VOC KUDOZ
=-
=-
AAAAA
=-ABKURZUNGEN - LINK;
LINK
http://www.abbreviations.com/HA
=-ABREVIATURAS MÉDICAS -Medizinische Abkürzungen - LINK
=-ADDUKTORENadduktorenreflex - (Adduktoren - músculos adutores) V LISTA DE ACRÓNIMOS - http://elearning.med.uni-frankfurt.de/neurokurs/zeichen_liste.htm =-ÁGATA - LINK
=-AHBahb - Anschlussheilbehandlung (AHB) {follow up treatment - ver}; Heilverfahren (HV) (terapia)
=-AHV-VERSICHERUGSNUMMER (LICHtenstein) - número da segurança social - AHV-Nummer schrittweise in der AHV (Alters- und Hinterlassenenversicherung) [...] die Rentenrechnungsstelle unter Angabe der Versicherungsnummer/des Rentenzeichens der/des Verstorbenen gemeldet werden. reverti.de [...] for forwarding to the pension calculation department, together with the insurance number/ pension number of the deceased. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=18%2F06%2F2015+-+Versicherungsnummer+der+%2F+des+verstorbenen+Vers
=-AGENTUR - agency for employment
=-AHVahv -IV-Stellen - IV repartição neue AHV-Nummer: die Sozialversicherungsnummer der Schweiz Versicherungsausweis AHV-IV. (Ausweis - cartão de identidade)
=-AKTENZEICHEN - número de referência - ver RENTENVORGANG
=-AMMMamm - Lorsqu’une autorisation de mise sur le marché (AMM) est accordée, link
=-Androide Adipositas [BMI - Body Mass Index] - Obsidade Andróide - IMC (índice de massa corporal) - KMI (Körpermasseindex)
=-ANSCHLUSS AN DIE SPONDILODESE - Doch direkt im Anschluss an die Spondylodese muss der Patient ein speziell angefertigtes
ATÉ AQUI
=-ANSCHRIFT - Anschrift (endereço)
=-ANSCHLUSSheilbehandlung - follow-up treatment
=-Antrag ['antra:k] - proposal = (PARL) motion = (Gesuch) application
=-Anuluriss - rutura do disco intervertebral (annululus fibrosus) - verificar LINK
=- ASTast - v. GOT
=-APPLICATION FOR A RETIREMENT PENSION (RENTENANTRAG) - If you live in France, at the time you submit your application for a supplementary retirement pension to the basic fund, you must also contact [...] ec.europa.eu Se reside em França, ao mesmo tempo que apresentar o seu pedido de reforma complementar junto da caixa de base, também se deve dirigir [...]
=-APap- (a.p. - antero-posterior) Sprunggelenkes rechts im anterior-posterioren Strahlengang (a.p.)
=-attl - anterior tibiotalar ligament (ATTL)
=-Auau - AU - baixa por doença? - Was ist wenn ich zum Arzt muss weils mir Schlecht geht und ich ne AU brauche - LINK
=-AUSFÜHRLICH - pormenorizada, circunstanciada
AAAAA1 =-AUSLÄNDEMELDEBESCHEINIGUNG - Certificado de Registo no Estrangeiro a) solicitar no prazo de 8 dias um certificado de registo de estrangeiro no - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=wlJQV_jWM8XA8ge0gKmoCQ&gws_rd=ssl#q=Uni%C3%A3o+europeia:++cipriotas++-+certificado+estrangeiro+de+registo a) solicitar no prazo de 8 dias um certificado de registo de estrangeiro no departamento de imigração local da polícia (emitido automaticamente para fins de monitorização). É paga uma taxa de 20 £ para emissão do certificado -
=-AUSLÖSBAR- Elicitável (Explícito) - to draw out {v.} (também: to prolong, to extend, - to elicit [elicited|elicited] {v.} (também: to extract, to take out, to excerpt, to draw off) =-ausüben ['aUs|y:bCn] - (Beruf) to practise (BRIT), practice (US), carry out (innehaben: Amt) to hold = (Funktion) to perform = (Einfluß) to exert.
=-AXIALaxial - axial, eixo curto, eixo longo vertical e eixo longo horizontal - the short axis of the heart is the plane perpendicular to the long axis of the heart (http://www.vhlab.umn.edu/atlas/cardiac-mri/short-axis-ventricle/index.shtml) - axial, eixo curto, eixo longo vertical e eixo longo horizontal. - https://www.imaios.com/br/e-Anatomy/Torax-abdomen-pelve/TC-das-coronarias
BBBBB
=-BDbd - BD weich ist die Abkürzung für "Bauchdecke weich" (parede abdominal macia, mole).
