege- und BehandlungsteamField: Medical (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3490462Answers so far:---------------equipa médica, confidence: 3equipe médica e de enfermagem, confidence: 5 Time: 4:27 pmTerm: UntersuchungsmaterialField: Medical (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3490468Answers so far:---------------exames médicos, confidence: 3material para exame, confidence: 5 =================================================================&lt;br /&gt;==========================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.To see the entry and respond, click on the link below: Entry from: Beila GoldbergRegarding term: centrivical forceLanguage pair: English to FrenchURL: http://www.proz.com/kudoz/3490945Entry: No title Un grand merci et effectivement, suivant ce qui précède ou suit dans son texte, l\'asker grâce à votre référence pourra comprendre de quelle force il s\'agit ;-)&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Italian to German, Law/Patents&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: effetti estintivi &lt;br /&gt;Answer suggested: Löschung / Tilgung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: http://www.dict.cc/?s=L%C3%B6schung+/+Tilgung&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Danke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3498518?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;==============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;verwegen kühnen Recken&lt;br /&gt;ousada, mais que quantas&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/poetry_literature/3478571-verwegen_k%C3%BChnen_recken.html&lt;br /&gt;==============================================&lt;br /&gt;schonend&lt;br /&gt;mais suave&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/medical%3A_instruments/3489089-schonend.html#discussion_board&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: cidal&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Cristina Heraud-van Tol&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3474257&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) efecto letal/fungicida [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Gemma Sanza Porcar&lt;br /&gt;Asker feedback: ¡Gracias!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) cida&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[HANRATH] Exacto!&lt;br /&gt;[celiacp] con guión delante, sí&lt;br /&gt;[Diego Carpio]&lt;br /&gt;Cristina Heraud-van Tol has posted a note about your KudoZ answer.&lt;br /&gt;To view the question, click the link below.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Note from: Cristina Heraud-van Tol&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3474257&lt;br /&gt;Regarding your answer: cida&lt;br /&gt;Note:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Gracias, pero según la RAE, se trata de un elemento compuesto, como en&lt;br /&gt;herbicida y no puedo escribirlo suelto.&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Do not reply to this email!&lt;br /&gt;Click on the URL above.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==============================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.To see the entry and respond, click on the link below: Entry from: Flavio SteffenRegarding term: Machine ShopLanguage pair: English to PortugueseURL: http://www.proz.com/kudoz/3476648Entry: Contexto Que se trata de usinagem, é claro.O problema começa a pegar em outro aspecto: trata-se de um prestador de serviços, que pode ser até \'de fundo de quintal\' ou de uma divisão/departamento dentro de uma indústria.&lt;br /&gt;==============================================&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:livebearers&lt;br /&gt;Languages:Inglês to Português&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3474178&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 9:17 amTerm: SeuchenrechtField: Law (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3486110Answers so far:---------------s.u., confidence: 3 &lt;br /&gt;s.u. - sistema unificado? - http://www.google.com.br/search?q=s.u.+-+direito+sanit%C3%A1rio+%28sistema+%C3%BAnico+%29&amp;hl=pt-BR&amp;rls=GGLO%2CGGLO%3A2005-46%2CGGLO%3Apt-BR&amp;sa=2&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:41 am&lt;br /&gt;Term: StVK&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3484586&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Vara penal (da anterior 'República Democrática Alemã'),&lt;br /&gt;confidence: 2&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:13 pm&lt;br /&gt;Term: Domiziliarstelle&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3485197&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;local de domiciliação, confidence: 3&lt;br /&gt;'Domiziliarstelle' = entidade (bancária) de domicialização,&lt;br /&gt;confidence: 0&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;========================================================== -&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:verwegen kühnen Recken&lt;br /&gt;Languages:German to Portuguese&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3478571&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;Uma pergunta à qual respondeu foi fechada.&lt;br /&gt;O autor da pergunta seleccionou outra resposta. Resumo:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: PUNHO DE BORRACHA &lt;br /&gt;Pair: Português para Inglês&lt;br /&gt;Asker: Carla Lopes&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): componentes de uma maca&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3480359&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) rubber handle [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Maria José Tavares&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Pedro Mallmann]&lt;br /&gt;[rhandler]&lt;br /&gt;[Isabel Maria Almeida]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) rubber fist&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) Rubber nob&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: suesimons&lt;br /&gt;Testo Integrato aktuelle // vollständige // ergänzte Fassung http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/law_general/3486326-testo_integrato.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful. Details:---------------------------------------------Term:trickle filters / trickle towersLanguages: Level: PRO Asker feedback:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Muito lhe agradeço!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Points earned: 4Glossary entry: trickle filters / trickle towers =&gt; filtros gota a gota/torres de filtraçãoURL: http://www.proz.com/kudoz/3483184--------------------------------------------- Summary of Question and Answers ------------ Question -------------Term: trickle filters / trickle towersPair: English to PortugueseAsker: injsField: OtherField (specific): aquariofiliaLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3483184 ------------ Answers -------------- (1) filtros gota a gota/torres de filtração [Points: 4] Answerer: spielenschach1Asker feedback: Muito lhe agradeço!&lt;br /&gt;TermoStangentubus&lt;br /&gt;Idiomas &lt;br /&gt;Nível PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Obrigada!&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Pontos ganhos: 4&lt;br /&gt;Entrada de Glossário: nenhuma (você pode fazer uma &amp; ganhar 10 browniz)&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3472427?gloss=y&amp;login=y&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Resumo de Questões e Respostas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Stangentubus&lt;br /&gt;Pair: alemão para português&lt;br /&gt;Asker: Livea Angelica Pinto Marchiori&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): sistema de acionamento de agulhas&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3472427&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) tubo [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada!&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;pin cart Placa de circuitos impressos / Carta electrónica http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/mechanics_mech_engineering/3482843-pin_cart.html#discussion_board&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Splitschleuse&lt;br /&gt;Languages:German to Portuguese&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3474362&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;English to Spanish, Social Sciences, Religious book&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: seven-alarm fire&lt;br /&gt;Answer suggested: un incendio que causó siete alarmas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_definition_of_a_seven-alarm_fire&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thank you&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3480373?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:17 am&lt;br /&gt;Term: verwegen kühnen Recken&lt;br /&gt;Field: Poetry &amp; Literature(Luís Vaz de Camões)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3478571&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:52 am&lt;br /&gt;Term: Diebstahl in zwei Fällen sowie Beleidigung&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3478997&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;roubo/furto em 2 casos assim como ofensa/injúria, confidence:&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Furto em dois casos assim como injúria, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:11 pm&lt;br /&gt;Term: Begünstigung mit versuchter Strafvereitelung mit Beihilfe&lt;br /&gt;zum unerlaubten Besitz&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3479672&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cumplicidade com tentativa de encobrimento e na posse de&lt;br /&gt;estupefacientes proibidos, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:15 pm&lt;br /&gt;Term: Asphaltmischanlage&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3479797&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;usina de asfalto, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:48 pm&lt;br /&gt;Term: Starbesetzung&lt;br /&gt;Field: Cinema, Film, TV, Drama&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3479966&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;elenco de estrelas, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:13 am&lt;br /&gt;Term: Überpressverfahren&lt;br /&gt;Field: Medical: Dentistry(Implantologie)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3474895&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;método com sistema de encaixe, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:27 pm&lt;br /&gt;Term: Verdichtergehäuse &lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3476035&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;caixa/corpo do compressor, confidence: 3&lt;br /&gt;carcaça do compressor, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===============================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:42 am&lt;br /&gt;Term: selbstfahrende Arbeitsmaschine&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3477160&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;máquina automotora, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:49 am&lt;br /&gt;Term: Mitteilungsbuch&lt;br /&gt;Field: Education / Pedagogy(Zeugnis)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3477176&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;livro de recardos, confidence: 3&lt;br /&gt;livro de participações, confidence: 3&lt;br /&gt;caderneta do aluno, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:39 am&lt;br /&gt;Term: Rüstzustand&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3477292&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;configuração de equipamentos do veículo, confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:21 pm&lt;br /&gt;Term: Tat aufgrund Betäubungsmittelabhängigkeit begangen&lt;br /&gt;Field: Law (general)(Registo Criminal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3478052&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;crime cometido em virtude (em função de) dependência&lt;br /&gt;química, confidence: 3&lt;br /&gt;delito cometido sob dependência de estupefacientes,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===============================================================&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; fiscalización&lt;br /&gt;steuerliche und sonstige Anreize&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/government_politics/3474730-fiscalizaci%C3%B3n.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; mousehole toca do rato http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/petroleum_eng_sci/3474106-mousehole.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Gojibeeren&lt;br /&gt;Pair: German to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Miguel Jimenez&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3457412&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Bayas de Goji [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: tripiana&lt;br /&gt;Asker feedback: Gracias y saludos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Anne Bacmeister]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) fresas gojii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Ringsteckaufsatz &lt;br /&gt;Pair: German to English&lt;br /&gt;Asker: David Williams&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): Aviation&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3463370&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) ring(-type) socket [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Bernd Runge&lt;br /&gt;Asker feedback: Herzlichen Dank!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Kevin John Purkiss]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) O-Ring&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[Herbie] O-Ring = Dichtung/Weichmaterial. Hier geht es&lt;br /&gt;jedoch um Verbindungselemente aus Stahl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:57 pm&lt;br /&gt;Term: Stangentubus&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping(sistema de&lt;br /&gt;acionamento de agulhas)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3472427&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;inglés al español, Tech/Engineering, Copper Hydrometallurgy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Proceedings&lt;br /&gt;Answer suggested: procedimientos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=NORMAS+Y+PROCEDIMIENTOS&amp;meta=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: gracias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3471511?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: 1/2 pot salsa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asker: Isabelle64&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field (specific): food&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461056&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) 1/2 frasco de molho mexicano (salsa) [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: rir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (4): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Susana Alves]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[silvia367325]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Marisa Colb(BR)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Mafalda d'Orey de Faria] Sem dúvida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) 1/2 pote de molho de salsa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Marlene Curtis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[rir] sim, comemos bastante nos EUA, e diria frascos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;é, engraçado, o pote não é mto usado em PT-pT, mais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;para o mel!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) 1/2 pot parsley &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Marlene Curtis] Salsa é um molho mexicano vendido em&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;potes popularíssimo aqui na Flórida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) metade de uma embalagem de salsa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: airmailrpl&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 22, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 5 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:01 am&lt;br /&gt;Term: Veranlagungsbezirk &lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461591&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;distrito da residência fiscal, confidence: 3&lt;br /&gt;Bairro Fiscal ..., confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:06 am&lt;br /&gt;Term: Empfangsbevollmächtigter&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461677&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Mandatário, confidence: 4&lt;br /&gt;pessoa com autorização de recepção, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:03 am&lt;br /&gt;Term: Pflichttext&lt;br /&gt;Field: Livestock / Animal Husbandry(saúde animal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461768&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(texto das) indicações obrigatórias, confidence: 3&lt;br /&gt;bula /leitura obrigatória, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:42 pm&lt;br /&gt;Term: Urlaubsübergabe&lt;br /&gt;Field: Human Resources&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3462172&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;passagem de tarefas por ocasião das férias, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:42 pm&lt;br /&gt;Term: Zuwendungsbestätigung&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3462182&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;comprovante/recibo de doação, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;intended recipient Destinatario deseado http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_health_care/3462757-intended_recipient.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scatola differenziale boîtier de différentiel/carter de différentiel http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/mechanics_mech_engineering/3462713-scatola_differenziale.html#discussion_board caixa de diferncial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KudoZ] Peer response (http://w: obrigada!)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De:          ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada:   segunda-feira, 21 de Setembro de 2009 15:03:35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para:        spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inglês para Português, Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: texturing sponge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answer suggested: esponja de textura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.linguee.de/search?direction=auto&amp;query=Texturing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: obrigada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3462086?login=y&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://l: Merci!)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De:          ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada:   segunda-feira, 21 de Setembro de 2009 15:43:48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para:        spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deutsch &gt; Französisch, Medical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Orbitale Bucht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answer suggested: cavité orbitale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1090820X05005108&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Merci!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461804?login=y&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baixabaixa arrêts maladie bajas laborales http://www.proz.com/kudoz/french_to_spanish/medical_general/3460825-arr%C3%AAts_maladie.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;muletos samples &lt;a href="http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/marketing_market_research/3460808-muleto.html#7829362"&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/marketing_market_research/3460808-muleto.html#7829362&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 20, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;these questions so far today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese, 12 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:37 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: waren .... angetan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459313&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ficaram apaixionados / impressionados, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gostaram/adoraram, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ficaram encantados, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:14 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: ein schlüssiges Gesamtkonzept&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459392&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;decisivo, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uma solução convincente, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;um conceito com tudo incluído, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:16 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: vertrieblich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459395&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;novas estratégias comerciais, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(novidades) no sector de vendas/distribuição, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:32 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: legt die Muskeln gewissermaßen schlafen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459413&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adormece os músculos, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;relaxando os músculos como durante o sono, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:41 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: die Haut optisch aufpolstern&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459428&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;preencher visualmente a pele, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:34 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Feinfältchen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459500&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pequenas rugas/rugas finas, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:30 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Erschleichen von Leistungen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459560&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;obtenção fraudulenta de benefícios sociais, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obtenção fraudulenta de serviços, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:34 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Geht nicht gibt's nicht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459833&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há desculpa!, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada é impossível!, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:07 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: es richtig losgeht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459877&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;começar de verdade/com toda a força, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:41 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Haubenhalter Motorhaube gegriffen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459914&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;suporte/fixador da capota do motor apanhado/agarrado,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:45 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: gebündelt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459925&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reunidos, agrupados, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:48 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: habe ich einen starken Restbereich gehabt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459928&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;descansei um bom bocado, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tive/ocupei/cobri uma vasta área com/de tarefas variadas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reaches alcances http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/transport_transportation_shipping/3458842-reaches.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;intended recipient Destinatario deseado http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_health_care/3462757-intended_recipient.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;scatola differenziale boîtier de différentiel/carter de différentiel http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/mechanics_mech_engineering/3462713-scatola_differenziale.html#discussion_board caixa de diferncial&lt;br /&gt;KudoZ] Peer response (http://w: obrigada!)‏&lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 21 de Setembro de 2009 15:03:35&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Inglês para Português, Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: texturing sponge&lt;br /&gt;Answer suggested: esponja de textura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.linguee.de/search?direction=auto&amp;query=Texturing&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: obrigada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3462086?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://l: Merci!)‏&lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 21 de Setembro de 2009 15:43:48&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Deutsch &gt; Französisch, Medical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Orbitale Bucht&lt;br /&gt;Answer suggested: cavité orbitale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1090820X05005108&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Merci!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461804?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baixabaixa arrêts maladie bajas laborales http://www.proz.com/kudoz/french_to_spanish/medical_general/3460825-arr%C3%AAts_maladie.html#discussion_board&lt;br /&gt;===========================================================&lt;br /&gt;muletos samples http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/marketing_market_research/3460808-muleto.html#7829362&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 20, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 12 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:37 am&lt;br /&gt;Term: waren .... angetan&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459313&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ficaram apaixionados / impressionados, confidence: 4&lt;br /&gt;gostaram/adoraram, confidence: 3&lt;br /&gt;ficaram encantados, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:14 am&lt;br /&gt;Term: ein schlüssiges Gesamtkonzept&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459392&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;decisivo, confidence: 4&lt;br /&gt;uma solução convincente, confidence: 3&lt;br /&gt;um conceito com tudo incluído, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:16 am&lt;br /&gt;Term: vertrieblich&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459395&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;novas estratégias comerciais, confidence: 4&lt;br /&gt;(novidades) no sector de vendas/distribuição, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:32 am&lt;br /&gt;Term: legt die Muskeln gewissermaßen schlafen&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459413&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;adormece os músculos, confidence: 4&lt;br /&gt;relaxando os músculos como durante o sono, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:41 am&lt;br /&gt;Term: die Haut optisch aufpolstern&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459428&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;preencher visualmente a pele, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:34 am&lt;br /&gt;Term: Feinfältchen&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459500&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pequenas rugas/rugas finas, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:30 am&lt;br /&gt;Term: Erschleichen von Leistungen&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459560&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;obtenção fraudulenta de benefícios sociais, confidence: 3&lt;br /&gt;Obtenção fraudulenta de serviços, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:34 pm&lt;br /&gt;Term: Geht nicht gibt’s nicht!&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459833&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Não há desculpa!, confidence: 3&lt;br /&gt;Nada é impossível!, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:07 pm&lt;br /&gt;Term: es richtig losgeht&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459877&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;começar de verdade/com toda a força, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:41 pm&lt;br /&gt;Term: Haubenhalter Motorhaube gegriffen&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459914&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;suporte/fixador da capota do motor apanhado/agarrado,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:45 pm&lt;br /&gt;Term: gebündelt&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459925&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;reunidos, agrupados, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:48 pm&lt;br /&gt;Term: habe ich einen starken Restbereich gehabt&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459928&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;descansei um bom bocado, confidence: 3&lt;br /&gt;tive/ocupei/cobri uma vasta área com/de tarefas variadas,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: öffentlicher AnleihenmarktPair: German to EnglishAsker: Kim MetzgerField: Bus/FinancialLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3474743 ------------ Answers -------------- (1) Public bonds (market) [Points: 4] Answerer: TextklickAsker feedback: Thanks, Textklick and Robin for hisconfirmation. Your links also answered my question.Companies can secure financing in a public bond market.Reference 1: http://de.wikipedia.org/wiki/Anleihenmarkt Agrees (2): [Henry Schroeder] It is definitely one of these two,probably could be both.