Friday, August 22, 2008

GGGGGport

GGGGG
ÛGABBLERÛ GABBLER GABBLER GABBLER GABBLER
Genuíno do Lat. Genuinu adj.,
puro;
natural;
estreme;
sem mistura nem alteração;
próprio, natural, verdadeiro;
legítimo, exacto;
franco;
sincero.
"Gonçalo Mendes Ramires (como confessava esse severo genealogista, o morgado de Cidadelhe,), era certamente o mais genuíno e antigo fidalgo de Portugal [LQT 353 – A ICR, 32, 4.])"
GATA - Here it is.
gelado agata2Wrf - Hi spielenschach,
This is just a quick note to let you know that your video has been
converted to web format. This will allow your video to be played on anyones
computer and make it load quickly if not instantly.
Your video can be viewed at the following URL which is also the URL
that you should send to your friends.
http://media.putfile.com/GELADO
Regards,
Putfile


GENGIVAgengiva
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
GENGIVA
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Zahnfleisch.html

GEOCIÊNCIAS- Exutório - Dicionário Livre de Geociências

GLOSSÁRIOglossário
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
GLOSSÁRIO DOS CASTELOS
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
http://letratura.blogspot.com/2007/03/glossrio-dos-castelos.html
GERUNDIO + PRONOMES -(fonte)
GOSTARmuito - Pagar pau - @forums; Pagarpau


●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Gostosa mordidela (pt)
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●


GOZAR – vg. Curtir
GRAÇA, piada – pilhéria
GraMática- a gramaticalização da forma perifrástica
GraMática- Em se tratando de - tecer, tecitura - M. T. Piacentini - DicasDeGramática
GraMport sempre + preterite/imperfect - aqui vai
GraMPORTfragmentos →índice← 9concluso –4continuidade –8durativo - 7expletivo - 5inconcluso – 6passado: perfeito/imperfeito. – perifrástica: a gramaticalização da forma perifrástica - (sepodefazer/podefazerse) - se pode FAZER vs pode fazer-se


●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
GRAMÁTICA – Língua Portuguesa - por Cláudio Moreno (pt)
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●