=-BDSbds - Vesikuläratmen bds. Vesikuläratmen beidseits =-BEAMTEMSONDERSYSTEM - sistema especial para funcionários civis Die Artikel 6, 44, 46, 47, 48 und Artikel 60 Absätze 2 und 3 gelten entsprechend für Personen, die von einem Sondersystem für Beamte erfasst sind. eur-lex.europa.eu Articles 6, 44, 46, 47 and 48 and Article 60(2) and (3) shall apply mutatis mutandis to persons covered by a special scheme for civil servants. eur-lex.europ - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=Sondersystem+f%C3%BCr+Beamte+erfasst+werden
=-Befund - (MED) diagnosis - diagnóstico
=-behandlungswürdig - suitable (satisfatório)
=-beachten [bC'|axtCn] - prestar atenção - to take note of = (Vorschrift) to obey = -(Vorfahrt) to observe
=-BMIbmi - [BMI - Body Mass Index] - Obsidade Andróide - IMC (índice de massa corporal =- BNR - número de autorização Berechtigten-Nummer (BNR) - http://wiki.hl7.de/index.php/IG:%C3%84rztlicher_Reha-Entlassungsbericht#Berechtigten-Nummer_.28BNR.29
=-Bericht [bC'rIct] - report, account - relatório, informação
=-Bevölkerungsregisternummer - Número do Cartão de identidade para pessoas registadas para efeitos de população - Für finnische, ungarische und slowakische Träger ist die Bevölkerungsregisternummer anzugeben. If the form is being sent to a Finnish, Hungarian or Slovak institution, indicate the population register number. - http://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/slowakischen+und+ungarischen Cartão de identidade para pessoas registadas para efeitos de população - https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/pt/TIN_-_subject_sheet_-_3_examples_pt.pdf
=-Bezeichnung - denominação, nome, designação
=-BMDbmd - bone mineral density (BMD); dt: Knochenumsatz und der Knochenmineraldichte (BMD); Knochenmineraldichte (KMD)
=-BWKbwk - BWK 12 und LWK - Brustwirbelkörper und Lendenwirbelkörper = corpo vertebral da vértebra torácica 12 e corpo vertebral da vértebra lombar
=-BRRbrr-BRR > brachioradialis reflex =-BZbz- Blutzucker (BZ) - açúcar no sangue. =-BWS (coluna toráica) Als Brustwirbelsäule (BWS) wird der Abschnitt der Wirbelsäule zwischen Hals-und Lendenwirbelsäule (coluna lombar) bezeichnet.
=-BÜCKERN - dobrarse
BBBBB1
=-BWS - (Th1–Th12)=Brustwirbelsäule (BWS)
=-BWS - (Th1–Th12)=Brustwirbelsäule (BWS)
CCCCC
=-CAca - ca. steht als Abkürzung für: circa (zirka)
=-CADcad - cad. medic - Cand.med. (candidatus/candidata medicinæ) er betegnelsen for en person, der har bestået medicinsk embedseksamen og dermed er indehaver af en kandidatgrad
CANNABIS (psicotrópico) - v. tb THCV; TBN - LINK =_CBcb - CB - Chemical & Biological
=-CBDcbd - (CBD), canabinol - LINK
=-CHONDROSE - condrose patelo-femoral, instabilidade patelo-femoral,. JOELHOS E PERNAS ...... Degeneração da cartilagem e estreitament =-COMEÇO - v incipiente
=-CPR-nummer or personnummer) is a national identification number, which is part of the personal ... - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=Q1dQV7CSJdTA8geN3qrQDQ&gws_rd=ssl#q=d%C3%A4nisch+-+CPR+Nummer+(personal+identity+number)
=-CTct-anat.connective tissue [Textus connectivus] Bindegewebe {n}
=-CTct- CT-OAM CT-Osteoabsorptiometrie {f} - absorciometria
=-CUNEIFORMIZAÇÃO - wedging / wedge deformity - einzwängend (apertado) - http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/6030770; https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=iBeVV8n_A-Xt8weMgbXQAw&gws_rd=ssl#q=+cuneiformiza%C3%A7%C3%A3o
DDDDD
=-DAMEdame - Deutsche Akademie für Ernährungsmedizin (DAEM) - Academia Alemã para a Medicina da Nutrição
DFdf - Passive straight-legged-raise (SLR) assessments have been performed with the ankle fixed in dorsiflexion (DF), plantar-flexion (PF) -
Dorsiflexão ou flexão dorsal é um movimento da articulação do tornozelo que se refere à flexão entre o pé e a superfície do corpo (parte anterior do membro ...