[RobinB] "public bond market" would be the standard term.  (2) open bond market Answerer: spielenschach1 Agrees (7): [philippid][Veronika McLaren][Henry Schroeder] It is definitely one of these two,probably could be both.[Inge Luus] This is it![Goldcoaster][sivara] Very good![dkfmmuc] Agree. This bond market consists of the bondsof states, counties and so on ==&gt; public bonds, and of bondsissued by companies. So I think this solution is right.  Neutral (1): [Textklick] Zitat vom URL: "Keine exakten Resultate.Ähnliche Übersetzungen anderer Leute:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:03 pm&lt;br /&gt;Term: „Arche-Team System“&lt;br /&gt;Field: Psychology&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3465904&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Sistema de tipo arca de noé, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:45 pm&lt;br /&gt;Term: Berufskunde&lt;br /&gt;Field: Education / Pedagogy&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3466102&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Preparação teórica, confidence: 3&lt;br /&gt;História e Epistemologia da Enfermagem, confidence: 3&lt;br /&gt;Conhecimento das finalidades profissionais , confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;inglés al español, Tech/Engineering&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: A sound yet hard to follow&lt;br /&gt;Answer suggested: una filosofía sensata pero difícil de poner en práctica es&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Danke! :-)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3473324?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Constantinos Faridis&lt;br /&gt;Regarding term: bis&lt;br /&gt;Language pair: Γαλλικά σε Αγγλικά&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3473338&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;the bis is bis ...the bis can\'t be supplement or other thing&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;English to German, Tech/Engineering, Control system power plant&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: Three-bay&lt;br /&gt;Answer suggested: 3-feldig&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.linguee.de/search?direction=auto&amp;query=Three-bay&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Danke&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3473366?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Constantinos Faridis&lt;br /&gt;Regarding term: en menos&lt;br /&gt;Language pair: Ισπανικά σε Αγγλικά&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461846&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;diccionario de la real academia española: &lt;br /&gt;en ~.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1. loc. adv. En menor grado o cantidad. Aprecio mi vida en menos que mi virtud Le han multado en menos de diez euros&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:03 pm&lt;br /&gt;Term: „Arche-Team System“&lt;br /&gt;Field: Psychology&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3465904&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Sistema de tipo arca de noé, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:45 pm&lt;br /&gt;Term: Berufskunde&lt;br /&gt;Field: Education / Pedagogy&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3466102&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Preparação teórica, confidence: 3&lt;br /&gt;História e Epistemologia da Enfermagem, confidence: 3&lt;br /&gt;Conhecimento das finalidades profissionais , confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 6 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 6:46 amTerm: KaltakquiseField: Advertising / Public RelationsDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3470876Answers so far:---------------propaganda não solicitada, confidence: 3aquisição de novos clientes / chamada fria, confidence: 3'caça ao cliente', confidence: 3 Time: 7:30 amTerm: NachfassenField: Marketing / Market ResearchDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3470905Answers so far:---------------Negociação de vendas, confidence: 3insistir/insistência (nas/de vendas), confidence: 3 Time: 9:50 amTerm: PersonenführungsanlageField: Media / MultimediaDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3471029Answers so far:---------------Equipamento para interpretação simultanea, confidence: 3equipamento móvel/portátil de interpretação simultânea,confidence: 3 Time: 4:33 pmTerm: KlangkünstlerField: MusicDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3471424Answers so far:---------------sonoplasta, confidence: 3 Time: 4:57 pmTerm: KlangraumField: MusicDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3471472Answers so far:---------------dimensão sonora, confidence: 3 Time: 10:16 pmTerm: BlockheizkraftwerkField: Energy / Power GenerationDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3471805Answers so far:---------------usina termoelétrica descentralizada, confidence: 4 =================================================================&lt;br /&gt;English to Portuguese, Art/Literary, Ficção&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: ...to turn the cavalry around, as rations are running short.&lt;br /&gt;Answer suggested: ... retornar/voltar/retroceder com a cavalaria, pois nosso suprimento de rações/comida estava chegan&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: agree&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Obrigado!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3470393?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;Klangkünstler&lt;br /&gt;sonoplasta&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/music/3471424-klangk%C3%BCnstler.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;foramen magnum&lt;br /&gt;agujero (buraco) magno/foramen magnum&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general/3470294-foramen_magnum.html&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 6:16 pm&lt;br /&gt;Term: Rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3468758&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Estabelecimento de Direito Público com personalidade&lt;br /&gt;jurídica, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:37 pm&lt;br /&gt;Term: Nichtkaufleute&lt;br /&gt;Field: Business/Commerce (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3469001&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pessoas que não compram/não compradores, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 10:40 amTerm: Akademisch geprüfter ÜbersetzerField: Education / PedagogyDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3469853Answers so far:---------------tradutor(a) com formação académica (com)provada, confidence:4 Time: 3:05 pmTerm: querdenkendField: General / Conversation / Greetings / LettersDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3470276Answers so far:---------------que pensa lateralmente, confidence: 4Pensamento criativo, confidence: 1querulante , confidence: 4 =================================================================&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;nomine (latin, doesn't tranaslate; eventually explain: mandante)&lt;br /&gt;nomine (latin, doesn't tranaslate; eventually explain: mandante)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/finance_general/3466744-nomine.html#discussion_board&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Portuguese to English, Tech/Engineering, Lube Oil&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: caixa de velocidades&lt;br /&gt;Answer suggested: gearbox&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.com/search?q=gear+box++-+caixa+de+velocidades&amp;btnG=Pesquisar&amp;hl=pt-BR&amp;lr=&amp;sa=2&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Cheers :)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3464744?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 8:48 amTerm: RundschalttischField: Automation &amp; Robotics(Automation)Difficulty: Non-PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3463193Answers so far:---------------mesa de transferência circular, confidence: 3 Time: 3:41 pmTerm: im internet surfenField: Telecom(munications)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3464008Answers so far:---------------navegar na Internet, confidence: 4 Time: 6:28 pmTerm: „psycho-lexikalische Ansatz“Field: PsychologyDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3464419Answers so far:---------------abordagem psicolexica, confidence: 3 &lt;br /&gt;.================================================================ A &lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: rir&lt;br /&gt;Regarding term: Flare connection/Flare gauge/Flaring tool&lt;br /&gt;Language pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3464422&lt;br /&gt;Entry: flare&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;An expanding or opening outward.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.================================================================ A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 1:48 pmTerm: verbrauchsgesteuerter AbrufField: Transport / Transportation / ShippingDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3460699Answers so far:---------------pedido controlado pela utilização, via Kanban, confidence: 3 Time: 1:51 pmTerm: ziehender, getakteterField: Transport / Transportation / ShippingDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3460702Answers so far:---------------(pedido de envio) de arraste e periódico, confidence: 3 ================================================================= .&lt;br /&gt;================================================================ A &lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: habe ich einen starken Restbereich gehabt&lt;br /&gt;Pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Maria Folque&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459928&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) tive/ocupei/cobri uma vasta área com/de tarefas&lt;br /&gt;variadas [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: ahartje&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) descansei um bom bocado&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.================================================================ A .&lt;br /&gt;English term or phrase: No Antikickback Law “safe harbors” for:&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law_general/3459580-no_antikickback_law_%E2%80%9Csafe_harbors%E2%80%9D_for%3A.html#discussion_board&lt;br /&gt;================================================================ A &lt;br /&gt;sinal público&lt;br /&gt;(with) notarized signature on file&lt;br /&gt;Acho que "Sinal Público" é "Firma Reconhecida".&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/real_estate/3459598-sinal_p%C3%BAblico.html#discussion_board&lt;br /&gt;.================================================================ A &lt;br /&gt;is the KudoZ daily digest for September 9, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 6:47 am&lt;br /&gt;Term: präparativ-gravimetrisch &lt;br /&gt;Field: Chemistry; Chem Sci/Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3441181&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;método preparativo para a análise gravimétrica/gravimetria,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 7:02 am&lt;br /&gt;Term: BEFFE = Bindegewebseiweißfreies Fleischeiweiß&lt;br /&gt;Field: Cooking / Culinary&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3441200&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;proteína cárnea livre de proteína do tecido conjuntivo ,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:01 pm&lt;br /&gt;Term: FE i. ffA - Fleischeiweiß im fettfreiem Anteil&lt;br /&gt;Field: Cooking / Culinary&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3441902&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================.&lt;br /&gt;================================================================ A .&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: by crackey&lt;br /&gt;Pair: inglés al español&lt;br /&gt;Asker: Laura Rodriguez&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3438340&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) ¡Hala! [Points: 1]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Miriam Perez Mariano&lt;br /&gt;Asker feedback: Muchas gracias&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Por lo arrugamiento&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[Henry Hinds] Sí, nada que ver desgraciadamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;================================================================ A &lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Jamili Aoun-Schuppe&lt;br /&gt;Regarding term: FE i. ffA - Fleischeiweiß im fettfreiem Anteil&lt;br /&gt;Language pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3441902&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;olá, obrigada pela dica, vou dar uma olhada!&lt;br /&gt;.================================================================ A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: one fifth as much as steel it replaces&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: guillermo_22&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3440977&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) una quinta parte del acero al que reemplaza [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: MariaMast&lt;br /&gt;Asker feedback: gracias&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (5): &lt;br /&gt;[Maria Arcelus]&lt;br /&gt;[Berelis (Eng.)] Right!&lt;br /&gt;[Sergio Campo]&lt;br /&gt;[Hugo Carnevali] Bien, María.&lt;br /&gt;[jack_speak] Si. Deberia ser "one fifth as much THE&lt;br /&gt;steel it replaces."&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Una quinta parte del peso del acero substituto por el &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:34 am&lt;br /&gt;Term: Betriebskostenpauschale&lt;br /&gt;Field: Economics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3439874&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;valor total dos custos/das despesas de exploração/exercício,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;valor global das despesas da exploracao, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:40 am&lt;br /&gt;Term: Sachkontenausgleich&lt;br /&gt;Field: Economics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3439984&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;comparação contas pessoais/nominais, confidence: 3&lt;br /&gt;compensação de/entre contas gerais, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:29 pm&lt;br /&gt;Term: dass Leistungswille und Arbeitsmoral in einem Sozial-Capua&lt;br /&gt;erschlafen.&lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3440888&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:55 pm&lt;br /&gt;Term: ... "staatsbürgerliche Notdurft...&lt;br /&gt;Field: Law: Taxation &amp; Customs(Normensystem )&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3440908&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 7, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:55 am&lt;br /&gt;Term: Glasleister&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Dispositivo de segurança no&lt;br /&gt;trabalho)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3438662&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(contra-) barra para vidros/envidraçamento, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:59 pm&lt;br /&gt;Term: Polierkalk&lt;br /&gt;Field: Military / Defense(Manutenção de armamento)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3439064&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;gesso-crè/branco-de-Espanha/branco de Meudon, confidence: 3&lt;br /&gt;gesso-cré / branco de Espanha, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Zelltrümmer&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Merci beaucoup !&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: Zelltrümmer =&gt; débris cellulaires &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3426854&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Zelltrümmer&lt;br /&gt;Pair: German to French&lt;br /&gt;Asker: Hélène ALEXIS&lt;br /&gt;Field: Science&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3426854&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) débris cellulaires [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Merci beaucoup !&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[lorette] semble correct&lt;br /&gt;http://www.millipore.com/publications.nsf/a73664f9f981af8c852569b9005b4eee/fd900f61d936fc2e8525738b00791702/$FILE/3297cesupp.pdf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese, 4 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 8:31 amTerm: AuslösenField: Construction / Civil EngineeringDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3431857Answers so far:---------------implementação / colocação em funcionamento, confidence: 3liquidação/câmbio de moeda, confidence: 5Auslöse/Auslösung = remição, confidence: 3pagamento final , confidence: 4 Time: 11:01 amTerm: BetriebswasserField: Engineering (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3432158Answers so far:---------------Água para fins industriais, confidence: 4Água industrial, confidence: 4água de processo, confidence: 3 Time: 9:26 pmTerm: Montage des Spannelements (Wartung)Field: Mechanics / Mech Engineering(Spannelement)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3433232Answers so far:---------------Zentrierbacke = dispositivo de centragem, confidence: 3 Time: 11:03 pmTerm: ZerspanungswertField: Mechanics / Mech Engineering(BedienungsanleitungSpannmittel)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3433304 =================================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 5, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 8 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 6:51 am&lt;br /&gt;Term: Fließlager&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3435635&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;armazém/depósito/armazenamento dinâmico, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 7:03 am&lt;br /&gt;Term: ISK&lt;br /&gt;Field: Economics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3435656&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;custos de reparação, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 7:31 am&lt;br /&gt;Term: Planbestand&lt;br /&gt;Field: Engineering (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3435703&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(nível de) stock desejado, confidence: 3&lt;br /&gt;colecção completa do plano/de planos e plantas (do projecto),&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;documentação dos desenhos do projecto, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 12:05 pm&lt;br /&gt;Term: "eigenschaftsorientierte Ansätze"&lt;br /&gt;Field: Psychology&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3436210&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;abordagem (pelas/de) características, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:00 pm&lt;br /&gt;Term: Gras / Kraut&lt;br /&gt;Field: Botany&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3436597&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;grama / erva, confidence: 4&lt;br /&gt;ervas gramíneas / ervas de folha larga, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:05 pm&lt;br /&gt;Term: Wechselfeucht/Wechseltrocken&lt;br /&gt;Field: Environment &amp; Ecology&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3436612&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;semi-úmido/ semi-árido, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:12 pm&lt;br /&gt;Term: Dummy&lt;br /&gt;Field: Economics&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3436726&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Dummy, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:13 pm&lt;br /&gt;Term: UND-Verknüpfung/ODER-Verknüpfung&lt;br /&gt;Field: Computers: Software(UND-Verknüpfung/ODER-Verknüpfung)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3437006&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;função lógica , confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;dosage&lt;br /&gt;bacterial endotoxin load levels&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/3434864-dosage.html#discussion_board&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer comment (re: hold of ): neutral - "vorhalten" means to be in possession of, to have in stock/on hand, so I do not think this is so wrong (I deliberated about it for quite a while and for lack of a better idea I let it be and continued my work...)‏ &lt;br /&gt;De: ￹FPRIVATE "TYPE=PICT;ALT=Offline" ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;Enviada: domingo, 30 de Agosto de 2009 22:05:52&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A ProZ.com peer has commented on your KudoZ answer&lt;br /&gt;Follow the link to review or reply. Do not reply to this&lt;br /&gt;email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;German to English, Law/Patents&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: Vorhalten von Zertifikaten&lt;br /&gt;You entered: hold of certificates&lt;br /&gt;.............................&lt;br /&gt;Peer: Birgit Gläser -&lt;br /&gt;http://www.proz.com/profile/1088170&lt;br /&gt;Opinion: neutral&lt;br /&gt;Comment: "vorhalten" means to be in possession of, to&lt;br /&gt;have in stock/on hand, so I do not think this is so wrong (I&lt;br /&gt;deliberated about it for quite a while and for lack of a&lt;br /&gt;better idea I let it be and continued my work...)&lt;br /&gt;.............................&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:18 am&lt;br /&gt;Term: Rückkodierung beim Drucker&lt;br /&gt;Field: IT (Information Technology)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3427319&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;recodificação na secção/no componente da impressora,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:52 pm&lt;br /&gt;Term: Exzenternoppen&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3427553&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;botões (dos) excêntricos, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: j0annearch&lt;br /&gt;Regarding term: abord/voie intermédiaire externe&lt;br /&gt;Language pair: French to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3424145&lt;br /&gt;Entry: Is this the source sentence?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;L\'arthroscopie est réalisée sous anesthésie locale ou loco-régionale sans garrot pneumatique, par deux voies d\'abord : «intermédiaire externe» et inféro-externe, qui permettent éventuellement le croisement des&lt;br /&gt;instruments et du scope.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for August 28, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:44 pm&lt;br /&gt;Term: werkplantechnisch&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3424331&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;de acordo com o projecto técnico da obra, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:16 pm&lt;br /&gt;Term: werkplantechnisches&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3424793&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:44 pm&lt;br /&gt;Term: werkplantechnisch&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3424331&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;de acordo com o projecto técnico da obra, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:16 pm&lt;br /&gt;Term: werkplantechnisches&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3424793&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: SJLD&lt;br /&gt;Regarding term: L’indépendance des traitements de l’identité faciale et de l’expression émotione&lt;br /&gt;Language pair: French to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3426869&lt;br /&gt;Entry: no it\'s not therapy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It refers to cerebral processes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;HR=0.52 (95% CI: 0.38-0.74)&lt;br /&gt;hr=0.52 (95% ci: 0.38-0.74) &lt;br /&gt;IC (Intervalo de confianza)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_cardiology/3426766-hr%3D052_95_ci%3A_038_074.html#discussion_board&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;p=0.0002 HR=0.52 (95% CI: 0.38-0.74)&lt;br /&gt;p (probabilidad de error) &lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_cardiology/3426788-p%3D00002_hr%3D052_95_ci%3A_038_074.html&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;abord/voie intermédiaire externe&lt;br /&gt;via two portals: anterolateral and posterolateral &lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/3424145-abord_voie_interm%C3%A9diaire_externe.html&lt;br /&gt;discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: j0annearch&lt;br /&gt;Regarding term: abord/voie intermédiaire externe&lt;br /&gt;Language pair: French to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3424145&lt;br /&gt;Entry: Is this the source sentence?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L\'arthroscopie est réalisée sous anesthésie locale ou loco-régionale sans garrot pneumatique, par deux voies d\'abord : «intermédiaire externe» et inféro-externe, qui permettent éventuellement le croisement des&lt;br /&gt;instruments et du scope&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:pisteur&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Merci!&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: pisteur =&gt; pisteur&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3396481&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: pisteur&lt;br /&gt;Pair: English to French&lt;br /&gt;Asker: Nathalie Reis&lt;br /&gt;Field: Bus/Financial&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3396481&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) pisteur [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Merci!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) a tracker (or pisteur)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Ellen Kraus&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[CatherineLegna] on demande une traduction en français!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Ausgleichsfutter&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Muitíssimo obrigada!&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: Ausgleichsfutter =&gt; Mandril de Compensação&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3406220&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Ausgleichsfutter&lt;br /&gt;Pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Constance Mannshardt&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): Spannzylinder&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3406220&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Mandril de Compensação [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Muitíssimo obrigada!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[LMCO]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) mandril ou bucha de fixação/aperto&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: ahartje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: desludgePair: English to PortugueseAsker: VittoriaMField: Tech/EngineeringLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3392956 ------------ Answers -------------- (1) sedimento/restos [Points: 4] Answerer: rirAsker feedback: Muito obridada. Os links ajudaram bastante Agrees (1): [Christina Paiva]  (2) Clarificação Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:25 pm&lt;br /&gt;Term: Schlagdorn&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3418940&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;mandril de percussão, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Kim Metzger&lt;br /&gt;Regarding term: pitter-patter&lt;br /&gt;Language pair: English to German&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3415424&lt;br /&gt;Entry: Birgit&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yes, das Getrappel. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;You suggested a translation for this KudoZ term: centrilobular Your suggested translation: Centrilobular The asker was given several opportunities to select themost helpful answer, however, he or she did not do so withinthe allotted period of time. Therefore, the answer mostagreed-upon by peers (and having at least two peeragreements) was selected. That answer was yours. You have been credited with 4 KudoZ points. Enter the term into the KudoZ Open Glossary (KOG) to earnBrowniZ:http://www.proz.com/kudoz/3395662?login=y&amp;gloss=y  &lt;br /&gt;===================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for August 22, 2009 This message contains a brief summary of the questions that havebeen asked today, as well as a short listing of any answers tothese questions so far today.  Contents----------------German to Portuguese, 1 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 12:26 amTerm: TemperierungField: Automotive / Cars &amp; Trucks(fabricação de peças paraindustria automobilistica)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3414454Answers so far:---------------aclimatização, confidence: 4Temperatura, confidence: 3tratamento térmico, confidence: 3 =====================================&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;RULESrules&lt;br /&gt;SITE RULEShttp://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:22 pm&lt;br /&gt;Term: Geber + Nehmer&lt;br /&gt;Field: Military / Defense(Ausblickklappen)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3409001&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cilindro emissor/cilindro impulsor/cilindro-mestre + cilindro&lt;br /&gt;receptor/cilindro-escravo, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: rapid occlusal wear through the template material. &lt;br /&gt;Pair: inglés al español&lt;br /&gt;Asker: Argentine Translator&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): Implants&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3400199&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?q=emalte+da+superf%C3%ADcie+oclusal+-+figura&amp;hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;sa=2 (5ª. Informação do fim)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) desgaste oclusal rápido del material del molde&lt;br /&gt;[Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: JulioLeon&lt;br /&gt;Asker feedback: Gracias. &lt;br /&gt;Reference 1: http://gbsystems.com/papers/market/100motiv2.htm&lt;br /&gt;Reference 2: http://www.jada-spaeditores.es/articulo.asp?v=4&amp;n=2&amp;s=6&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[celiacp] "rápido desgaste oclusal del material del&lt;br /&gt;molde" (solo por eufonía). Saludos!