GRÂNDOLAvilaMorena
Gravar em relevo - blocos para gravar letras

LOUVÁVEL– vg. Meritório ,.
MACACOA MACACOA MACACOA MACACOA MACACOA
roncar.
PAZIFIST
PEDIR com instância – Solicitar
PERIGO, aperto – lance = situação difícil ou complicada.
PERSONALIDADErica – Maria Lamas
Maria Lamas faleceu em Évora aos noventa anos de idade deixando na memória de todos os que com ela conviveram a marca de uma personalidade rica, ...
PESSOA que se preocupa apenas consigo próprio, que se considera o centro do mundo – egocêntrico.
PIOR → alteração para pior de aspectos característicos – abastardamento; adulteração, deturpação.
PLURALdeCDdVD,- Plural de CD, DVD, PDA e afins...
POMAR – vergel – Terreno onde se cultivam plantas de horta ou jardim, e árvores de fruto = horto, jardim
Pontos e rezas - Re: pontos e rezas
Pontuação, vírgua - Uso da vírgula em um caso particular - Quando não usar a vírgula.
POR – para/por (porpara) -A. Valores semânticos: I. Na expressão de valores locativos indica: 1. Percurso por onde se passa, sendo parafraseável por «através de» (through): vai por esta rua até ao cruzamento e vira à direita; Passou por França para vir à Bélgica.2. Posição no espaço, decorrente ou não de um movimento de aproximação, muitas vezes em correlação com advérbios de lugar: O carro bateu por trás. As fotocópias estão por cima dos livros. No Inverno usava uma camisola interior por baixo. 3. Local de passagem aproximado, sendo parafraseável por «perto de»: Este autocarro passa por minha casa.4. Lugar onde se passa algum tempo; lugar de permanência limitada: Estarei por lá alguns dias.
II. Na expressão de valores temporais indica: 1. Período de tempo limitado = durante: Podia ficar com a chave por uns dias; não pensava trabalhar naquela empresa por muito tempo.2. Tempo aproximado em que algo decorre: O bebé nasceria pelo Natal [pelo = por o (contracção da preposição por + artigo o)] 3. Periodicidade: Tinha de tomar o medicamento três vezes por dia.
III. Na expressão de outros valores: 1. Indica causa: Nem conseguia trabalhar por estar tão cansado; desistiu do empreendimento por vários motivo; Falou por experiência própria. 2. Indica meio e modo sendo parafraseável «por através de», «por meio de»: Enviou o trabalho por fax; conseguiu isso por mérito próprio. 3. Mat. Introduz o divisor na operação da divisão e o multiplicador na operação da multiplicação: Dividir por dois; multiplicar por três.4. Indica valor distributivo: Leu atentamente o comunicado, palavra por palavra; a viagem não ficou muito cara por pessoa. São doze euros por cabeça. 5. Indica preço, número e quantidade: Encontrou uvas por 5 euros na feira; o carro não dá mais do que 80 quilómetros por hora; um terreno a 500 euros por metro quadrado. 6. Indica pessoa ou coisa no lugar da qual alguém faz alguma coisa, sendo parafraseável por «em vez de»: Fazia os trabalhos difíceis por ela; dizer uma coisa por outra.7. Indica permuta ou troca: Trocou dólares por liras; não lhe dão nada por aquele carro. 8. Indica finalidade, destino ou destinatário: apenas fazia aquele trabalho por dinheiro; fazia tudo por ela.
B. Funções gramaticais:
I. Antes de grupos nominais e pronomes: 1. Introduz complementos de verbos, substantivos e adjectivos: Batia – se por ideias; o seu apreço por causas nobres era conhecido; estava ansioso por esta decisão. 2. Com alguns verbos transitivos que normalmente regem um complemento directo a preposição é facultativa: Procurar (por) alguém ou alguma coisa; chamar (por) alguém. 3. Introduz um predicativo do sujeito ou do complemento directo: Passou por mentirosa; tinham – no por preguiçoso. 4. Introduz o complemento agente da passiva: Foi avisado por diversas pessoas.
II. Antes de infinitivo: 1. na conjugação perifrástica, liga verbos auxiliares ao infinitivo, exprimindo noções como as de acção não começada, resolução inesperada…: A cozinha está por arrumar; o trabalho ficou por concluir; acabou por não ir ao cinema; o peixe acabou por morrer. 2. Introduz frases infinitivas e não se pode contrair com a vogal de artigos que iniciem estas frases: Estava preocupado por o avião ter duas horas de atraso.
III. Introduz frases relativas com o verbo no modo indicativo ou no modo conjuntivo: Não conseguia explicar a razão por que o fazia; a caneta por que procurava era vermelha; defendia as ideias por que se interessasse.
IV. Introduz frases interrogativas directas ou indirectas com o verbo no modo indicativo: Por que razão fizera aquilo? Não sabia por que caminho havia de passar.
V. Introduz frases completivas com o verbo no modo conjuntivo: Estava ansioso por que alguém acreditasse nele.
VI. Entra na formação de locuções prepositivas, adverbiais e conjuntivas: por meio de, por cima de; por fim; por aí fora; por menos que; por mais que – e por aí fora (locução adverbial = e assim por diante).
"POR quê" ou "porque"?
Porque … – Porque, porquê e por que; Porque, porquê e PRIVADOprivativo-por queprivado ou privativo
PORREE
POSSESSIVOS - meu, minha..
Pote – Vasilha de terra porosa na qual a água se mantém fresca por evaporação – alcazarra - aqui.
PRANCHADA de cavaleiro – investidura de cavaleiro – ver – 1.armas, velar.
PRONOMES- Tutoyer
PRONOMES- Pronomes átonos e oblíquos
PRONÚNCIA, regras de - regole di pronuncia/ regras de pronunciacao - Guttural R→Here's a good summary.- Portuguese Pronounciation
by edupa (USA)
provérbios- Jangada Brasil, nº 2, outubro de 1998: Almanaque 3/3; Provérbios Brasileiros e Portugueses - A6; Frases Latinas - V1: 1-200; fr_lat_v1
PROVIDÊNCIAS– tomar p. acerca de; abastecer – prover
PURO = que NÃO tem mistura; estreme [Lqt 353, 32, 5f – Eq – A Icr].
PUXAvida-O significado da palavra "putz"?
tora.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home