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Desgaste rápido por lo material del molde&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;----------------German to Portuguese, 2 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 12:16 amTerm: FutterField: Engineering: Industrial(Spannzylinder)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3406940Answers so far:---------------Mandril / bucha / camisa, confidence: 4 Time: 1:25 amTerm: PlanspannungField: Engineering: Industrial(Spannzylinder)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3406973Answers so far:---------------fixação axial /aperto axial /suporte axial, confidence: 3posicionamento/fixação bidimensional e/ou excêntrico/a,confidence: 3 =================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tutor intrapancreático&lt;br /&gt;TYPO FOR "TUMOR"?18:56 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It might be a typo.&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3458761-tutor_intrapancre%C3%A1tico.html&lt;br /&gt;================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 17, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 9 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:59 am&lt;br /&gt;Term: R-Progression&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3454099&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;progressão da onda R, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:45 pm&lt;br /&gt;Term: Stufenrost&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Katalog)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3454793&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;grelha escalonada, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:34 pm&lt;br /&gt;Term: durchgestartet werden&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455278&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ser activado/reiniciado, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:37 pm&lt;br /&gt;Term: Ticketaufgabe&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455290&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;criação/abertura de um ticket, confidence: 5&lt;br /&gt;criação/apresentação de um pedido de assistência,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:39 pm&lt;br /&gt;Term: Schaltfläche&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455293&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;interface/superfície de comando, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:42 pm&lt;br /&gt;Term: Das Flashen und Codieren&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455302&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:51 pm&lt;br /&gt;Term: Bereitstellung&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455311&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ligação/conexão, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:00 pm&lt;br /&gt;Term: Weitervermittlung&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455323&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;transferência, confidence: 3&lt;br /&gt;reencaminhamento/transmissão, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:18 pm&lt;br /&gt;Term: WLAN-fähig&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455351&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;compativel com/disponha da funcionalidade WLAN, confidence: 4&lt;br /&gt;compatível com rede wireless, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;================================================&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;English to Spanish, Tech/Engineering&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: asked in a three-page ad in Aviation Week &lt;br /&gt;Answer suggested: preguntaba en un anuncio de tres páginas en la publicación "Aviation Week"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: ad-page - página de anúncios&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Muchísimas gracias spielenschach1 :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3457382?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;================================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: Rachel Fell&lt;br /&gt;Regarding term: AC [upward arrow] + 2/4&lt;br /&gt;Language pair: Portuguese to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3457423&lt;br /&gt;Entry: bit more context&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It\'s notes: RX torax...situs solitus, AC [upward arrow] + 2/4, fluxo pulmonar diminuido + 2/4\" &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 18, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 7 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:39 am&lt;br /&gt;Term: slimline&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455872&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Slimline, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:01 am&lt;br /&gt;Term: Kalppenöffnungsfläche 1,2 cm²&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455906&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(área de) abertura de 1,2 cm² da válvula, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:07 am&lt;br /&gt;Term: Mitralklappensegel&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3455909&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;vela da válvula (cardíaca) mitral, confidence: 3&lt;br /&gt;cúspides da válvula mitral, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:15 pm&lt;br /&gt;Term: Helikoptersicht&lt;br /&gt;Field: Human Resources&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3456652&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;vista holística, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:42 pm&lt;br /&gt;Term: Produktionsscheiben&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3456721&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pratos/discos a fabricar/produzir, confidence: 3&lt;br /&gt;vidros destinados à produção, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:02 pm&lt;br /&gt;Term: smart&lt;br /&gt;Field: Human Resources&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3456766&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(objectivos) SMART, confidence: 3&lt;br /&gt;smart, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:35 pm&lt;br /&gt;Term: Aufkleber&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3457015&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;autocolante, confidence: 4&lt;br /&gt;Autocolante, confidence: 4&lt;br /&gt;autocolante, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (: Gracias por tu apoyo)?&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: sexta-feira, 18 de Setembro de 2009 3:17:59&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;inglés al español, Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: All World Emerging Market&lt;br /&gt;Answer suggested: del mercado incipiente de todo el mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Gracias por tu apoyo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3457391?login=y&lt;br /&gt;================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;release testing Freigabe-Test/Erprobung Explanation: Freigabe Erprobungsverfahren bzw. letzter Test vor endgültiger Marktfreigabe http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical:_pharmaceuticals/3456962-release_testing.html#discussion_board http://www.dict.cc/?s=drug http://www.dict.cc/?s=release+testing&amp;pagenum=9 http://www.dict.cc/?s=release+testing&amp;pagenum=2&lt;br /&gt;UNIFORM FOREIGN COUNTRY MONEY-JUDGMENTS RECOGNITION ACT - Demanda uniforme de reconocimiento de condena/sentencia dineraria (or fallo monetario) emanado de país extranjero.&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_contracts/3455842-uniform_foreign_country_money_judgments_recognition_act.html=================================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 12, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:33 pm&lt;br /&gt;Term: Systemablauf/-äufe&lt;br /&gt;Field: IT (Information Technology)(IT -Relatório&lt;br /&gt;informativo/explicativo )&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3447520&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;processo(s) do sistema, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (Fahrzeugaktionierung)‏&lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 14 de Setembro de 2009 19:19:18&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Fahrzeugaktionierung&lt;br /&gt;Pair: German to English&lt;br /&gt;Asker: Anna McVeigh&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3438701&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Vehicle Campaigns [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Kevin John Purkiss&lt;br /&gt;Asker feedback: Thank you very much, just in time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) vehicle traceability&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[Richard Stephen] Your source also lists 'recall', which I&lt;br /&gt;think might fit better here. 'Vehicle recalls to eliminate&lt;br /&gt;faults' - yes as apposed to 'Vehicle traceability to&lt;br /&gt;eliminate faults', the latter not making much sense.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) (product) recall&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Vez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 15, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:14 am&lt;br /&gt;Term: mattierte Lampen&lt;br /&gt;Field: Energy / Power Generation&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3450554&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;lâmpadas foscas, confidence: 5&lt;br /&gt;lâmpadas opacas, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 16, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 9 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:18 am&lt;br /&gt;Term: führender Stenose&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3452254&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;estenose dominante, confidence: 4&lt;br /&gt;estenose grave, confidence: 4&lt;br /&gt;estenose severa, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:36 pm&lt;br /&gt;Term: stationären&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3452642&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;estacionária, confidence: 4&lt;br /&gt;(medida) com hospitalização/de tratamento/cuidados&lt;br /&gt;clínico(s)/ de regime não ambulatório, confidence: 3&lt;br /&gt;com internamento, confidence: 4&lt;br /&gt;internado, hospitalizado, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:24 pm&lt;br /&gt;Term: Ligatur&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3452870&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ligadura, confidence: 4&lt;br /&gt;ligadura, confidence: 3&lt;br /&gt;laqueação, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:26 pm&lt;br /&gt;Term: Engpassmaschine&lt;br /&gt;Field: Manufacturing&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3452875&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;máquina de estrangulamento /máquina a estrangular a&lt;br /&gt;produção, confidence: 3&lt;br /&gt;máquina gargalo, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:53 pm&lt;br /&gt;Term: Umlaufpalette&lt;br /&gt;Field: Manufacturing&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3452933&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;palete de circulação interna, confidence: 3&lt;br /&gt;bandeja circulante, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:24 pm&lt;br /&gt;Term: paravalvuläres Leck&lt;br /&gt;Field: Medical (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3453002&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;passagem de sabgue (leakage) paravalvular, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:03 pm&lt;br /&gt;Term: Belegung&lt;br /&gt;Field: Manufacturing&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3453071&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;carregamento/colocar cargas, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:35 pm&lt;br /&gt;Term: Abhebeanker&lt;br /&gt;Field: Manufacturing&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3453119&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pontos/elementos/ dispositivos de (para) içamento, confidence:&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:06 pm&lt;br /&gt;Term: Schalplatz&lt;br /&gt;Field: Manufacturing&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3453187&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;estação de cofragem/ moldagem/ formas para concreto ,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:" (mumble..)... das einzige was dann nachgelesen wurde, ja?"&lt;br /&gt;Languages:German to English&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3442555&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Proz.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 13, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:10 am&lt;br /&gt;Term: Core Netzwerk&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks(Router)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3448109&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;rede CORE/Core, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:27 am&lt;br /&gt;Term: Schwellwert-Abfrage&lt;br /&gt;Field: Computers: Systems, Networks(Router)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3448112&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;consulta/leitura do limiar, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 8:46 am&lt;br /&gt;Term: Schaltfestigkeit&lt;br /&gt;Field: Energy / Power Generation&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3448259&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;durabilidade (resistência) contra (de) interrupção repetida,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;capacidade de comutação frequente, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Vorhaltewinkel&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Danke sehr! :-)&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: Vorhaltewinkel =&gt; ângulo de elevação&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3426824&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Vorhaltewinkel&lt;br /&gt;Pair: German to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Constance Mannshardt&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): Seitenwinkelprüfgerät&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3426824&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) ângulo de elevação [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Danke sehr! :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) ângulo de inclinação&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: oxygen4u&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) ângulo de correcção&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: ahartje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 9, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 6:47 am&lt;br /&gt;Term: präparativ-gravimetrisch &lt;br /&gt;Field: Chemistry; Chem Sci/Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3441181&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;método preparativo para a análise gravimétrica/gravimetria,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:02 am&lt;br /&gt;Term: BEFFE = Bindegewebseiweißfreies Fleischeiweiß&lt;br /&gt;Field: Cooking / Culinary&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3441200&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;proteína cárnea livre de proteína do tecido conjuntivo ,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:01 pm&lt;br /&gt;Term: FE i. ffA - Fleischeiweiß im fettfreiem Anteil&lt;br /&gt;Field: Cooking / Culinary&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3441902&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Your answer was selected based on peer agreement?&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: sexta-feira, 11 de Setembro de 2009 4:01:16&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;You suggested a translation for this KudoZ term:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oclusales groseras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your suggested translation:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oclusais grosseiras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The asker was given several opportunities to select the&lt;br /&gt;most helpful answer, however, he or she did not do so within&lt;br /&gt;the allotted period of time. Therefore, the answer most&lt;br /&gt;agreed-upon by peers (and having at least two peer&lt;br /&gt;agreements) was selected. That answer was yours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have been credited with 4 KudoZ points.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enter the term into the KudoZ Open Glossary (KOG) to earn&lt;br /&gt;BrowniZ:&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/3425942?login=y&amp;gloss=y&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;Masthead Mancheta http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/it_information_technology/3446192-masthead.html#discussion_board&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;Glasleister (contra-) barra para vidros/envidraçamento http://shop.strato.de/epages/61278019.sf/de_DE/?ObjectPath=/Shops/61278019/Products/A214268000192 http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;source=hp&amp;q=glasleister&amp;meta=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;Tupia - tupia &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(tu.pi.a) &lt;br /&gt;sf.&lt;br /&gt;1. Bras. Espécie de torno us. para entalhar madeira e fabricar molduras&lt;br /&gt;2. Aparelho para levantar pesos; MACACO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;Attestation de carrossage Bescheinigung in Bezug auf den Radssturz http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/automotive_cars_trucks/3438250-attestation_de_carrossage.html#discussion_board&lt;br /&gt;ATESTATION - CHECK&lt;br /&gt;CARROSSAGE – INCLINAÇÃO DO EIXO&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Da Italiano a Inglese, Medical, curriculum&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: medico sostituto&lt;br /&gt;Answer suggested: locum doctor&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?q=locum+doctor&amp;btnG=Pesquisar&amp;hl=pt-PT&amp;sa=2&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thanks Spielen... :)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3430280?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:51 am&lt;br /&gt;Term: Regiearbeiten&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3430274&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;trabalhos não incluídos no caderno de encargos, confidence: 3&lt;br /&gt;gerência técnica / supervisão técnica, confidence: 3&lt;br /&gt;, confidence: 0&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:27 pm&lt;br /&gt;Term: Spannmittel&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Spannmittel)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3431300&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;dispositivos de fixação, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:21 pm&lt;br /&gt;Term: Spanndruck&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Spannmittel)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3431468&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pressão de fixação, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;spinnen - répartiteur en étoile&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/telecommunications/3424403-spinnen.html&lt;br /&gt;===================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:25 am&lt;br /&gt;Term: Abflug Osttrakt Achse 10 - 19&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering(Caderno de encargos)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3422044&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Eixo, confidence: 2&lt;br /&gt;linha/eixo (entre os pontos de referência nº 10 e 19) da&lt;br /&gt;planta, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for August 26, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:22 pm&lt;br /&gt;Term: wischdesinfizieren&lt;br /&gt;Field: Medical: Dentistry(Manutenção de equipamento dentário)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3420539&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;limpar e desinfetar, confidence: 4&lt;br /&gt;desinfectar (por fricção) com pano húmido/embebido,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓ *********************************************&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DERRAME - http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_french/finance_general/3422729-derrame.html&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Grip- material de iluminación&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Explanation:&lt;br /&gt;Coincido con mediamatrix, pero te doy algunas ideas generales. Como título de capítulo puede que te sirva "material de iluminación". Entiendo que con "grip gear" se refieren a los accesorios que sirven para el montaje de los elementos de iluminación: pinzas, pies, brazos, jirafas, zapatas, etc. Pero el "grip gear" está incluido en el "lighting gear". El "lighting gear" no es únicamente los elementos que iluminan (flash, antorchas de luz continua, etc.), sino todo el material que se utiliza para una buena iluminación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.filmrockford.com/equipment.htm&lt;br /&gt;Grip&lt;br /&gt;n.&lt;br /&gt;[AS. gripe. Cf. Grip, v. t., Gripe, v. t.]&lt;br /&gt;1. An energetic or tenacious grasp; a holding fast; strength in grasping.&lt;br /&gt;3. That by which anything is grasped; a handle or gripe; as, the grip of a sword.&lt;br /&gt;4. A device for grasping or holding fast to something.&lt;br /&gt;alça - http://www.twenga.com.br/dir-Fotografia,Acessorios-para-camera-digital,Alca-camera-fotografica&lt;br /&gt;http://www.wordreference.com/enpt/grip&lt;br /&gt;http://www.wordreference.com/pten/al%C3%A7a&lt;br /&gt;http://www.wordreference.com/ptes/al%C3%A7a&lt;br /&gt;asa/alça&lt;br /&gt;http://www.wordreference.com/ptes/al%C3%A7a&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 12:52 pm&lt;br /&gt;Term: anstell-achsensystem (angestellte Bearbeitung)&lt;br /&gt;Field: Automation &amp; Robotics(CAD Software)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3417323&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "desludge"‏ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)     &lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 24 de Agosto de 2009 2:08:43    &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com  &lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: rir&lt;br /&gt;Regarding term: desludge&lt;br /&gt;Language pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3392956&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The cold raw milk passes through either a clarifier or a separator, which spins the milk through a series of conical disks inside an enclosure. A clarifier removes debris, some bacteria, and any sediment that may be present in the raw milk. A separator performs the same task, but also separates the heavier milk fat from the lighter milk to produce both cream and skim milk. Some processing plants use a standardizer-clarifier, which regulates the amount of milk fat content in the milk by removing only the excess fat. The excess milk fat is drawn off and processed into cream or butter.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;Time: 3:25 pm&lt;br /&gt;Term: Kurvennormal - Kurvenparallel&lt;br /&gt;Field: Automation &amp; Robotics(CAD software)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3416572&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:55 pm&lt;br /&gt;Term: Austausch-Zylinderkopf&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3416840&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cabeça do cilindro de reposição/substituição, confidence:&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;Requalifikationsumfänge - amplitud/extensión de la recalificación&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/automotive_cars_trucks/3415486-requalifikationsumf%C3%A4nge.html#discussion_board&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Maxime Bujakov&lt;br /&gt;Regarding term: bulk IR cut&lt;br /&gt;Language pair: English to German&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361969&lt;br /&gt;Entry: bulk IR cut glass&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Dear Colleagues,&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;May I ask you what was the explanation of Mr. Bernd Runge or any other solution to this question?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Cheers,&lt;br /&gt;Maxim&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for August 19, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 6 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 12:05 pm&lt;br /&gt;Term: kraftschlüssig/formschlüssig&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3409999&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(ligação) de contacto/aderência e tracção&lt;br /&gt;directos/directas, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:30 pm&lt;br /&gt;Term: Handauflegeverfahren&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks(produção de peças&lt;br /&gt;automotivas)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3410506&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;processo de colocação manual, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:42 pm&lt;br /&gt;Term: Glasseidematte&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks(fabricação de peças para&lt;br /&gt;industria automobilistica)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3410515&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;tecido/esteira/camada de seda de vidro, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 6:15 pm&lt;br /&gt;Term: Kugeldruckhaerte&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks(fabricação de peças para&lt;br /&gt;industria automobilistica)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3410563&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;dureza Brinell, confidence: 3&lt;br /&gt;(resistência contra) indentação circular, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 7:01 pm&lt;br /&gt;Term: Bruchlast&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks(fabricação de peças para&lt;br /&gt;industria automobilistica)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3410626&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;carga de ruptura/rotura, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 7:41 pm&lt;br /&gt;Term: Waermeformbestaendigkeit&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks(fabricação de peças para&lt;br /&gt;industria automobilistica)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3410677&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:28 am&lt;br /&gt;Term: Wohnbindung&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3403477&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;com efeito vinculativo para fins de habitação , confidence: 3&lt;br /&gt;vinculo de habitabilidade , confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:07 pm&lt;br /&gt;Term: Major&lt;br /&gt;Field: Management(Qualitätsmanagement)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3404791&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;================================================================&lt;br /&gt;parts civiles - http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/insurance/3396538-parts_civiles.html#7682833&lt;br /&gt;=========================================================&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: masque anti-projections&lt;br /&gt;Pair: français vers espagnol&lt;br /&gt;Asker: Béatrice Noriega&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): prévention grippe A&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3388634&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Gafas Anti-Salpicadura &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) mascarilla protectora&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marie-Aude Effray&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (5): &lt;br /&gt;[María Luisa Galván] o mascarilla sanitaria&lt;br /&gt;[Rafael Molina Pulgar]&lt;br /&gt;[Eugenia Sánchez] O simplemente "mascarilla". Nota de&lt;br /&gt;color: en Argentina, "barbijo".&lt;br /&gt;[Mamie]&lt;br /&gt;[mise]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) cubrebocas de proteccion&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: kiawitl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 28, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:20 pm&lt;br /&gt;Term: Flat drive motor &lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Polipropileno)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3375890&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Motór elétrico em formato plano, confidence: 4&lt;br /&gt;motor (eléctrico) de accionamento por correia chata,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: angelöst&lt;br /&gt;Pair: German to English&lt;br /&gt;Asker: Paula Price&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361301&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) partially dissolved [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Martin Clowes&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (6): &lt;br /&gt;[analytical] nicely explained!&lt;br /&gt;[sibsab]&lt;br /&gt;[Alvaro Ferreira]&lt;br /&gt;[Claudia Archer]&lt;br /&gt;[Gillian Scheibelein]&lt;br /&gt;[Harald Moelzer (medical-translator)]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) incipiently&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[sibsab] your full answer should have been "incipiently&lt;br /&gt;dissolved". incipienttly alone only means "anfänglich"&lt;br /&gt;============================================00&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: cesárea (sacar el motor de un barco)&lt;br /&gt;Pair: Spanish to English&lt;br /&gt;Asker: cbcn&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3374270&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) boring&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) removed engine through a hole cut in the hull&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: bigedsenior&lt;br /&gt;==================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Archiv-Mandant&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Thank you!&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: Archiv-Mandant =&gt; Clients - Archive&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365629&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Archiv-Mandant&lt;br /&gt;Pair: German to English&lt;br /&gt;Asker: David Williams&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): PACS and Teleradiology&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365629&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Clients - Archive [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Thank you!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Dzasmin]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==============================0&lt;br /&gt;recalificación de los componentes  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for August 16, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:48 am&lt;br /&gt;Term: abflanschen und hochbinden&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3406286&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;separar e amarrar, confidence: 4&lt;br /&gt;soltar/desmontar a flange e levantar (o cardan)&lt;br /&gt;atando-o/fixando-o em cima, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:10 pm&lt;br /&gt;Term: knickfrei&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3406658&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;sem dobra/vinco/prega, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:31 pm&lt;br /&gt;Term: Mittenstellung&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Spannzylinder)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3406925&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;AVAL BANCARIO – Bankgarantie; Bankaval - http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1488526&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 3:10 amTerm: AbstimmringField: Engineering: Industrial(Spannzylinder)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3405017Answers so far:---------------anel/anilha de ajuste/sincronização, confidence: 3 Time: 11:43 amTerm: Auflagebolzen x AnlagebolzenField: Engineering: Industrial(Spannzylinder)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3405593Answers so far:---------------cavilha vertical / horizontal ou cavilha fixa / móvel,confidence: 3 Time: 1:59 pmTerm: SchwenkhebelschlossField: Mechanics / Mech EngineeringDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3405746Answers so far:---------------fechadura de alavanca giratória, confidence: 3 Time: 4:01 pmTerm: UngeistField: ReligionDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3405914Answers so far:---------------espírito maligno, confidence: 4anti-espírito, confidence: 3 Time: 9:39 pmTerm: SchaltscheibeField: Engineering: Industrial(Spannzylinder)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3406157 Time: 10:15 pmTerm: ZugkolbenField: Engineering: Industrial(Spannzylinder)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3406181Answers so far:---------------pistões/pistão (termo alemão escreve-se da mesma forma tantono plural, como no singular), confidence: 3 Time: 11:17 pmTerm: AusgleichsfutterField: Engineering: Industrial(Spannzylinder)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3406220 =================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;&gt; The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt;&gt; &lt;br /&gt;&gt; &lt;br /&gt;&gt; Details:&lt;br /&gt;&gt; ---------------------------------------------&lt;br /&gt;&gt; Term:lugar vedado ao público - Hausfriedensbruch&lt;br /&gt;&gt; Languages:Portugiesisch to Deutsch&lt;br /&gt;&gt; Level:pro&lt;br /&gt;&gt; URL: http://www.proz.com/kudoz/3396901&lt;br /&gt;=========================================&lt;br /&gt;Uma pergunta à qual respondeu foi fechada.&lt;br /&gt;O autor da pergunta seleccionou outra resposta. Resumo:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: action en comblement du passif&lt;br /&gt;Pair: Francês para Português&lt;br /&gt;Asker: Teresa Borges&lt;br /&gt;Field: Law/Patents&lt;br /&gt;Field (specific): Direito comercial&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3396490&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) condenação de indemnização do prejuízo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) acção por administração danosa (pontos 4)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Alexandra Reimao&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) ...por resposabilização do passivo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: jorges&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Teresa Borges&lt;br /&gt;Regarding term: action en comblement du passif&lt;br /&gt;Language pair: Francês para Português&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3396490&lt;br /&gt;Entry: Recebi a resposta do jurista consultado...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;que me diz, em primeiro lugar, que a definição em FR é incorrecta (o que, de resto, pude confirmar). A definição correcta é: &lt;br /&gt;\"L\'action en comblement du passif est la procédure par laquelle, en cas d\'insuffisance d\'actifs et en raison de leurs fautes de gestion, la responsabilité des dirigeants d\'une entreprise, ou de certains d\'entre eux, est recherchée en vue de le ou de les faire condamner à payer sur leurs biens personnels tout ou partie des dettes sociales.\"&lt;br /&gt;http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/action-en-comblement.php&lt;br /&gt;Por isso, as traduções por ele recomendadas, dependendo do contexto, são: acção para satisfação do passivo, queixa-crime por gestão danosa, pedido de indemnização do prejuízo sofrido pelo credor... Como a sugestão da Alexandra é a que está mais próxima, atribuir-lhe-ei os pontos... Obrigada a todos pela ajuda!&lt;br /&gt;&amp;q=&amp;f=false&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;Klopfdolenz&lt;br /&gt;pain on percussion&lt;br /&gt;tenderness on percussion&lt;br /&gt;tenderness  - a pain that is felt when the area is touched&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3402743-klopfdolenz.html&lt;br /&gt;Comment I'm translating a medical report and this is in the examination section. Can't find this term anywhere. My guess is that it is "pain on palpation". Later "Druckdolenz" appears (pain with pressure?). Could anyone confirm if this it what it means in German. Thanks.&lt;br /&gt;Comment Ich bin zwar kein Arzt, habe aber mal Latein gehabt. Die Interpretation dürfte richtig sein: Schmerz, wenn man darauf klopft oder drückt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;===000===============================&lt;br /&gt;medicaments de l'absence&lt;br /&gt;comfort drugs&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical%3A_pharmaceuticals/3400783-medicaments_de_labsence.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l'impiantatura [= volta] della nave della detta Maggiore Chiesa ...&lt;br /&gt;very beautiful plant / vault / choir&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/tourism_travel/3400730-impiantatura.html?action=peer_delete&amp;hpc_a=7691665&amp;hpc_e=832349&amp;hpc_comment=impiantatura&amp;hpc_answer=%2A&amp;hpc_agreement=agree&amp;hpc_answerer_id=827948&amp;notify_peer_grade=y&amp;form_id=fc1a22e3da466f462ffe5df8c1c10b81#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; insulingeführt&lt;br /&gt;insulin-managed&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3400616-insulingef%C3%BChrt.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;pasivos vinculados con activos - Bewertungseinheit&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/business_commerce_general/3400591-pasivos_vinculados_con_activos.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.&lt;br /&gt;Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: confusión de derechos&lt;br /&gt;Pair: Spanisch &gt; Deutsch&lt;br /&gt;Asker: Michaela König&lt;br /&gt;Field: Law/Patents&lt;br /&gt;Field (specific): Notar&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3398362&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Konfusion &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Konrad Schultz] Die confusio des Römischen Rechts,&lt;br /&gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Konfusion_(Recht)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Vereinigung von Recht und Verbindlichkeit&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Karlo Heppner&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[thirsch]&lt;br /&gt;[Rutita]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) Vereinigung der Forderung mit der Schuld (in einer&lt;br /&gt;Person)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Waltraud Ohlert&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Markus Kirsch] Das BGB regelt die "Konfusion" nicht,&lt;br /&gt;setzt sie aber voraus. Konfusion tritt ein, wenn Gläubiger&lt;br /&gt;und Schuldner einer Forderung in einer Person&lt;br /&gt;zusammentreffen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 7:16 amTerm: BlockkursField: Medical (general)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3397439Answers so far:---------------curso intensivo, confidence: 3curso compacto, curso intensivo, confidence: 3disciplina com aulas quinzenais/curso quinzenal, confidence: 3 =================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;spot etching – &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;corroer = spot etch&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_dentistry/3400094-spot_etching.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;esmalte&lt;br /&gt;enamel&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/art_arts_crafts_painting/2956429-esmalte.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;À REVELIA?&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_general/3398743-the_sheriff_pronounced_decree_in_absence.html&lt;br /&gt;the Sheriff pronounced Decree in absence&lt;br /&gt;die Ehescheidung erfolgte mit Abwesenheitsurteil&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;antipertensivo&lt;br /&gt;Blutdrucksenkendes Mittel&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/medical%3A_pharmaceuticals/3398656-antipertensivo.html#discussion_board&lt;br /&gt;http://en.bab.la/dictionary/italian-english/antipertensivo.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;cultivo de secreciones&lt;br /&gt;Zellkultur der Bronchialsekrete&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/medical_general/3398689-cultivo_de_secreciones.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Drug wholesalers - http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_pharmaceuticals/3398734-drug_wholesalers.html#7687078&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;German to English, Tech/Engineering, Waste disposal&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: Pflichtrestmülltonne&lt;br /&gt;Answer suggested: compulsory bin for non-recyclable waste&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://rathaus.rostock.de/sixcms/detail.php?template=seite_hunde_de&amp;_sid1=rostock_01.c.260.de&amp;_sid2=rostock_01.c.267.de&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thankyou!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3394411?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 1:20 pm&lt;br /&gt;Term: evangelische Pfarrerin&lt;br /&gt;Field: Religion&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3396616&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pastora evangélica/da igreja evangélica, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:55 pm&lt;br /&gt;Term: Bauchfleisch&lt;br /&gt;Field: Cooking / Culinary&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3396856&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(carne de) barriga, confidence: 3&lt;br /&gt; http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=schwein+fleisch+und+schweinn+baufleisch&amp;meta=&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;mit großstädtischem Flair &lt;br /&gt;au chic urbain&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/textiles_clothing_fashion/3395341-mit_gro%C3%9Fst%C3%A4dtischem_flair.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;flat mountl - âminas planas&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_general/3396791-flat_mount.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;prevalence (neste caso) - prevalência (número total de casos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Explanation:&lt;br /&gt;incidência é o número de casos novos.&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_general/3396745-prevalence_neste_caso.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:13 am&lt;br /&gt;Term: Überpressverfahren&lt;br /&gt;Field: Medical: Dentistry(Implantologie)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3474895&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;método com sistema de encaixe, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:27 pm&lt;br /&gt;Term: Verdichtergehäuse &lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3476035&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;caixa/corpo do compressor, confidence: 3&lt;br /&gt;carcaça do compressor, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===============================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:42 am&lt;br /&gt;Term: selbstfahrende Arbeitsmaschine&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3477160&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;máquina automotora, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:49 am&lt;br /&gt;Term: Mitteilungsbuch&lt;br /&gt;Field: Education / Pedagogy(Zeugnis)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3477176&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;livro de recardos, confidence: 3&lt;br /&gt;livro de participações, confidence: 3&lt;br /&gt;caderneta do aluno, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:39 am&lt;br /&gt;Term: Rüstzustand&lt;br /&gt;Field: Automotive / Cars &amp; Trucks&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3477292&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;configuração de equipamentos do veículo, confidence: 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 5:21 pm&lt;br /&gt;Term: Tat aufgrund Betäubungsmittelabhängigkeit begangen&lt;br /&gt;Field: Law (general)(Registo Criminal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3478052&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;crime cometido em virtude (em função de) dependência&lt;br /&gt;química, confidence: 3&lt;br /&gt;delito cometido sob dependência de estupefacientes,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===============================================================&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; fiscalización&lt;br /&gt;steuerliche und sonstige Anreize&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/government_politics/3474730-fiscalizaci%C3%B3n.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; mousehole toca do rato http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/petroleum_eng_sci/3474106-mousehole.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Gojibeeren&lt;br /&gt;Pair: German to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Miguel Jimenez&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3457412&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Bayas de Goji [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: tripiana&lt;br /&gt;Asker feedback: Gracias y saludos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Anne Bacmeister]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) fresas gojii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Ringsteckaufsatz &lt;br /&gt;Pair: German to English&lt;br /&gt;Asker: David Williams&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): Aviation&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3463370&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) ring(-type) socket [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Bernd Runge&lt;br /&gt;Asker feedback: Herzlichen Dank!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Kevin John Purkiss]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) O-Ring&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[Herbie] O-Ring = Dichtung/Weichmaterial. Hier geht es&lt;br /&gt;jedoch um Verbindungselemente aus Stahl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 1:57 pm&lt;br /&gt;Term: Stangentubus&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping(sistema de&lt;br /&gt;acionamento de agulhas)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3472427&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;inglés al español, Tech/Engineering, Copper Hydrometallurgy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Proceedings&lt;br /&gt;Answer suggested: procedimientos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=NORMAS+Y+PROCEDIMIENTOS&amp;meta=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: gracias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3471511?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: 1/2 pot salsa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asker: Isabelle64&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field (specific): food&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461056&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) 1/2 frasco de molho mexicano (salsa) [Points: 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: rir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (4): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Susana Alves]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[silvia367325]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Marisa Colb(BR)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Mafalda d'Orey de Faria] Sem dúvida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) 1/2 pote de molho de salsa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: Marlene Curtis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[rir] sim, comemos bastante nos EUA, e diria frascos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;é, engraçado, o pote não é mto usado em PT-pT, mais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;para o mel!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) 1/2 pot parsley &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Marlene Curtis] Salsa é um molho mexicano vendido em&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;potes popularíssimo aqui na Flórida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) metade de uma embalagem de salsa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answerer: airmailrpl&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 22, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 5 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:01 am&lt;br /&gt;Term: Veranlagungsbezirk &lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461591&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;distrito da residência fiscal, confidence: 3&lt;br /&gt;Bairro Fiscal ..., confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:06 am&lt;br /&gt;Term: Empfangsbevollmächtigter&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461677&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Mandatário, confidence: 4&lt;br /&gt;pessoa com autorização de recepção, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:03 am&lt;br /&gt;Term: Pflichttext&lt;br /&gt;Field: Livestock / Animal Husbandry(saúde animal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461768&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(texto das) indicações obrigatórias, confidence: 3&lt;br /&gt;bula /leitura obrigatória, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:42 pm&lt;br /&gt;Term: Urlaubsübergabe&lt;br /&gt;Field: Human Resources&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3462172&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;passagem de tarefas por ocasião das férias, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:42 pm&lt;br /&gt;Term: Zuwendungsbestätigung&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3462182&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;comprovante/recibo de doação, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;intended recipient Destinatario deseado http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_health_care/3462757-intended_recipient.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scatola differenziale boîtier de différentiel/carter de différentiel http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/mechanics_mech_engineering/3462713-scatola_differenziale.html#discussion_board caixa de diferncial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KudoZ] Peer response (http://w: obrigada!)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De:          ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada:   segunda-feira, 21 de Setembro de 2009 15:03:35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para:        spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inglês para Português, Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: texturing sponge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answer suggested: esponja de textura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.linguee.de/search?direction=auto&amp;query=Texturing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: obrigada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3462086?login=y&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://l: Merci!)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De:          ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada:   segunda-feira, 21 de Setembro de 2009 15:43:48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para:        spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deutsch &gt; Französisch, Medical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Orbitale Bucht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answer suggested: cavité orbitale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1090820X05005108&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Merci!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461804?login=y&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baixabaixa arrêts maladie bajas laborales http://www.proz.com/kudoz/french_to_spanish/medical_general/3460825-arr%C3%AAts_maladie.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;muletos samples http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/marketing_market_research/3460808-muleto.html#7829362&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 20, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;these questions so far today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese, 12 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:37 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: waren .... angetan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459313&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ficaram apaixionados / impressionados, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gostaram/adoraram, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ficaram encantados, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:14 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: ein schlüssiges Gesamtkonzept&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459392&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;decisivo, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uma solução convincente, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;um conceito com tudo incluído, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:16 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: vertrieblich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459395&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;novas estratégias comerciais, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(novidades) no sector de vendas/distribuição, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:32 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: legt die Muskeln gewissermaßen schlafen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459413&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adormece os músculos, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;relaxando os músculos como durante o sono, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:41 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: die Haut optisch aufpolstern&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459428&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;preencher visualmente a pele, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:34 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Feinfältchen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459500&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pequenas rugas/rugas finas, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:30 am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Erschleichen von Leistungen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459560&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;obtenção fraudulenta de benefícios sociais, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obtenção fraudulenta de serviços, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:34 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Geht nicht gibt's nicht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459833&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não há desculpa!, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada é impossível!, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:07 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: es richtig losgeht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459877&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;começar de verdade/com toda a força, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:41 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Haubenhalter Motorhaube gegriffen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459914&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;suporte/fixador da capota do motor apanhado/agarrado,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:45 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: gebündelt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459925&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reunidos, agrupados, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:48 pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: habe ich einen starken Restbereich gehabt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459928&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;descansei um bom bocado, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tive/ocupei/cobri uma vasta área com/de tarefas variadas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reaches alcances http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/transport_transportation_shipping/3458842-reaches.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;intended recipient Destinatario deseado http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_health_care/3462757-intended_recipient.html#discussion_board&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;scatola differenziale boîtier de différentiel/carter de différentiel http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/mechanics_mech_engineering/3462713-scatola_differenziale.html#discussion_board caixa de diferncial&lt;br /&gt;KudoZ] Peer response (http://w: obrigada!)‏&lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 21 de Setembro de 2009 15:03:35&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Inglês para Português, Other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: texturing sponge&lt;br /&gt;Answer suggested: esponja de textura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.linguee.de/search?direction=auto&amp;query=Texturing&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: obrigada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3462086?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://l: Merci!)‏&lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 21 de Setembro de 2009 15:43:48&lt;br /&gt;Para: spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Deutsch &gt; Französisch, Medical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: Orbitale Bucht&lt;br /&gt;Answer suggested: cavité orbitale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1090820X05005108&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Merci!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3461804?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baixabaixa arrêts maladie bajas laborales http://www.proz.com/kudoz/french_to_spanish/medical_general/3460825-arr%C3%AAts_maladie.html#discussion_board&lt;br /&gt;===========================================================&lt;br /&gt;muletos samples http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/marketing_market_research/3460808-muleto.html#7829362&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for September 20, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 12 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 7:37 am&lt;br /&gt;Term: waren .... angetan&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459313&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ficaram apaixionados / impressionados, confidence: 4&lt;br /&gt;gostaram/adoraram, confidence: 3&lt;br /&gt;ficaram encantados, confidence: 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:14 am&lt;br /&gt;Term: ein schlüssiges Gesamtkonzept&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459392&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;decisivo, confidence: 4&lt;br /&gt;uma solução convincente, confidence: 3&lt;br /&gt;um conceito com tudo incluído, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:16 am&lt;br /&gt;Term: vertrieblich&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459395&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;novas estratégias comerciais, confidence: 4&lt;br /&gt;(novidades) no sector de vendas/distribuição, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:32 am&lt;br /&gt;Term: legt die Muskeln gewissermaßen schlafen&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459413&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;adormece os músculos, confidence: 4&lt;br /&gt;relaxando os músculos como durante o sono, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 9:41 am&lt;br /&gt;Term: die Haut optisch aufpolstern&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459428&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;preencher visualmente a pele, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 10:34 am&lt;br /&gt;Term: Feinfältchen&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459500&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;pequenas rugas/rugas finas, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 11:30 am&lt;br /&gt;Term: Erschleichen von Leistungen&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459560&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;obtenção fraudulenta de benefícios sociais, confidence: 3&lt;br /&gt;Obtenção fraudulenta de serviços, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 3:34 pm&lt;br /&gt;Term: Geht nicht gibt’s nicht!&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459833&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Não há desculpa!, confidence: 3&lt;br /&gt;Nada é impossível!, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:07 pm&lt;br /&gt;Term: es richtig losgeht&lt;br /&gt;Field: Cosmetics, Beauty&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459877&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;começar de verdade/com toda a força, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:41 pm&lt;br /&gt;Term: Haubenhalter Motorhaube gegriffen&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459914&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;suporte/fixador da capota do motor apanhado/agarrado,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:45 pm&lt;br /&gt;Term: gebündelt&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459925&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;reunidos, agrupados, confidence: 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 4:48 pm&lt;br /&gt;Term: habe ich einen starken Restbereich gehabt&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3459928&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;descansei um bom bocado, confidence: 3&lt;br /&gt;tive/ocupei/cobri uma vasta área com/de tarefas variadas,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Nase &lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/mechanics_mech_engineering/3395077-nase.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 7 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 1:14 pm&lt;br /&gt;Term: Körnchenröhrling&lt;br /&gt;Field: Food &amp; Dairy&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3393940&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Suillus granulatus, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 1:19 pm&lt;br /&gt;Term: Stockschwämmchen, Maronenröhrling, Reistrohpilz&lt;br /&gt;Field: Food &amp; Dairy&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3393952&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Kuehneromyces, boleto-baio, Volvariella volvacea, confidence:&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 1:52 pm&lt;br /&gt;Term: Steinpilz&lt;br /&gt;Field: Food &amp; Dairy&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3394081&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;boleto, confidence: 2&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:05 pm&lt;br /&gt;Term: Schattennut&lt;br /&gt;Field: Materials (Plastics, Ceramics, etc.)(Wood processing)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3394123&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ranhura, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:52 pm&lt;br /&gt;Term: Ambossleiste&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3394495&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:08 pm&lt;br /&gt;Term: Fremdwasser&lt;br /&gt;Field: Cooking / Culinary&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3394531&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:37 pm&lt;br /&gt;Term: Bügeloberteil&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3394570&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;parte superior do estribo, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Pflichtrestmülltonne&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/3394411#discussion_board&lt;br /&gt;compulsory bin for non-recyclable waste&lt;br /&gt;Geschäftsmüll ist solcher Abfall, der nicht in privaten Haushalten anfällt aber auf Grund seiner Beschaffenheit oder Zusammensetzung dem Abfall aus Haushaltungen gleich zu setzen ist, wie z.B. Abfälle in Industrie- und Gewerbebetrieben, in privaten und öffentlichen Einrichtungen.&lt;br /&gt;Laut Abfallsatzung sind Gewerbetreibende verpflichtet, ihr Gewerbe an die öffentliche Abfallentsorgung anzuschließen, d. h. ihr Gewerbe muss mindestens eine Tonne für Restmüll auf dem betreffenden Grundstück nutzen. Wenn deren Entsorgung nicht über das angemeldete Grundstück erfolgt, ist nach § 6 Absatz 2 Abfallsatzung mindestens eine Pflichtrestmülltonne für Geschäftsmüll zu nutzen.  - http://rathaus.rostock.de/sixcms/detail.php?template=seite_hunde_de&amp;_sid1=rostock_01.c.260.de&amp;_sid2=rostock_01.c.267.de&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Aufsatzkontaktlinse - vitrectomy contact lense&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/3394225-aufsatzkontaktlinse.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Vitrectomy&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;one-piece osteotomy&lt;br /&gt;osteotomia Le Fort I, osteotomia Le Fort II&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_general/3393700-one_piece_osteotomy.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Nonalcoholic fatty liver disease (NAFLD) - esteatosis hepática no alcohólica (EHNA)&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general/3393727-nonalcoholic_fatty_liver_disease_nafld.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: filed in nullity proceedings as a follow-up of his earlier affidavitPair: English to FrenchAsker: Jakeline LarrieuField: Law/PatentsLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3388703 ------------ Answers -------------- (1) classé en procédure de nullité en complément à sadeclaration antérieure sous serment [Points: 4] Answerer: A.K. GAMMOUDYAsker feedback: Merci. Vous m'avez sorti une belle épinedu pied. Merci collectif à tous les autres. Agrees (2): [GILLES MEUNIER][Socratis VAVILIS]  (2) procès annulé à la suite de son serment (affidavit)antérieur  Answerer: spielenschach1 (3) Déposé dans le cadre d’une procédure en nullitésuite à sa déclaration sous serment antérieure Answerer: Jean Deruère (4) déposé en procédure d'annullation, à la suite de sadéclaration sous serment Answerer: FX Fraipont&lt;br /&gt;=======================================&lt;br /&gt;----------------German to Portuguese, 2 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 10:43 amTerm: nachgemachter SchlüsselField: General / Conversation / Greetings / LettersDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3391580Answers so far:---------------chave falsificada, confidence: 5cópia de chave, confidence: 4cópia da chave, confidence: 3 Time: 12:28 pmTerm: GehübungsgerätField: Medical (general)(reabilitação)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3391759Answers so far:---------------aparelho ortopédico, confidence: 2Barras paralelas (c/base), confidence: 4meio auxiliar de locomoção, confidence: 3 =================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;f.i.d.m. http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/food_dairy/3392165-fidm.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;work-shop inspector contremaître d'atelier http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/mechanics_mech_engineering/3392156-work_shop_inspector.html#discussion_board&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;easing - empaque http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/general_conversation_greetings_letters/3392096-easing.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;easing gear&lt;br /&gt;mecanismo para levantamento da válvula de segurança;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;© Porto Editora, Lda. - 2000&lt;br /&gt;http://diccionario.terra.com.pe/cgi-bin/b.pl&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LICENCIATURA - Bachelor's Degree http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1483818&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Titular do Registro de Distribuição - Keeper/holder of the registry http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/3391649-titular_do_registro_de_distribui%C3%A7%C3%A3o.html &lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Uma pergunta à qual respondeu foi fechada.&lt;br /&gt;O autor da pergunta seleccionou outra resposta. Resumo:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: marcadores virais&lt;br /&gt;Pair: Português para Alemão&lt;br /&gt;Asker: amatos&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3372404&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Virus-/Virenmarker oder viraler Tracer [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: ahartje&lt;br /&gt;Asker feedback: obrigada&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Virus Markierungen&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;-------------------------------------------German to French, Bus/Financial Term: Datendichte You entered: high density data.............................Peer: Geneviève Granger -http://www.proz.com/profile/105203Opinion: disagreeComment: C'est pas très français................................ URL: http://www.proz.com/kudoz/3390674?login=y-------------------------------------------&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:24 pm&lt;br /&gt;Term: GFK-Profilroste&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3390530&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Profilroste aus glasfaserverstärktem Kunststoff (GFK),&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;grelha perfilada de plástico reforçado com fibra de vidro,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Atraso no crescimento&lt;br /&gt;retraso pondero-estatural - delay in pondero-statural growth http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3390973-retraso_pondero_estatural_urgent.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Truth-In-Lending Disclosure Statement - declaração pública das condições de empréstimo/crédito; declaração de divulgação da lei da verdade - http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_general/3390476-truth_in_lending_disclosure_statement.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; ELASTINA - http://pt.wikipedia.org/wiki/Elastina&lt;br /&gt;Time: 12:55 pm&lt;br /&gt;Term: Bindegewebseiweiß&lt;br /&gt;Field: Livestock / Animal Husbandry(Veterinary science)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3386182&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Proteína do tecido conjuntivo, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:33 pm&lt;br /&gt;Term: Teilgeständige Einlassung&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3386375&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;confissão parcial em contestação, confidence: 2&lt;br /&gt;declaração de / resposta com / contestação com /&lt;br /&gt;manifestação com confissão parcial, confidence: 4&lt;br /&gt;Einlassung=contestação de fundo;teilgeständige=com&lt;br /&gt;confissão parcial, confidence: 0&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:13 pm&lt;br /&gt;Term: Handmuster&lt;br /&gt;Field: Medical: Instruments&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3387095&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for August 2, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:14 am&lt;br /&gt;Term: Pharmareferent&lt;br /&gt;Field: Medical: Pharmaceuticals&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3383389&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;assistente / consultor / responsável farmacêutico,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;Representante Farmacêutico, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:59 pm&lt;br /&gt;Term: Baustellenausweis&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3384223&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 12:25 pmTerm: LeistungsbeschreibungField: Construction / Civil EngineeringDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3382393Answers so far:---------------Memória descritiva, confidence: 5 =================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: finca matriz registral&lt;br /&gt;Pair: espagnol vers français&lt;br /&gt;Asker: Lena Morin&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3374327&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) propriété/parcelle cadastrale d'origine [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Christelle Dauvergne&lt;br /&gt;Asker feedback: Merci beaucoup.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) propriété à régister &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[Sylvie LE BRAS] "régister" n'existe pas en français ;&lt;br /&gt;une confusion probable avec le mot anglais "register"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) propriété d'origine enregistrée&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Sylvie LE BRAS&lt;br /&gt;Reference 1: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1473131&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 4 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:52 am&lt;br /&gt;Term: Pickel&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Faróis)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3378754&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;vide abaixo, confidence: 2&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:03 pm&lt;br /&gt;Term: getempert&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Faróis)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3379510&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;meleabilizar, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:24 pm&lt;br /&gt;Term: Abruf- und Vorlaufzeiten&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3379951&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:55 pm&lt;br /&gt;Term: Schnittstellengewerke&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3379978&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: 'That bombshell opened a wound in our hearts that is still healing'.&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: vanessita&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3362576&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) aquella “bomba” me ha abierto una herida en el&lt;br /&gt;corazón que aún está a cicatrizar &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Neutral (2): &lt;br /&gt;[Lydia De Jorge] bomba – CHICA guapa??? = se trata de&lt;br /&gt;la muerte de un chico...&lt;br /&gt;[Javier Moreno-Pollarolo] Bombshell se usa para denominar&lt;br /&gt;chicas guapas en bikini como Megan Fox, es cierto. Pero esta&lt;br /&gt;oración se refiere a algo trágico.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) ese golpe abrió una herida en nuestros corazones que&lt;br /&gt;aun no ha sanado&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Lydia De Jorge&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Kain] Muy buen sustituto.&lt;br /&gt;[Natalia Pedrosa]&lt;br /&gt;[spielenschach1]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) la noticia nos cayó bomba dejando una herida en&lt;br /&gt;nuestros corazones que aún no sana&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Kain&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) esa noticia explotó y dejó una herida en nuestros&lt;br /&gt;corazones que aún no cicatriza&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Javier Moreno-Pollarolo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(5) La trágica noticia abrió una brecha en nuestros&lt;br /&gt;corazones que aún no ha cicatrizado&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: olv10siq&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: resinato&lt;br /&gt;Pair: italien vers français&lt;br /&gt;Asker: orne82&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3364687&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) imprégné de résine [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Cathie Nazé&lt;br /&gt;Asker feedback: C'est la réponse qui s'adapte le mieux à&lt;br /&gt;ma phrase. Merci.&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.bati-pass.com/resultat-action-detail-fab-2975320172-OBJ-12037.html&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Durbach]&lt;br /&gt;[Agnès Levillayer]&lt;br /&gt;[Annie DAUVERGNE]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) résinate de &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) recouvert de résine/ d'une couche de résine&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Christine Cramay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:36 pm&lt;br /&gt;Term: Leistungsfeststellung&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3378076&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вопрос, на который Вы отвечали, закрыт.&lt;br /&gt;Автор вопроса выбрал другой ответ. Подробности:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Ver a imagem&lt;br /&gt;Pair: португальский&lt;br /&gt;Asker: Ekaterina Khovanovitch&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373966&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) extensão [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Susana Valdez&lt;br /&gt;Asker feedback: Muito obrigada&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Elisabete Cunha] Exacto, é uma extensão.&lt;br /&gt;[Carla Lopes]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Ver a imagem&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Constantinos Faridis]&lt;br /&gt; ====================================&lt;br /&gt;Вопрос, на который Вы отвечали, закрыт.&lt;br /&gt;Автор вопроса выбрал другой ответ. Подробности:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Ver a imagem&lt;br /&gt;Pair: португальский&lt;br /&gt;Asker: Ekaterina Khovanovitch&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373966&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) extensão [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Susana Valdez&lt;br /&gt;Asker feedback: Muito obrigada&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Elisabete Cunha] Exacto, é uma extensão.&lt;br /&gt;[Carla Lopes]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Ver a imagem&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Constantinos Faridis]&lt;br /&gt;========================================&lt;br /&gt;ao abrigo do decreto-lei - en application du Décret-loi; En vertu du décret-loi - http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_french/law_general/3391540-ao_abrigo_do_decreto_lei.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;========================================&lt;br /&gt;par ailleurs&lt;br /&gt;otherwise&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/engineering_general/3391594-otherwise.html&lt;br /&gt;========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;cânula com aletas, ou agulha com aletas &lt;br /&gt;Butterfly cannula&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical%3A_pharmaceuticals/3394852-butterfly_cannula.html#discussion_board&lt;br /&gt;========================================================&lt;br /&gt;Ring Applicator Set&lt;br /&gt;aplicador de anillo&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general/3394720-ring_applicator_set.html&lt;br /&gt;==========================================================&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: masque anti-projections&lt;br /&gt;Pair: français vers espagnol&lt;br /&gt;Asker: Béatrice Noriega&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): prévention grippe A&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3388634&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Gafas Anti-Salpicadura &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) mascarilla protectora&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marie-Aude Effray&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (5): &lt;br /&gt;[María Luisa Galván] o mascarilla sanitaria&lt;br /&gt;[Rafael Molina Pulgar]&lt;br /&gt;[Eugenia Sánchez] O simplemente "mascarilla". Nota de&lt;br /&gt;color: en Argentina, "barbijo".&lt;br /&gt;[Mamie]&lt;br /&gt;[mise]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) cubrebocas de proteccion&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: kiawitl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 28, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:20 pm&lt;br /&gt;Term: Flat drive motor &lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Polipropileno)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3375890&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Motór elétrico em formato plano, confidence: 4&lt;br /&gt;motor (eléctrico) de accionamento por correia chata,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: angelöst&lt;br /&gt;Pair: German to English&lt;br /&gt;Asker: Paula Price&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361301&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) partially dissolved [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Martin Clowes&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (6): &lt;br /&gt;[analytical] nicely explained!&lt;br /&gt;[sibsab]&lt;br /&gt;[Alvaro Ferreira]&lt;br /&gt;[Claudia Archer]&lt;br /&gt;[Gillian Scheibelein]&lt;br /&gt;[Harald Moelzer (medical-translator)]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) incipiently&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[sibsab] your full answer should have been "incipiently&lt;br /&gt;dissolved". incipienttly alone only means "anfänglich"&lt;br /&gt;============================================00&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: cesárea (sacar el motor de un barco)&lt;br /&gt;Pair: Spanish to English&lt;br /&gt;Asker: cbcn&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3374270&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) boring&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) removed engine through a hole cut in the hull&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: bigedsenior&lt;br /&gt;==================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Archiv-Mandant&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Thank you!&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: Archiv-Mandant =&gt; Clients - Archive&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365629&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Archiv-Mandant&lt;br /&gt;Pair: German to English&lt;br /&gt;Asker: David Williams&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): PACS and Teleradiology&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365629&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Clients - Archive [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Thank you!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Dzasmin]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; ELASTINA - http://pt.wikipedia.org/wiki/Elastina&lt;br /&gt;Time: 12:55 pm&lt;br /&gt;Term: Bindegewebseiweiß&lt;br /&gt;Field: Livestock / Animal Husbandry(Veterinary science)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3386182&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Proteína do tecido conjuntivo, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:33 pm&lt;br /&gt;Term: Teilgeständige Einlassung&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3386375&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;confissão parcial em contestação, confidence: 2&lt;br /&gt;declaração de / resposta com / contestação com /&lt;br /&gt;manifestação com confissão parcial, confidence: 4&lt;br /&gt;Einlassung=contestação de fundo;teilgeständige=com&lt;br /&gt;confissão parcial, confidence: 0&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:13 pm&lt;br /&gt;Term: Handmuster&lt;br /&gt;Field: Medical: Instruments&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3387095&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for August 2, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:14 am&lt;br /&gt;Term: Pharmareferent&lt;br /&gt;Field: Medical: Pharmaceuticals&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3383389&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;assistente / consultor / responsável farmacêutico,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt;Representante Farmacêutico, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:59 pm&lt;br /&gt;Term: Baustellenausweis&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3384223&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese-------------------------- Time: 12:25 pmTerm: LeistungsbeschreibungField: Construction / Civil EngineeringDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3382393Answers so far:---------------Memória descritiva, confidence: 5 =================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: finca matriz registral&lt;br /&gt;Pair: espagnol vers français&lt;br /&gt;Asker: Lena Morin&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3374327&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) propriété/parcelle cadastrale d'origine [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Christelle Dauvergne&lt;br /&gt;Asker feedback: Merci beaucoup.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) propriété à régister &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[Sylvie LE BRAS] "régister" n'existe pas en français ;&lt;br /&gt;une confusion probable avec le mot anglais "register"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) propriété d'origine enregistrée&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Sylvie LE BRAS&lt;br /&gt;Reference 1: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1473131&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 4 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:52 am&lt;br /&gt;Term: Pickel&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Faróis)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3378754&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;vide abaixo, confidence: 2&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:03 pm&lt;br /&gt;Term: getempert&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(Faróis)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3379510&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;meleabilizar, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:24 pm&lt;br /&gt;Term: Abruf- und Vorlaufzeiten&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3379951&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:55 pm&lt;br /&gt;Term: Schnittstellengewerke&lt;br /&gt;Field: Construction / Civil Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3379978&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: 'That bombshell opened a wound in our hearts that is still healing'.&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: vanessita&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3362576&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) aquella “bomba” me ha abierto una herida en el&lt;br /&gt;corazón que aún está a cicatrizar &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Neutral (2): &lt;br /&gt;[Lydia De Jorge] bomba – CHICA guapa??? = se trata de&lt;br /&gt;la muerte de un chico...&lt;br /&gt;[Javier Moreno-Pollarolo] Bombshell se usa para denominar&lt;br /&gt;chicas guapas en bikini como Megan Fox, es cierto. Pero esta&lt;br /&gt;oración se refiere a algo trágico.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) ese golpe abrió una herida en nuestros corazones que&lt;br /&gt;aun no ha sanado&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Lydia De Jorge&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Kain] Muy buen sustituto.&lt;br /&gt;[Natalia Pedrosa]&lt;br /&gt;[spielenschach1]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) la noticia nos cayó bomba dejando una herida en&lt;br /&gt;nuestros corazones que aún no sana&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Kain&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) esa noticia explotó y dejó una herida en nuestros&lt;br /&gt;corazones que aún no cicatriza&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Javier Moreno-Pollarolo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(5) La trágica noticia abrió una brecha en nuestros&lt;br /&gt;corazones que aún no ha cicatrizado&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: olv10siq&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: resinato&lt;br /&gt;Pair: italien vers français&lt;br /&gt;Asker: orne82&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3364687&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) imprégné de résine [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Cathie Nazé&lt;br /&gt;Asker feedback: C'est la réponse qui s'adapte le mieux à&lt;br /&gt;ma phrase. Merci.&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.bati-pass.com/resultat-action-detail-fab-2975320172-OBJ-12037.html&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Durbach]&lt;br /&gt;[Agnès Levillayer]&lt;br /&gt;[Annie DAUVERGNE]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) résinate de &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) recouvert de résine/ d'une couche de résine&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Christine Cramay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:36 pm&lt;br /&gt;Term: Leistungsfeststellung&lt;br /&gt;Field: Law: Contract(s)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3378076&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вопрос, на который Вы отвечали, закрыт.&lt;br /&gt;Автор вопроса выбрал другой ответ. Подробности:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Ver a imagem&lt;br /&gt;Pair: португальский&lt;br /&gt;Asker: Ekaterina Khovanovitch&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373966&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) extensão [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Susana Valdez&lt;br /&gt;Asker feedback: Muito obrigada&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Elisabete Cunha] Exacto, é uma extensão.&lt;br /&gt;[Carla Lopes]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Ver a imagem&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Constantinos Faridis]&lt;br /&gt; ====================================&lt;br /&gt;Вопрос, на который Вы отвечали, закрыт.&lt;br /&gt;Автор вопроса выбрал другой ответ. Подробности:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Ver a imagem&lt;br /&gt;Pair: португальский&lt;br /&gt;Asker: Ekaterina Khovanovitch&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373966&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) extensão [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Susana Valdez&lt;br /&gt;Asker feedback: Muito obrigada&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Elisabete Cunha] Exacto, é uma extensão.&lt;br /&gt;[Carla Lopes]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Ver a imagem&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Constantinos Faridis]&lt;br /&gt;========================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===============================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: have full lives&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: NuriaCobelo&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3372362&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) viven la vida a fondo [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Beatriz Ramírez de Haro&lt;br /&gt;Asker feedback: ¡Muchas gracias!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Lucia Colombino] Tienen la vida llena de experiencias&lt;br /&gt;espirituales y también de las otras; y cada individuo la&lt;br /&gt;suya.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) tienen una vida plena&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Fanny77&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (9): &lt;br /&gt;[Patricia Fierro, M. Sc.]&lt;br /&gt;[ines Areal]&lt;br /&gt;[Sandra Pavesio]&lt;br /&gt;[adamo] Sólo lo pondría en plural por lo que viene: "e&lt;br /&gt;historias que..."&lt;br /&gt;[Marylen]&lt;br /&gt;[Virginia Bonaparte]&lt;br /&gt;[MariaMast]&lt;br /&gt;[Roxanna Delgado]&lt;br /&gt;[Marina56] pensé lo mismo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) tienen vidas plenas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[adamo] Es importante usar tener y vidas en plural por lo&lt;br /&gt;que viene luego. De acuerdo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) llevan vidas plenas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Elizabeth Medina&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(5) tienen plenitud de vida&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Karumeni&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(6) tienen vidas plenas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Octavio Gama&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(7) conducen su vida plenamente&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: HASIRB&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 27, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 12:59 am&lt;br /&gt;Term: &lt;br /&gt;Wickel&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Polipropileno)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373547&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:20 pm&lt;br /&gt;Term: &lt;br /&gt;Schwabe&lt;br /&gt;Field: Other(carta particular)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373994&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;suábio, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:06 pm&lt;br /&gt;Term: Galette&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Polipropileno)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3374162&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===========================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Kassensystem(-)Vertragspartner&lt;br /&gt;Pair: German to English&lt;br /&gt;Asker: Bernhard Sulzer&lt;br /&gt;Field: Bus/Financial&lt;br /&gt;Field (specific): contract for cash register systems delivery and service&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368830&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) (cash system) partners [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: philgoddard&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks everybody!!!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[Birgit Gläser] and where is your "ier"? ;-))&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Banking (-) contracting partner&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (2): &lt;br /&gt;[philgoddard] No, neither the word itself nor the context&lt;br /&gt;makes any reference to banks.&lt;br /&gt;[Birgit Gläser] Wieder zu lange an den Details&lt;br /&gt;gearbeitet... Siehe Antwort unten. Hier handelt es sich um&lt;br /&gt;den Typ "Supermarktkasse", da die Tankstelle sicher keine&lt;br /&gt;Bankleistungen anbieten wird (aber falls es eine Kette ist,&lt;br /&gt;sind die Kassen bestimmt vernetzt...)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) third-party providers of casher systems&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Birgit Gläser&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Neutral (2): &lt;br /&gt;[SwissTell] I would be a bit more careful giving yourself&lt;br /&gt;a "5", more so as it ought to be "cashier"&lt;br /&gt;[philgoddard] Also, it's a bit of a mouthful if you have&lt;br /&gt;to keep repeating it throughout the document&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=====================&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;espagnol vers français, Other, partes del cerdo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: babilla&lt;br /&gt;Answer suggested: grasset&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: http://www.actiweb.es/arriola/pagina3.html&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Obrigado&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373828?login=y&lt;br /&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;=========================&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: nicoli&lt;br /&gt;Regarding term: *Self-sustaining* film&lt;br /&gt;Language pair: inglés al español&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373046&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Muchas gracias, estoy de acuerdo con este planteamiento. Es lo que voy a poner en la traducción. Muchas gracias MC y también muchas gracias a todos por las aportaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===============&lt;br /&gt;A question you answered has been closed&lt;br /&gt;The asker has not awarded points for this question&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:&lt;br /&gt;Il sistema di turnazione era 63 per 21 &lt;br /&gt;Languages:Italian to English&lt;br /&gt;Level:pro&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361519&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*****&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TET = tubo endotraqueal. endotracheal tube http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical%3A_cardiology/3376118-tet.html&lt;br /&gt;=================&lt;br /&gt;ein Konto, lautend auf (XX), Reisepass Nr. vom (Date), (other address) - passport no. xxx, issue date xx.xx.xxxx&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Explanation:&lt;br /&gt;the date refers to the date the passport was issued&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The passport usually doesn't show an address - http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/3373426-ein_konto_lautend_auf_xx_reisepass_nr_vom_date_other_address_eroeffnet.html#discussion_board&lt;br /&gt;=======================&lt;br /&gt;Servir - serve, be conducive for, be useful for  http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/3373481-servir.html#discussion_&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;Unidad de Vida de la Dirección Seccional de Fiscalías (Kolumbien) - Abteilung für Tötungsdelikte der Regionaldirektion der Staatsanwaltschaft  http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/law_general/3373441-unidad_de_vida_de_la_direcci%C3%B3n_seccional_de_fiscal%C3%ADas_kolumbien.html#discussion_board&lt;br /&gt;==================&lt;br /&gt;acné mentoniano  http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3373400-acn%C3%A9_mentoniano.html&lt;br /&gt;===========================================&lt;br /&gt;tapered length of dilator tip  http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_cardiology/3373418-tapered_length_of_dilator_tip.html#discussion_board&lt;br /&gt;========================================&lt;br /&gt;A/W coupler - http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical%3A_instruments/3373427-a_w_coupler.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;Discourage the client from damaging lesions by excessive - http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical%3A_dentistry/3373447-discourage_the_client_from_damaging_lesions_by_excessive.html&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "langue un peu qu'on puisse comprendre"‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: sábado, 25 de Julho de 2009 18:22:23&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Werner Walther&lt;br /&gt;Regarding term: langue un peu qu'on puisse comprendre&lt;br /&gt;Language pair: Französisch &gt; Deutsch&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373000&lt;br /&gt;Entry: mit Anja&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Deine Beiträge von 16.55 und von 17.50 würden bedeuten: \"Les chinois parlent une langue un peu qu\'on puisse comprendre\" = \"Die Chinesen (Viele Chinesen) sprechen (erlernen) eine Sprache ein bisschen, so, dass man sie gerade verstehen kann\". Das ergibt Sinn. Diesen Vorwurf gab es in der Geschichte immer wieder, dass man sich über vorgeblich schlechtes Verständnis von Sprache oder Geografie ein Hintertürchen offen hielt. Geht dieser Vorwurf vielleicht aus dem weiteren Kontext hervor? Stell das doch bitte als Antwort ein, damit ich klicken kann.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=======================&lt;br /&gt;vault - abóbada - http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_general/3335755-vault.html&lt;br /&gt;=============&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term: pauschalversteuernde&lt;BR&gt;Field: Law (general)&lt;BR&gt;Difficulty: PRO&lt;BR&gt;URL: &lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/3334712&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;at a frame rate of 46 volumes per second - mit einer (Daten-)Erfassungsrate von 46 Volumina pro Sekunde - http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical%3A_cardiology/3335729-at_a_frame_rate_of_46_volumes_per_second.html&lt;br /&gt;==============&lt;br /&gt;DAV - http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/3335699-dav.html&lt;br /&gt;==============&lt;br /&gt;rather on the anterior or posterior side - http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/3335681-rather_on_the_anterior_or_posterior_side.html&lt;br /&gt;==========================&lt;br /&gt;eher – de pref.&lt;br /&gt;Law dictionary - http://books.google.pt/books?id=juqOEx28NXQC&amp;pg=PA942&amp;lpg=PA942&amp;dq=deutsch-english+dictionary+-+Grundst%C3%BCck&amp;source=bl&amp;ots=CuD_Zrachk&amp;sig=QA_Z8oLz7Q9g6u7lO3_JulDeASU&amp;hl=pt-PT&amp;ei=ZJtPSsnFD8q2jAeUze28BQ&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&lt;br /&gt;Grundstück - http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1449292&lt;br /&gt;apron (ing) – Schürze&lt;br /&gt;http://www.wordreference.com/ende/apron  - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anbildungen -http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civil_engineering/3337354-anbildungen.html- http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civil_engineering/3337354-anbildungen.html&lt;br /&gt;Hinzubau - http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;q=hinzubau&amp;btnG=Pesquisa+do+Google&amp;meta=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;=======================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (that is of late drawing hordes of tourists)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: domingo, 12 de Julho de 2009 16:52:49 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: that is of late drawing hordes of touristsPair: inglês para portuguêsAsker: ednahField: OtherLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3337505 ------------ Answers -------------- (1) que ultimamente vem atraindo multidões de turistas[Points: 4] Answerer: Marlene CurtisAsker feedback: obrigada Agrees (12): [jack_speak][aoliveira09] perfect![Katarina Peters] aida estava escrevendo quando vocêrespondeu, que nao tinha visto![reginakersten][Gabriela Oliveira][Roberto Cavalcanti][imatahan][manuel seixo][Antonio Tomás Lessa do Amaral][Maria José Tavares][Isabel Maria Almeida][Bruno Parga]  (2) que é frequentado por inúmeros turistas em horas maistardias Answerer: spielenschach1 Neutral (1): [manuel seixo] horas mais tardias=later hours; later inthe day!  (3) que ultimamente tem atraido grande quantidade deturistas Answerer: Katarina Peters Agrees (2): [rhandler][manuel seixo]  (4) que é a mais recente atracção de hordes de turistas Answerer: Teresa Borges (5) "um único jardim " que num passado recente tematraído uma multidão de turistas  Answerer: Marcos Antonio (6) que ultimamente tem atraido muitos turistas Answerer: Marcus Lopes&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (no que ela significa de redução)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 14 de Julho de 2009 5:51:30&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: no que ela significa de redução&lt;br /&gt;Pair: Portuguese to English&lt;br /&gt;Asker: Lucy Phillips&lt;br /&gt;Field: Art/Literary&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3342031&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) to the extent that ... [Points: 3]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marlene Curtis&lt;br /&gt;Asker feedback: thanks&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) in which it signifies reduction&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Bartat]&lt;br /&gt;[rhandler]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) as far as it means reducing it...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Katarina Peters&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) concerning reversion &lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 14, 2009‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 14 de Julho de 2009 0:07:09&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 14, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:49 pm&lt;br /&gt;Term: Rückfallebene&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3351758&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:29 pm&lt;br /&gt;Term: Prüfzwang&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3351815&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;p.f.- próximo futuro - http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/3356710-pf.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:recommendation&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: Non-PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Thanks&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 3&lt;br /&gt;Glossary entry: none (you may make one &amp; earn 10 browniz&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368813?gloss=y&amp;login=y&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: recommendation&lt;br /&gt;Pair: French to English&lt;br /&gt;Asker: Brahms&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Level: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368813&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) recommendations [Points: 3]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Diane de Cicco] Oui, en français il eut fallu lire&lt;br /&gt;"recommandation"&lt;br /&gt;[Fiorsam]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) guidelines&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Drmanu49&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[solarstone]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.&lt;br /&gt;Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Feldtage&lt;br /&gt;Pair: Deutsch &gt; Englisch&lt;br /&gt;Asker: YorickJenkins&lt;br /&gt;Field: Marketing&lt;br /&gt;Field (specific): Erhebung/Survey&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3370645&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) fieldwork days [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: philgoddard&lt;br /&gt;Asker feedback: This looks to me to be the most apt. Many&lt;br /&gt;thanks to everyone.&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.merriam-webster.com/dictionary/fieldwork&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Ingrun Wenge] Yes&lt;br /&gt;[Steffen Walter]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) field interviews&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Karl Foehner&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.sonoma.edu/pubs/newsrelease/archives/003076.html&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Alexander Schleber] Within the context, yes.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) field days&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;English to Portuguese, Science, pesticides&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: consideration (in context)&lt;br /&gt;Answer suggested: fator&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Obrigado, spielenschach1 - Mike :)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373870?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;Spanish to English, Other&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: organismo líder a nivel mundial&lt;br /&gt;Answer suggested: Leading global organization&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: prevention activities continuous improving&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Danke schach meister&gt;!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373930?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;culata de contra o falsa babilla - http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/cooking_culinary/3373831-culata_de_contra_o_falsa_babilla.html&lt;br /&gt;http://www.actiweb.es/arriola/pagina3.html&lt;br /&gt;========================&lt;br /&gt;vibration propre - http://www.proz.com/kudoz/3373871?bs=1#marker_submit&lt;br /&gt;========================&lt;br /&gt;Pleurasaum - margine della pleura http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/medical_general/3373861-pleurasaum.html#discussion_board&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 26, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 4 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 12:53 am&lt;br /&gt;Term: Bananenwalze&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Polipropileno)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3372494&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Spelzen-Energie&lt;br /&gt;Pair: German to French&lt;br /&gt;Asker: Elise Tiberghien&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368789&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) énergie de la biomasse [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Michael Hesselnberg&lt;br /&gt;Asker feedback: Merci !&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) énergie de pelures de céréales&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[Michael Hesselnberg] non&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==============================================&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;rolo curvo (tipo banana), confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:49 am&lt;br /&gt;Term: Fortsetzungszusammenhang&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3372676&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;infracção continuada, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:17 pm&lt;br /&gt;Term: Saugbalken&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373196&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;barra de aspiração, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:34 pm&lt;br /&gt;Term: Changier&lt;br /&gt;Field: Engineering: Industrial(Polipropileno)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3373520&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=======================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: acquiring an option on&lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Teresa Cristina Felix de Sousa&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3372433&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) adquirindo uma opção no (filme) [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marlene Curtis&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada&lt;br /&gt;t.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (7): &lt;br /&gt;[Elisabete Cunha]&lt;br /&gt;[jack_speak]&lt;br /&gt;[silvia367325]&lt;br /&gt;[Teresa Borges]&lt;br /&gt;[Bartat]&lt;br /&gt;[Isabel Maria Almeida]&lt;br /&gt;[Luiza Modesto]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[delveneto] "adquiriu a opção de compra dos direitos&lt;br /&gt;cinematográficos do romance ...". Ver&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/The_Brave_Little_Toaster_%28film%29&lt;br /&gt;"Many members of Pixar Animation Studios were involved with&lt;br /&gt;this film, including Lasseter whose trademark ..."&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) agarrando uma opção em&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===========================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: instinctive feel for character and movement &lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Teresa Cristina Felix de Sousa&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3372170&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) instinto apurado para personagens e movimento [Points:&lt;br /&gt;4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Edimilson Ferreira&lt;br /&gt;Asker feedback: Muito grata&lt;br /&gt;T.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[silvia367325]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) sentido inato de personalidade e movimento&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Elisabete Cunha&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Teresa Borges]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) sensibilidade inata sobre o caráter e os movimentos&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marisa Colb(BR)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Marlene Curtis]&lt;br /&gt;[Bartat]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) uma sensibilidade instintiva para papel e movimento&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(5) desenvolver a personalidade e movimento (de um&lt;br /&gt;personagem) instintivamente&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Luiza Modesto&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.leo-lopes.com/index.php/blog/as-nove-dimensoes-do-design-de-personagens&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[rhandler]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(6) noção instintiva das personagens e do movimento&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Alexandra Reimao&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=============================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: sostituzione sensoriale vicariante&lt;br /&gt;Pair: Italian to English&lt;br /&gt;Asker: Paola_ITALY&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): audiology&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3371713&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) sensory substitution [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Panagiotis Andrias&lt;br /&gt;Asker feedback: Grazie. Sono d'accordo sulla ridondanza di&lt;br /&gt;"vicariante" e "sostitutivo".&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Sensorial vicarious substitution&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) Vicarious sensory substitution&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: bugmenot&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Vincenzo Di Maso]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===========================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: ZuzugsadressePair: German to EnglishAsker: englandsfinestField: OtherField (specific): ContractsLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3361226 ------------ Answers -------------- (1) address moved to [Points: 4] Answerer: Tom ThumbAsker feedback: Many thanks for this and to everyone whohas helped.Reference 1: http://www.iammoving.com (2) Immigration Address Answerer: spielenschach1 (3) address on arrival Answerer: franglish Agrees (1): [Audrey Foster] plausible&lt;br /&gt;========================&lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.&lt;br /&gt;Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Sección "Unica" del Ciclo Diversificado &lt;br /&gt;Pair: Spanisch &gt; Deutsch&lt;br /&gt;Asker: Frank Herder&lt;br /&gt;Field: Social Sciences&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3366097&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Einzige Klasse der Differenzierungsstufe [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: KRF&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[tradukwk2] ganz sicher&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) “Einzige” diversifiziert Zyklus Abteilung &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=======================&lt;br /&gt;charge de réalisation - http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/computers%3A_systems_networks/3372047-charge_de_r%C3%A9alisation.html#discussion_board&lt;br /&gt;===========================&lt;br /&gt;active beds - camas censables – censar – fazer censo - http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical/97130-camas_censables_y_camas_no_censables.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=======================&lt;br /&gt;regione ilo-perilare inferiore - inferior hilar-perihilar region - http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical_general/3372137-regione_ilo_perilare_inferiore.html#discussion_board&lt;br /&gt;hilar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hilar ['haIlE]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adjectivo&lt;br /&gt;hilar, hilário; - relativo ao hilo&lt;br /&gt;========================&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: flat-lining&lt;br /&gt;Pair: inglés al español&lt;br /&gt;Asker: Rosa Elena Lozano Arton&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): Especificaciones de un software&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3366728&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) aplanamiento (de la curva de datos) [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Daniel Grau&lt;br /&gt;Asker feedback: Muchas gracias fue útil tu respuesta&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) flatlining&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) graficación plana&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Elizabeth Medina&lt;br /&gt;===================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:58 am&lt;br /&gt;Term: Integrierte Gesamtschule&lt;br /&gt;Field: Education / Pedagogy&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3369491&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Escola Secundária Unificada e Integrada [Gesamtschule],&lt;br /&gt;confidence: 5&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:57 am&lt;br /&gt;Term: Abbkürzung "überoblig."&lt;br /&gt;Field: Finance (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3369608&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;seguro obrigatório adicional / extra-obrigatório, confidence:&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:16 pm&lt;br /&gt;Term: Anschlag&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3369899&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;encosto, esbarro, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:33 pm&lt;br /&gt;Term: Rundkontaktes &lt;br /&gt;Field: Energy / Power Generation(Solar)&lt;br /&gt;Difficulty: Non-PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3370045&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;conector redondo, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:39 pm&lt;br /&gt;Term: ballzen shieren offen&lt;br /&gt;Field: Cinema, Film, TV, Drama&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3370637&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:21 pm&lt;br /&gt;Term: freigegebene Maschine&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering(europäische Bagger)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3370679&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;máquina liberada, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Deutsch &gt; Englisch, Medical&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: Ovarialloge&lt;br /&gt;Answer suggested: ovarian compartment&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: compartment of the ovary -&lt;br /&gt;http://www.rbej.com/content/7/1/64&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thank you!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3371554?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;urinary stick - tiras da análise de urina - http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_general/3371753-urinary_stick.html&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;Med. Cx - http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/3371663-med_cx.html&lt;br /&gt;======================================&lt;br /&gt;Beurteilungswert - judgement value - http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/environment_ecology/3370706-beurteilungswert.html&lt;br /&gt;least square linear curve fit - - coincidencia de curva de regresión lineal de mínimo cuadrado - http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/mathematics_statistics/3370673-least_square_linear_curve_fit.html&lt;br /&gt;===========================&lt;br /&gt;franchise - http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/wine_oenology_viticulture/3370369-franchise.html#7623128&lt;br /&gt;===========&lt;br /&gt;jMagistrates Court - juzgado de primera instancia (e instrucción) - http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/3370346-magistrates_court.html&lt;br /&gt;===============================&lt;br /&gt;férias vencidas - overdue vacation - http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/other/3370355-f%C3%A9rias_vencidas.html&lt;br /&gt;==================&lt;br /&gt;tripline - orinque - http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/ships_sailing_maritime/3370333-tripline.html#7623053&lt;br /&gt;http://www.actionsportsmaui.com/quick.html&lt;br /&gt;=======================&lt;br /&gt;azzle-dazzle - http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/cinema_film_tv_drama/3370306-razzle_dazzle.html&lt;br /&gt;============&lt;br /&gt;PLEASE BE GOVERNED ACCORDINGLY - http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/3366919-please_be_governed_accordingly.html&lt;br /&gt;================&lt;br /&gt;characterized implantation - Chrondozytenimplantation - http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical%3A_pharmaceuticals/3370214-characterized_implantation.html&lt;br /&gt;===============&lt;br /&gt;Antegrade Continence Enema (ACE) Irrigation - http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_health_care/3370262-antegrade_continence_enema_ace_irrigation.html&lt;br /&gt;==================================================&lt;br /&gt;http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/environment_ecology/3370292-energetisch_modernisierung.html - energetisch Modernisierung&lt;br /&gt;==================================================&lt;br /&gt;DNEPyTH - http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/3370217-dnepyth.html&lt;br /&gt;A POA is a LIST OF SPECIFIC AUTHORITIES delegated by the Grantor to the \"Attorney-in-Fact\".&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368821&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: feibian&lt;br /&gt;Regarding term: Wiskie Twistie RNA party&lt;br /&gt;Language pair: English to Spanish&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368831&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ahora me doi cuenta de que le faltó contexto a mi pregunta, disculpas. RNA es porque se trata de un club exclusivamente para gente interesada en la investigación del ARN (RNA), llevada a cabo por los descubridores del código genético Watson y Crick. Disculpa por no haberlo explicado antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese, 3 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 4:04 pm&lt;br /&gt;Term: Fördermittel&lt;br /&gt;Field: Investment / Securities(EU)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368248&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;subsídio(s), confidence: 4&lt;br /&gt;incentivos / fundos de incentivo / financiamento, confidence: 5&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:35 pm&lt;br /&gt;Term: Kundenwertschöpfungskette&lt;br /&gt;Field: Marketing / Market Research(Consultoria/aconselhamento&lt;br /&gt;comercial)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368639&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;cadeia de fornecimento do cliente/consumidor, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 10:15 pm&lt;br /&gt;Term: Halbschalentechnologie&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3368756&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;A question you answered has been closedThe asker has not awarded points for this question  Details:---------------------------------------------Term:aspect pommeléLanguages:Französisch to DeutschLevel:proURL: http://www.proz.com/kudoz/3361073---------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:a rateio proporcional&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Thanks, this worked best in the context. &lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: none (you may make one &amp; earn 10 browniz&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3357394?gloss=y&amp;login=y&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: a rateio proporcional&lt;br /&gt;Pair: Portuguese to English&lt;br /&gt;Asker: Louise Alston&lt;br /&gt;Field: Law/Patents&lt;br /&gt;Field (specific): pensions&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3357394&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) pro rata apportionment [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks, this worked best in the context. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (3): &lt;br /&gt;[Marlene Curtis]&lt;br /&gt;[Isabel Maria Almeida]&lt;br /&gt;[rhandler]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) proportional average&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Michael Powers (PhD)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (Schiffsvermessung)‏ &lt;br /&gt;De: FPRIVATE "TYPE=PICT;ALT=Offline" ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 8 de Julho de 2009 14:53:21&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Schiffsvermessung&lt;br /&gt;Pair: German to Spanish&lt;br /&gt;Asker: janago&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;===================================&lt;br /&gt;KudoZ] Question closed (via water turbulence returns)‏ &lt;br /&gt;De: ￹FPRIVATE "TYPE=PICT;ALT=Offline" ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 8 de Julho de 2009 13:14:32&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: via water turbulence returns&lt;br /&gt;Pair: English to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Lida Garcia&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3339937&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) mediante mediciones de la turbulencia del agua [Points:&lt;br /&gt;4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marina González&lt;br /&gt;Asker feedback: gracias&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.dsostenible.com.ar/glosario/glosarion.html&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) a través de las réplicas de las turbulencias del agua&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Roxana Chirila&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) via água de retorno turbulento&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (1): &lt;br /&gt;[Marina González] No tiene sentido en la oración y agua&lt;br /&gt;no va con acento en español.&lt;br /&gt;[KudoZ] Question fermée (Walkware)‏ &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;Enviada: sexta-feira, 10 de Julho de 2009 8:50:39&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Walkware&lt;br /&gt;Pair: allemand vers français&lt;br /&gt;Asker: EliseG&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 10, 2009‏ &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;Enviada: sexta-feira, 10 de Julho de 2009 0:07:10&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 10, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:16 pm&lt;br /&gt;Term: Kastenschwelle&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3346487&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 9, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:18 am&lt;br /&gt;Term: einzelvertretungsberechtigt&lt;br /&gt;Field: Law (general)(Gesellschaftsrecht)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3342872&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(Procurador) com poderes de/para representação individual,&lt;br /&gt;confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(show/hide) graphic display - Afficher / Masquer le graphique de consultation - http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/internet_e_commerce/3347800-graphique_de_consultation.html#7571585&lt;br /&gt;=====================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "Reposição da presilha fechada"‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: sexta-feira, 10 de Julho de 2009 18:29:25&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Marlene Curtis&lt;br /&gt;Regarding term: Reposição da presilha fechada&lt;br /&gt;Language pair: Portuguese to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3347885&lt;br /&gt;Entry: Reposição da Presilha Fechada&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Presilha = loop.&lt;br /&gt;Tudo indica que um é a tradução do outro.&lt;br /&gt;==================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question fermée (ehren (ici))‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: sexta-feira, 10 de Julho de 2009 17:56:28&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: ehren (ici)&lt;br /&gt;Pair: allemand vers français&lt;br /&gt;Asker: Francoise Csoka&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 11, 2009‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: sábado, 11 de Julho de 2009 0:07:04 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 11, 2009 This message contains a brief summary of the questions that havebeen asked today, as well as a short listing of any answers tothese questions so far today.  Contents----------------German to Portuguese, 1 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 9:38 amTerm: MaterialzuschlagField: EconomicsDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3347009Answers so far:---------------suplemento de preço, confidence: 2sobretaxa (de material), confidence: 4 =================================================================&lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 13, 2009‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 13 de Julho de 2009 0:06:36 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 13, 2009 This message contains a brief summary of the questions that havebeen asked today, as well as a short listing of any answers tothese questions so far today.  Contents----------------German to Portuguese, 1 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 12:11 pmTerm: StelltechnikField: Transport / Transportation / ShippingDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3349880Answers so far:---------------unidade de posicionamento/de accionamento, confidence: 4tecnologia dos a(c)tuadores, confidence: 4 =================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 14, 2009‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 14 de Julho de 2009 0:07:09&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 14, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:49 pm&lt;br /&gt;Term: Rückfallebene&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3351758&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:29 pm&lt;br /&gt;Term: Prüfzwang&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3351815&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 12:11 pm&lt;br /&gt;Term: Stelltechnik&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3349880&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;unidade de posicionamento/de accionamento, confidence: 4&lt;br /&gt;tecnologia dos a(c)tuadores, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (that is of late drawing hordes of tourists)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: domingo, 12 de Julho de 2009 16:52:49&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: that is of late drawing hordes of tourists&lt;br /&gt;Pair: inglês para português&lt;br /&gt;Asker: ednah&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3337505&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) que ultimamente vem atraindo multidões de turistas&lt;br /&gt;[Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marlene Curtis&lt;br /&gt;Asker feedback: obrigada&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (12): &lt;br /&gt;[jack_speak]&lt;br /&gt;[aoliveira09] perfect!&lt;br /&gt;[Katarina Peters] aida estava escrevendo quando você&lt;br /&gt;respondeu, que nao tinha visto!&lt;br /&gt;[reginakersten]&lt;br /&gt;[Gabriela Oliveira]&lt;br /&gt;[Roberto Cavalcanti]&lt;br /&gt;[imatahan]&lt;br /&gt;[manuel seixo]&lt;br /&gt;[Antonio Tomás Lessa do Amaral]&lt;br /&gt;[Maria José Tavares]&lt;br /&gt;[Isabel Maria Almeida]&lt;br /&gt;[Bruno Parga]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) que é frequentado por inúmeros turistas em horas mais&lt;br /&gt;tardias&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Neutral (1): &lt;br /&gt;[manuel seixo] horas mais tardias=later hours; later in&lt;br /&gt;the day!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) que ultimamente tem atraido grande quantidade de&lt;br /&gt;turistas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Katarina Peters&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[rhandler]&lt;br /&gt;[manuel seixo]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) que é a mais recente atracção de hordes de turistas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Teresa Borges&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(5) "um único jardim " que num passado recente tem&lt;br /&gt;atraído uma multidão de turistas &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marcos Antonio&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(6) que ultimamente tem atraido muitos turistas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marcus Lopes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entry from: lorette&lt;br /&gt;Regarding term: inspirierend&lt;br /&gt;Language pair: German to French&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3346910&lt;br /&gt;Entry: Merci à tou(te)s&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;pour ces belles idées !&lt;br /&gt;======&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (extended ('stretched'))‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 15 de Julho de 2009 8:15:15 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: extended ('stretched')Pair: English to FrenchAsker: Boris TsikelField: Bus/FinancialLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3347894 ------------ Answers -------------- (1) dynamisés Answerer: spielenschach1 Agrees (2): [elsefien] exactement[solarstone] so many choices :)  Disagree (1): [kashew] Sorry, but I don't see it as a motivation thing.  (2) se dépasser / s'enrichir Answerer: solarstone Agrees (1): [kashew] Yes. Dépasser.  (3) mis à l'épreuve Answerer: kashew (4) ..veulent (pour leurs prérogatives) de l'extensionmais refusent d'être mis sous tension ... Answerer: Najib Aloui Neutral (1): [Tony M] I don't see anything associated with'prérogatives' in the source text? / I suspect it's amisinterpretation of the s/t. 'stretched' means 'presentedwith challenges'&lt;br /&gt;=======================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Frage geschlossen (monture façon écaille)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 15 de Julho de 2009 6:23:15&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.&lt;br /&gt;Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: monture façon écaille&lt;br /&gt;Pair: Französisch &gt; Deutsch&lt;br /&gt;Asker: Guro&lt;br /&gt;Field: Marketing&lt;br /&gt;Field (specific): Brillen&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3340340&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Gestelle in Schildpatt-Optik [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Andrea Erdmann&lt;br /&gt;Asker feedback: Vielen Dank, ich habe mich in der Tat für&lt;br /&gt;Kunststoff mit Schildpattoptik entschieden.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (4): &lt;br /&gt;[Geneviève von Levetzow]&lt;br /&gt;[Michael Hesselnberg]&lt;br /&gt;[Jutta Deichselberger] Aber ich würde eher "Fassungen"&lt;br /&gt;schreiben... // Ja, korrekt ist wohl beides, mir ist nur&lt;br /&gt;irgendwann mal aufgefallen, dass Optiker eigentlich immer&lt;br /&gt;von "Fassungen" sprechen...&lt;br /&gt;[giselavigy]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) tortoise-style frames&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Disagree (2): &lt;br /&gt;[Geneviève von Levetzow] Deutsch war gefragt&lt;br /&gt;[Michael Hesselnberg] x&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (Ausfahrgeräte)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 15 de Julho de 2009 14:01:52 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: AusfahrgerätePair: German to PortugueseAsker: carolinameloField: Tech/EngineeringField (specific): SubmarinosLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3339170 ------------ Answers -------------- (1) mastros móveis Answerer: spielenschach1 (2) dispositivos extensíveis/ telescópicos Answerer: ahartje&lt;br /&gt;==================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://w: Thanks!)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 15 de Julho de 2009 23:49:41&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Spanish to English, Social Sciences&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: Medio Ambiente (departamento)&lt;br /&gt;Answer suggested: Department of the Environment&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;q=the+greens+%28environment%29+-+workers&amp;meta=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thanks!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3356762?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "Bassin d'emploi"‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: quinta-feira, 16 de Julho de 2009 7:57:58&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Mamie&lt;br /&gt;Regarding term: Bassin d'emploi&lt;br /&gt;Language pair: français vers espagnol&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3356684&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;D\'accord si l\'expression est suivie d\'un point geog.,sinon, bolsa de empleo o de trabajo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "extended ('stretched')"‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 15 de Julho de 2009 8:15:55&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Boris Tsikel&lt;br /&gt;Regarding term: extended ('stretched')&lt;br /&gt;Language pair: English to French&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3347894&lt;br /&gt;Entry: Merci à tous et à toutes&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;de m\'avoir beaucoup aidé!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://w: Thanks!)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 15 de Julho de 2009 23:49:41&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Spanish to English, Social Sciences&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: Medio Ambiente (departamento)&lt;br /&gt;Answer suggested: Department of the Environment&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;q=the+greens+%28environment%29+-+workers&amp;meta=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thanks!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3356762?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;[KudoZ] Frage geschlossen (NAP)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 15 de Julho de 2009 17:18:59&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.&lt;br /&gt;Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: NAP&lt;br /&gt;Pair: Spanisch &gt; Deutsch&lt;br /&gt;Asker: KRF&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3347689&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) ningún antecedente patológico [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: liz askew&lt;br /&gt;Asker feedback: ja, zweifellos korrekt&lt;br /&gt;danke!!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Karlo Heppner] Sehr wahrscheinlich.&lt;br /&gt;[MMUlr] ... und hat IMO keine Entsprechung in einer dt..&lt;br /&gt;Abkürzung - dt. wäre es dann: "keine Krankheitsanamnese"&lt;br /&gt;(oder: spezifische Anamnese)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) LS&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 18, 2009‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: sábado, 18 de Julho de 2009 0:07:27 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 18, 2009 This message contains a brief summary of the questions that havebeen asked today, as well as a short listing of any answers tothese questions so far today.  Contents----------------German to Portuguese, 4 questions  German to Portuguese-------------------------- Time: 7:37 amTerm: Sprühgalvanisierung Field: Metallurgy / CastingDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3359188Answers so far:---------------galvanização de aço por pulverização, confidence: 4 Time: 8:33 amTerm: OverallbeineField: Metallurgy / CastingDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3359269Answers so far:---------------pernas do macacão, confidence: 4 Time: 12:46 pmTerm: ausgerichtetField: Law: Taxation &amp; Customs(Desconto de imposto)Difficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3359783Answers so far:---------------entrichten=pagar, confidence: 3notificado / informado, confidence: 3 Time: 1:21 pmTerm: KapitalleistungenField: Law: Taxation &amp; CustomsDifficulty: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3359843Answers so far:---------------su, confidence: 3benefícios pecuniários / benefícios financeiros, confidence:4prestações em dinheiro, confidence: 3 =================================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "Zuzugsadresse"‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: sábado, 18 de Julho de 2009 15:27:39&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: englandsfinest&lt;br /&gt;Regarding term: Zuzugsadresse&lt;br /&gt;Language pair: German to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361226&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Thanks for all the suggestions so far. I\'m now wondering if this could be translated as simply \"previous address\". Does anyone have any thoughts on this?&lt;br /&gt;=========================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://w: gracias spielenschach1!)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: sábado, 18 de Julho de 2009 15:12:40&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;English to Spanish, Bus/Financial&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: at its finest&lt;br /&gt;Answer suggested: en su máxima expresión&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=En+su+mejor&amp;meta=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: gracias spielenschach1!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361262?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Betriebsmittel - produit utilisé - http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/other/3361054-betriebsmittel.html&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; ======================================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Félicitations (power boiler steam generator )‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: domingo, 19 de Julho de 2009 9:36:43 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Votre réponse KudoZ a été choisie comme étant la plus utile. Détails :---------------------------------------------Expression :power boiler steam generator Langues : Niveau : PROVotre réponse : chaudière vapeur haute pression Remarques du demandeur :~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Merci beaucoup.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Points gagnés : 4Entrée de glossaire : aucune (vous pouvez en effectuer une pour gagner 10 Browniz)URL: http://www.proz.com/kudoz/3354571?gloss=y&amp;login=y---------------------------------------------&lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 19, 2009‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: domingo, 19 de Julho de 2009 0:06:52&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 19, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 8:39 pm&lt;br /&gt;Term: StD'n [Grete Mustermann]&lt;br /&gt;Field: Education / Pedagogy(Titel einer Schulleiterin)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361634&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Studiendirektorin, confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:01 pm&lt;br /&gt;Term: Amtsrat&lt;br /&gt;Field: Government / Politics(Burocracia alemã)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361643&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Conselheiro , confidence: 2&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt; [KudoZ] Discussion entry posted to "bacia sanitária"‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: sábado, 18 de Julho de 2009 23:08:11&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Mary Palmer&lt;br /&gt;Regarding term: bacia sanitária&lt;br /&gt;Language pair: Portuguese to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3361702&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Concordo Luiza. Na verdade na hora nem reparei o que vinha depois...a minha cabeça está a mil por hora! Obrigada pela ajuda!&lt;br /&gt;Le mandant consitue, par les présentes, pour son mandataire spécial: - (O mandante) constitui, pela presente, como seu mandatário especial - http://www.proz.com/kudoz/french_to_portuguese/law_general/3363377-il_constitue_par_les_pr%E3%A9sentes_pour_son_mandataire_sp%E3%A9cial.html&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;recibido el pleito a prueba - received the litigation open to evidence  - http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/3361942-recibido_el_pleito_a_prueba.html&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (ou menos: Obrigada!)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 20 de Julho de 2009 11:03:49&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Inglês para Português, Social Sciences&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: soft guidelines&lt;br /&gt;Answer suggested: directrizes flexíveis&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment: ou menos rígidas -&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=directrizes+r%C3%ADgidas+e+directrizes&amp;meta=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Obrigada!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3363371?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (rekorverdächtig)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 20 de Julho de 2009 10:22:35&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: rekorverdächtig&lt;br /&gt;Pair: German to Spanish&lt;br /&gt;Asker: Pablo Fernández Moriano&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3356732&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) que posiblemente hayan alcanzado cifras de récord&lt;br /&gt;[Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Cristina Halberstadt&lt;br /&gt;Asker feedback: Muchas gracias a todos, todas las&lt;br /&gt;aportaciones han sido muy útiles, debería repartir los&lt;br /&gt;puntos entre todos todos&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[ulla2608] De eso se trata, sin embargo me gusta más la&lt;br /&gt;opción "valores nunca antes vistos"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) rebasar récord&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) posiblemente inmejorables&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Pablo Grosschmid&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) capaces de batir un récord&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Mercedes Peces-Thiel&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(5) dignos de (un) récord&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: djordi&lt;br /&gt;[KudoZ] Question fermée (Bassin d'emploi)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 20 de Julho de 2009 9:43:43&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Une question à laquelle vous avez répondu a été fermée..&lt;br /&gt;Le demandeur a choisi une autre réponse. Résumé :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Bassin d'emploi&lt;br /&gt;Pair: français vers espagnol&lt;br /&gt;Asker: fady_an&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3356684&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) cuenca de empleo [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Zuli Fernandez&lt;br /&gt;Asker feedback: Merci Zuli! Je pense que c'est la réponse&lt;br /&gt;la plus convaincante, grâce au document joint au lien que&lt;br /&gt;tu m'as envoyé. :)&lt;br /&gt;Reference 1: http://www.proz.com/kudoz/3356684?bs=1#marker_submit&lt;br /&gt;Reference 2: http://portail.documentation.developpement-durable.gouv.fr/notx/Urbanisme/thesaurus/0000441.xhtml&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) ámbito de empleo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) bolsa de empleo/trabajo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Outman ALLOUCHI&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[olgamimu]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) Mercado local de empleo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Virginie T&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(5) Zonas de empleo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Sylvia Moyano Garcia&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Mustapha ACHIK] zone géographique à l'intérieur de&lt;br /&gt;laquelle les habitants peuvent trouver un emploi sans&lt;br /&gt;changer de domicile.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(6) foco de empleo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: josé joaquín navarro medina&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (push it out along the same path back)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 20 de Julho de 2009 9:34:56&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: push it out along the same path back&lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Elizabeth Braga&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3357508&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) envie-o(ou remova-o) pelo mesmo caminho de retorno&lt;br /&gt;[Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marcos Antonio&lt;br /&gt;Asker feedback: Obrigada, Marcos Antonio&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Flavia Martins dos Santos]&lt;br /&gt;[Isabel Maria Almeida]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) encaminho-a&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[Teresa Borges] Creio que o sentido é o de&lt;br /&gt;reencaminho-a...&lt;br /&gt;KudoZ] Frage geschlossen (assessment)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 20 de Julho de 2009 8:26:56&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.&lt;br /&gt;Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: assessment&lt;br /&gt;Pair: Englisch &gt; Deutsch&lt;br /&gt;Asker: Chris Weimar (M.A.)&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): Molekularbiologie&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3347150&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Bestimmung [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: MMUlr&lt;br /&gt;Asker feedback: Vielen Dank!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (4): &lt;br /&gt;[Dr. Matthias Schauen]&lt;br /&gt;[Dr. Tilmann Kleinau]&lt;br /&gt;[Harald Moelzer (medical-translator)]&lt;br /&gt;[Goldcoaster]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) Analyse&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Cornelia Mayer&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) Bewertung &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) Feststellung&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Maria Vogler&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (1): &lt;br /&gt;[robin25]&lt;br /&gt;[KudoZ] Congratulations (Firmware)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 20 de Julho de 2009 8:15:41&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:Firmware&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Gracias :)&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: Firmware =&gt; Firmware &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3357307&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Firmware&lt;br /&gt;Pair: alemán al español&lt;br /&gt;Asker: odisea&lt;br /&gt;Field: Tech/Engineering&lt;br /&gt;Field (specific): telefonía&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3357307&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Firmware [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Gracias :)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) firmware, programación en firme&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Teresa Mozo&lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "Shop drawing"‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: domingo, 19 de Julho de 2009 21:23:27&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: delveneto&lt;br /&gt;Regarding term: Shop drawing&lt;br /&gt;Language pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3362558&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Parece que tem até definição em Norma para o termo:&lt;br /&gt;http://www.dcd.com/oleary/oleary_marapr_2003.html&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Aí complica muito traduzi-lo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;ei=NVpkSpuDONiNjAenzu34Dw&amp;sa=X&amp;oi=spell&amp;resnum=1&amp;ct=result&amp;cd=1&amp;q=aquele+homem+escalavrado+pelo+tempo&amp;spell=1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KudoZ] Discussion entry posted to "...wind-worn companion..."‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: domingo, 19 de Julho de 2009 21:05:30&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Beth Guimaraes&lt;br /&gt;Regarding term: ...wind-worn companion...&lt;br /&gt;Language pair: inglês para português&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3362513&lt;br /&gt;Entry: No title&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Já foi informado que se trata de uma história policial.&lt;br /&gt; ========================================================================&lt;br /&gt;Ductus arterioous - http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_cardiology/3364730-circumferentially_dissected_for_its_entire_length.html&lt;br /&gt;http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/ductus+arteriosus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 5:00 pm&lt;br /&gt;Term: Gesellschaft wegen Vermögenslosigkeit zu löschen&lt;br /&gt;Field: Law (general)(carta do tribunal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3364258&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;extinguir/liquidar a sociedade por ausência/falta de&lt;br /&gt;patrimônio, confidence: 4&lt;br /&gt;empobrecimento , confidence: 0&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://w: Thanks spielenschach1: Great link! :)))‏ Servicio personal a una persna natural&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=law+-+persona+natural%2C+servicio+personal&amp;meta=&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=servicio+personal+-+delivering+the+summons++to+a+person+&amp;btnG=Pesquisar&amp;meta=&lt;br /&gt;Personal service - http://www.enotes.com/wests-law-encyclopedia/personal-service&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: segunda-feira, 20 de Julho de 2009 23:35:47&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.&lt;br /&gt;Follow the link to review. Do not reply to this email.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;English to Spanish, Law/Patents, summons&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Term: Personal Service on a Natural Person&lt;br /&gt;Answer suggested: "Servicio juridico personal a una persona natural"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Your opinion: agree&lt;br /&gt;Your comment:&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=law+-+persona+natural%2C+servicio+personal&amp;meta;http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;rlz=1R2GGLL_en&amp;q=servicio+personal+-+delivering+the+summons++to+a+person+&amp;btnG=Pesquisar&amp;meta=&lt;br /&gt;=&gt; Answerer reply: Thanks spielenschach1: Great link! :))&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3364732?login=y&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit z - (Lei) sobre a jurisdição voluntária - http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/law_general/3366073-angelegenheiten_der_freiwilligen_gerichtsbarkeit_z.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "cablé-jatte"‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 21 de Julho de 2009 14:38:13&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Sandra Petch&lt;br /&gt;Regarding term: cablé-jatte&lt;br /&gt;Language pair: French to English&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365719&lt;br /&gt;Entry: It seems to be about how the threads are woven&lt;br /&gt;http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.59:110./var/artfla/encyclopedie/textdata/IMAGE/&lt;br /&gt;Jatte&lt;br /&gt;Jatte, terme de Passementier Boutonnier, est une espece de sébille à pressoir trouée par le milieu, &amp; placée à la renverse sur quatre piés de bois. C\'est sur cette jatte que les Passementiers Boutonniers fabriquent avec des fuseaux les gros cordons de soie, de fleuret, de fil, &amp;c. qui servent à faire des guides de chevaux de carrosse, à suspendre des lustres, à attacher aux bras des cochers pour les faire arrêter quand on veut, &amp; à bien d\'autres usages, &amp;c. Voyez dans nos Planches de Passementier Boutonnier un ouvrier travaillant à la jatte: la jatte en particulier, savoir la jatte nue, &amp; la jatte chargée d\'ouvrage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're glumping the pond where the Humming-Fish hummed."- http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/poetry_literature/3366703-grumping.html&lt;br /&gt;Turn-over -http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/general_conversation_greetings_letters/3366721-the_engine_of_the_car_did_not_turn_over.html&lt;br /&gt;notch-cutter measurements http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_civil_engineering/3366754-notch_cutter_measurements.html&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Details:&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;Term:cardiopline?? cardio/ptline??&lt;br /&gt;Languages: &lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asker feedback:&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;Thanks, Spielenschach, I think this was a good idea.&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Points earned: 4&lt;br /&gt;Glossary entry: none (you may make one &amp; earn 10 browniz&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3323177?gloss=y&amp;login=y&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Summary of Question and Answers&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: cardiopline?? cardio/ptline??&lt;br /&gt;Pair: French to English&lt;br /&gt;Asker: mportal&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): handwritten answers to questionnaire&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3323177&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) Cardioline [Points: 4]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;Asker feedback: Thanks, Spielenschach, I think this was a&lt;br /&gt;good idea.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) cardiopulm. or similar ?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: SJLD&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) cardio-hotline&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Ellen Kraus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 12:18 am&lt;br /&gt;Term: zumbach&lt;br /&gt;Field: Metallurgy / Casting(trefilaria)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3364760&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Zumbach , confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:18 am&lt;br /&gt;Term: Geberplan&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365468&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;esquema de/para transmissores/sensores/detectores/captadores,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:30 am&lt;br /&gt;Term: Bautenschutzmatte&lt;br /&gt;Field: Energy / Power Generation(Energia solar)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365491&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;borracha granulada/ têxtil não tecido/ expandido, confidence:&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 11:58 am&lt;br /&gt;Term: Gurtkurve&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365552&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;transportador em curva/segmento em curva para transportador de&lt;br /&gt;correia (de 180º), confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 1:52 pm&lt;br /&gt;Term: zu Protokoll der Geschäftstelle &lt;br /&gt;Field: Law (general)(carta tribunal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365804&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;reduzir a termo no cartório, confidence: 4&lt;br /&gt;fazer constar do/no auto da repartição/secretária judicial,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 1:57 pm&lt;br /&gt;Term: wenn Widerspruch nicht erhoben wird oder wenn die den&lt;br /&gt;Widerspruch zurückweisend &lt;br /&gt;Field: Law (general)(carta tribunal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3365819&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;caso não seja interposto recurso ou caso a [decisão] que&lt;br /&gt;indeferir o recurso, confidence: 5&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:41 pm&lt;br /&gt;Term: inwieweit Verbindlichkeiten gegen die Gesellschaft noch&lt;br /&gt;bestehen&lt;br /&gt;Field: Law (general)(carta tribunal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3366041&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;qual o montante das obrigações financeiras que a sociedade&lt;br /&gt;ainda tem, confidence: 5&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:50 pm&lt;br /&gt;Term: Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit z&lt;br /&gt;Field: Law (general)(carta tribunal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3366073&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;(Lei) sobre a jurisdição voluntária, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:58 pm&lt;br /&gt;Term: Meine Auskunft unterliegen nicht der Akteneinsicht&lt;br /&gt;Field: Law (general)(carta tribunal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3366085&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;o meu ofício/informação ...não são comprehendidos no exame&lt;br /&gt;dos autos , confidence: 3&lt;br /&gt;minha informação... não estão sujeitas à vista dos autos,&lt;br /&gt;confidence: 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:00 pm&lt;br /&gt;Term: Vollzug &lt;br /&gt;Field: Law (general)(carta tribunal)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3366094&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;execução, confidence: 4&lt;br /&gt;(anulação/cancelamento) realizada/o,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;vault - abóbada - http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_general/3335755-vault.html&lt;br /&gt;=============&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;at a frame rate of 46 volumes per second - mit einer (Daten-)Erfassungsrate von 46 Volumina pro Sekunde - http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical%3A_cardiology/3335729-at_a_frame_rate_of_46_volumes_per_second.html&lt;br /&gt;==============&lt;br /&gt;DAV - http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/3335699-dav.html&lt;br /&gt;==============&lt;br /&gt;rather on the anterior or posterior side - http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/3335681-rather_on_the_anterior_or_posterior_side.html&lt;br /&gt;==========================&lt;br /&gt;eher – de pref.&lt;br /&gt;Law dictionary - http://books.google.pt/books?id=juqOEx28NXQC&amp;pg=PA942&amp;lpg=PA942&amp;dq=deutsch-english+dictionary+-+Grundst%C3%BCck&amp;source=bl&amp;ots=CuD_Zrachk&amp;sig=QA_Z8oLz7Q9g6u7lO3_JulDeASU&amp;hl=pt-PT&amp;ei=ZJtPSsnFD8q2jAeUze28BQ&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&lt;br /&gt;Grundstück - http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1449292&lt;br /&gt;apron (ing) – Schürze&lt;br /&gt;http://www.wordreference.com/ende/apron  - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anbildungen -http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civil_engineering/3337354-anbildungen.html- http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civil_engineering/3337354-anbildungen.html&lt;br /&gt;Hinzubau - http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&amp;q=hinzubau&amp;btnG=Pesquisa+do+Google&amp;meta=&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;=======================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (that is of late drawing hordes of tourists)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: domingo, 12 de Julho de 2009 16:52:49 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: that is of late drawing hordes of touristsPair: inglês para portuguêsAsker: ednahField: OtherLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3337505 ------------ Answers -------------- (1) que ultimamente vem atraindo multidões de turistas[Points: 4] Answerer: Marlene CurtisAsker feedback: obrigada Agrees (12): [jack_speak][aoliveira09] perfect![Katarina Peters] aida estava escrevendo quando vocêrespondeu, que nao tinha visto![reginakersten][Gabriela Oliveira][Roberto Cavalcanti][imatahan][manuel seixo][Antonio Tomás Lessa do Amaral][Maria José Tavares][Isabel Maria Almeida][Bruno Parga]  (2) que é frequentado por inúmeros turistas em horas maistardias Answerer: spielenschach1 Neutral (1): [manuel seixo] horas mais tardias=later hours; later inthe day!  (3) que ultimamente tem atraido grande quantidade deturistas Answerer: Katarina Peters Agrees (2): [rhandler][manuel seixo]  (4) que é a mais recente atracção de hordes de turistas Answerer: Teresa Borges (5) "um único jardim " que num passado recente tematraído uma multidão de turistas  Answerer: Marcos Antonio (6) que ultimamente tem atraido muitos turistas Answerer: Marcus Lopes&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (no que ela significa de redução)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 14 de Julho de 2009 5:51:30&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: no que ela significa de redução&lt;br /&gt;Pair: Portuguese to English&lt;br /&gt;Asker: Lucy Phillips&lt;br /&gt;Field: Art/Literary&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3342031&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Answers --------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(1) to the extent that ... [Points: 3]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Marlene Curtis&lt;br /&gt;Asker feedback: thanks&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(2) in which it signifies reduction&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Agrees (2): &lt;br /&gt;[Bartat]&lt;br /&gt;[rhandler]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(3) as far as it means reducing it...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Answerer: Katarina Peters&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(4) concerning reversion &lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 14, 2009‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 14 de Julho de 2009 0:07:09&lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 14, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 2 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 2:49 pm&lt;br /&gt;Term: Rückfallebene&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3351758&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 3:29 pm&lt;br /&gt;Term: Prüfzwang&lt;br /&gt;Field: Transport / Transportation / Shipping&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3351815&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;p.f.- próximo futuro - http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/3356710-pf.html&lt;br /&gt;===============================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;*********************************************&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;governança&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&amp;q=finance+-+engagement&lt;br /&gt;governança corporativa - corporate governance - http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/3329168-governa%C3%A7a_corporativa.html&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/definition/engagement/English&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&amp;q=german-english+dictionary+-+engagement&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;******************************************&lt;br /&gt;governança&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&amp;q=finance+-+engagement&lt;br /&gt;governança corporativa - corporate governance - http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/3329168-governa%C3%A7a_corporativa.html&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/definition/engagement/English&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&amp;q=german-english+dictionary+-+engagement&amp;aq=f&amp;oq=&lt;br /&gt;****************************&lt;br /&gt;bonds to pay - http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&amp;q=bonds+to+pay&lt;br /&gt;============================================ &lt;br /&gt;seek reliefhttp://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/3331045-seek_relief.html&lt;br /&gt;==========================&lt;br /&gt;cross-billhttp://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/3331028-cross_bill.html&lt;br /&gt;=============&lt;br /&gt;security clearancehttp://www.proz.com/kudoz/&lt;br /&gt;=================================&lt;br /&gt;- (in sede) apico intercleidoilare http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/medical_general/3332870-in_sede_apico_intercleidoilare.html&lt;br /&gt;(ápico) intercleido-hilar – Frühinfiltrat&lt;br /&gt;http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&amp;q=%28%C3%A1pico%29+intercleido-hilar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apical – apikal - http://translation.babylon.com/English/to-German/apical&lt;br /&gt;hilär, hilus - http://www.dict.cc/?s=hilar+lymph+node&lt;br /&gt;mastoideo. - http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&amp;q=englisch-deutschw%C3%B6rterbuch+-+mastoideo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Babylon English-German  &lt;br /&gt;n. brustförmig (Anat.) &lt;br /&gt;fr. sterno-cléido-mastoïdien).&lt;br /&gt;Sternocleidomastoideus {m} &lt;SCM&gt;&lt;br /&gt;anat. sternocleidomastoid  -http://www.dict.cc/german-english/Sternocleidomastoideus++SCM.html&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;postoperative refractive cylinder - cilindro refrativo pós-operatório - http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_general/3332878-postoperative_refractive_cylinder.html&lt;br /&gt;==========&lt;br /&gt;cura/s - http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/3333013-cura_s.html&lt;br /&gt;=============&lt;br /&gt;spike generation-generación de picos http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical%3A_pharmaceuticals/3332974-spike_generation.html&lt;br /&gt;=================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (tapa de regala)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 1 de Julho de 2009 16:56:16 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: tapa de regalaPair: Spanish to ItalianAsker: mikolinaField: OtherLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3003895 ------------ Answers -------------- (1) impavesata [Points: 4] Answerer: ilmalintroAsker feedback: grazie a tutti ! (2) sopraccoperta della borda &lt;br /&gt;===============&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (gland bushing )‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 1 de Julho de 2009 15:42:50 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: gland bushing Pair: English to SpanishAsker: Lida GarciaField: Tech/EngineeringField (specific): válvulasLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3302365 ------------ Answers -------------- (1) buje prensaestopa [Points: 4] Answerer: SmartranslatorsAsker feedback: gracias (2) casquillo del bucim Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3302365 ------------ Answers -------------- (1) buje prensaestopa [Points: 4] Answerer: SmartranslatorsAsker feedback: gracias (2) casquillo del bucim Answerer: spielenschach1&lt;br /&gt;=============&lt;br /&gt;Responder&lt;br /&gt; Responder a todos&lt;br /&gt; Reencaminhar&lt;br /&gt; |&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Vista completa&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (gland stud/eyebolt)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 1 de Julho de 2009 15:42:33 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: gland stud/eyeboltPair: English to SpanishAsker: Lida GarciaField: Tech/EngineeringField (specific): válvulasLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3302291&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============&lt;br /&gt;Question -------------Term: gland stud/eyeboltPair: English to SpanishAsker: Lida GarciaField: Tech/EngineeringField (specific): válvulasLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3302291 ------------ Answers -------------- (1) cáncamo Answerer: spielenschach1 (2) perno de casquillo // perno de ojo / armella Answerer: Rafael Molina Pulgar (3) espárrago prensaestopas Answerer: Nicolas Herault (4) espárrago del prensaestopas / espárrago de sujeciónprensaestopas Answerer: Smartranslators (5) espárragos del prensaestopas Answerer: Cristina Aguado&lt;br /&gt;================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (niños con un test basal negativo)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 1 de Julho de 2009 9:45:44 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: niños con un test basal negativoPair: Spanish to EnglishAsker: alidalcField: Medical&lt;br /&gt;==================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (urban schmaltz)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 1 de Julho de 2009 7:31:28 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: urban schmaltzPair: English to GermanAsker: Sonja HäußlerField: Art/LiteraryField (specific): UngarnLevel: PROURL: http://www.proz.com/kudoz/3323113 ------------ Answers -------------- (1) Schmalz für Städter [Points: 4] Answerer: 1pessoa Agrees (3): [Nicole Schnell] Gefällt mir gut, besonders "Städter".[Gert Sass (M.A.)] Kommt soweit hin.[Goldcoaster]  Neutral (1): [Anja Cohen] bei "Kitsch für Städter" war ich auch schon(vgl. 1. Diskussionseintrag), hab's dann aber wiederverworfen – der Ausdruck ist wenig überzeugend/evokativ  (2) Städtische Gefühlsduselei  Answerer: spielenschach1 Agrees (1): [Cornelia Mayer] Der Ausdruck an sich passt nicht, aber"Gefühlsduselei" ist nicht übel!  Neutral (1): [Gert Sass (M.A.)] M. E. nicht völlig falsch.  Disagree (2): [Andrea Flaßbeck] Wohl kaum.[Anja Cohen] mit Andrea - passt überhaupt nicht in denKontext  (3) Ethno-Schnulze/Ethno-Klangbrei/Etno-Balladen Answerer: Ingrid Moore (4) (schmalzige) urbane Stilisierungen (folkloristischenMaterials) Answerer: Gert Sass (M.A.) (5) übliche/typische Musikberieselung/Hintergrundmusik Answerer: Birgit Gläser (6) volkstümelnd Answerer: Cornelia Mayer Agrees (3): [Anja Cohen] "volkstümelnde Schnulzen (für Städter)"trifft m.E. den Nagel auf den Kopf! (inkl. negativeKonnotation von "volkstümelnd")[Harald Moelzer (medical-translator)] gut getroffen![apk12] :] ....naja, mit vereinter Hilfe der Kollegenkommt man dem Begriff langsam vielleicht ein bißchennäher... was hältst Du von "volkstümelnde Stadtschnulzen"als Zwischenergebnis der Vorschläge?- es fehlt zwar derPfiff des englischen "schmalz",a&lt;br /&gt;======================&lt;br /&gt;[KudoZ] Congratulations (circular knife slitting)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 30 de Junho de 2009 19:27:19 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your KudoZ answer was chosen as most helpful. Details:---------------------------------------------Term:circular knife slittingLanguages: Level: PROYour answer: lámina circular de &lt;br /&gt;==============&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (clínica vegetativa asociada)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 30 de Junho de 2009 17:56:43 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A question you answered has been closed.The asker has selected another answer. Summary: ------------ Question -------------Term: clínica vegetativa asociadaPair: español al francésAsker: maría josé mantero obiolsField: Medical&lt;br /&gt;=============================&lt;br /&gt;[KudoZ] Peer response (http://f: Gracias.)‏&lt;br /&gt;De:  ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)  &lt;br /&gt;Enviada: terça-feira, 30 de Junho de 2009 17:14:53 &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A colleague has responded to your peer comment.Follow the link to review. Do not reply to this email. -------------------------------------------English to Spanish, Other Term: Trash runsAnswer suggested: sacar / botar / tirar la basura - eliminar los desperdicios - etc. Your opinion: agreeYour comment:http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1180974=&gt; Answerer reply: Gracias. URL: http://www.proz.com/kudoz/3330754?login=y-------------------------------------------&lt;br /&gt;=============================&lt;br /&gt;[KudoZ] Question closed (Engineers for a Sustainable World to the Evangelical Youth Climate Initiative...)‏ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)     &lt;br /&gt;Enviada: quarta-feira, 1 de Julho de 2009 23:45:10    &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com  &lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: Engineers for a Sustainable World to the Evangelical Youth Climate Initiative...&lt;br /&gt;Pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;Asker: Teresa Cristina &lt;br /&gt;==========================&lt;br /&gt;KudoZ Daily Digest - July 2, 2009‏ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)     &lt;br /&gt;Enviada: quinta-feira, 2 de Julho de 2009 0:07:17    &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com  &lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for July 2, 2009&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 4 questions&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 7:19 am&lt;br /&gt;Term: Zweiwohnungsregelung&lt;br /&gt;Field: Law (general)&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3331522&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Bauabzugsteuer: Zweiwohnungsregelung, confidence: 0&lt;br /&gt;Regulamentação das Duas Moradias, confidence: 4&lt;br /&gt;regime jurídico da segunda habitação, confidence: 1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 9:51 am&lt;br /&gt;Term: Wendelnut&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3331792&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;ranhura espiral, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 1:05 pm&lt;br /&gt;Term: Drahtförderschlauchkupplung&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3332180&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Time: 1:11 pm&lt;br /&gt;Term: Espressotasse + Untertasse&lt;br /&gt;Field: Electronics / Elect Eng&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3332183&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;xícara de café espresso com pires, confidence: 4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)     &lt;br /&gt;Enviada: quinta-feira, 2 de Julho de 2009 12:16:40    &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com  &lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: emploi ou remploi&lt;br /&gt;Pair: francés &lt;br /&gt;=======================&lt;br /&gt;[KudoZ] Frage geschlossen (minúsculo)‏ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)     &lt;br /&gt;Enviada: quinta-feira, 2 de Julho de 2009 13:53:57    &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com  &lt;br /&gt;Eine von Ihnen beantwortete Frage wurde geschlossen.&lt;br /&gt;Der Fragesteller hat eine andere Antwort ausgewählt. Übersicht:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: minúsculo&lt;br /&gt;Pair: Spanisch &gt; Deutsch&lt;br /&gt;Asker: Sigrid Dittrich&lt;br /&gt;Field: Medical&lt;br /&gt;Field (specific): Allgemeinmedizin&lt;br /&gt;=============&lt;br /&gt;KudoZ] Question closed (enxaquetados)‏ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)     &lt;br /&gt;Enviada: domingo, 28 de Junho de 2009 10:09:56    &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com  &lt;br /&gt;A question you answered has been closed.&lt;br /&gt;The asker has selected another answer. Summary:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;------------ Question -------------&lt;br /&gt;Term: enxaquetados&lt;br /&gt;Pair: Portuguese to French&lt;br /&gt;Asker: Martine COTTARD&lt;br /&gt;Field: Other&lt;br /&gt;Level: PRO&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the KudoZ daily digest for June 28, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This message contains a brief summary of the questions that have&lt;br /&gt;been asked today, as well as a short listing of any answers to&lt;br /&gt;these questions so far today. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;German to Portuguese, 1 questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German to Portuguese&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time: 2:58 pm&lt;br /&gt;Term: Schaltstössel&lt;br /&gt;Field: Mechanics / Mech Engineering&lt;br /&gt;Difficulty: PRO&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3325666&lt;br /&gt;Answers so far:&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Interruptor com actuador, confidence: 4&lt;br /&gt;haste/mão/barra seleccionador/a, confidence: 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================================================&lt;br /&gt;[KudoZ] Discussion entry posted to "bite-sized"‏ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;De: ProZ.com KudoZ (bounce-handler@proz.com)     &lt;br /&gt;Enviada: sábado, 27 de Junho de 2009 17:41:11    &lt;br /&gt;Para:  spielenschach@hotmail.com  &lt;br /&gt;A discussion entry has been posted to a question you are tracking.&lt;br /&gt;To see the entry and respond, click on the link below:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Entry from: Marlene Curtis&lt;br /&gt;Regarding term: bite-sized&lt;br /&gt;Language pair: English to Portuguese&lt;br /&gt;URL: http://www.proz.com/kudoz/3325817&lt;br /&gt;Entry: Bite-sized&lt;br /&gt;=============================================================