=-DIG.digit. - Die Hyposensibilität in den digiti IV und V ist noch da, als Zeichen der
=-Discusfächer C4/5 bis C6/7 - feixes dos discos... =-DRUCKDOLENZ - dor à palpação
=-DSds - A síndrome de Dumping é caracterizada por dor abdominal, diarréia, taquicardia, hipoglicemia (queda da glicose no sangue). Die Symptome des sog. Dumping-Syndroms (engl. to dump = hineinplumpsen{dumping syndrome [a cause of postalimentary hypoglycemia]}) treten vor allem im Zusammenhang mit Mahlzeiten auf
=-DSds - DS - Druckschmerz "Abkürzungen medizinischer Fachbegriffe" - LINK (https://www.thieme.de/viamedici/klinik-infos-zur-klinik-1516/a/abkuerzungen-3968.htm)
=-DRVdrv - Deutsche Rentenversicherung Bund {f}- German statutory pension insurance scheme (Caixa nacional de Pensões Alemã)
=-Duralsack (Rückenmark) - V. Hernie EEEEE
=-EDed - Erectile dysfunction (ED) is a common complication of diabetes; =-einlege Blatt - folha junta, adicionada
=-EINSATZBESCHRÄNKUNGEN - traduzi por restrições: linguee-Französich-Deutsch
=-EINSINTERUNG- (osteoporotic) compaction Link
=- endgradig - estendido (alcance, extensão)[z. B. Endgelenk, Biegung / Streckung] - terminal {adj} [end of the range of movement / motion 5endgradig [z. B. Endgelenk, Biegung / Streckung] - https://www.proz.com/kudoz.php/german_to_english/medical/61154-endgradig.html#146517
=-ENDPHASE: letze Phase, Schlussphase =-ENTLASSUNGSBERICHT - traduzi por relatório circunstanciado - DER ABSCHLUSS- ODER ENTLASSUNGSBERICHT - DER ABSCHLUSS- ODER ENTLASSUNGSBERICHT - http://www.rehascout.de/in-der-reha/entlassungsbericht/
=-Erregungsrückbildung {f} [Aktionspotential] - repolarization
=-EWG - Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) - CEE - Comunidade Económica Europeia =-EWR - Europäischer Wirtschaftsraum = Espaço Económico Europeu (EEE)
FFFFF
=-FAfa; FÄfä - Facharzt (médico especialista); Fachärztin für Innere Medizin
=-FBAfba - Der Finger-Boden-Abstand, abgekürzt FBA, ist eine medizinische Untersuchung zur Einschätzung der Gesamtbeweglichkeit von Wirbelsäule, Hüfte und Becken (Finger-floor distance: Expression of spinal column mobility when bending over forward) - . Os pacientes foram avaliados através da aplicação dos testes de Finger-floor,
=-FEfe - FE - fehl? - perda =-FELLOWfellow - clinical fellow Arzt im Praktikum - LINK
=-FETTMODIFIZIERT - DIETA - Im Rahmen einer fettmodifizierten Ernährung (Diät) speziell festgelegte Ernährungsweise weiterlesen ... - https://www.gesundheit.gv.at/Portal.Node/ghp/public/content/lexikon/f/lexikon_fettmodifiziert.html
=-FINfin-Fahrzeug Identifikationsnummer (FIN); Firma Identifikationsnummer?
=-FIRfir - Far-Infrared (FIR) - fr ((IRL - infrarouges lointains ou IRL = Infrarouge à Rayonnement Lointain ou chauffage biotique) link
=-FBAfba - Fluss-Bilanz-Analyse (FBA). ptj.de
[...] distribution from the evolutionary perspective, we use an optimisation calculation method, known as a flow-balance analysis (FBA).
=-Follow up é uma expressão em inglês que significa acompanhar ou fazer o acompanhamento. Quando alguém realiza um follow up, significa que está fazendo uma avaliação de algo já foi feito, para obter uma resposta. O follow up é muito comum nas áreas comerciais e de compras das empresas.
=-FORAMENSTENOSE - estenose foraminal (estreitamento do nervo, ponto de saída na espinha)
=-Für die Prüfung eines Anspruchs auf Rente wegen Erwerbsminderung wird bei dem quantitativen Leistungsvermögen die Angabe aus den 3 möglichen Kategorien 6 Stunden und mehr, 3 bis unter 6 Stunden, unter 3 Stunden arbeitstäglich benötigt. Die bisherigen Kategorien vollschichtig (= übliche ganztägige Arbeitszeit), halb- bis unter vollschichtig (= mindestens die Hälfte der üblichen Arbeitszeit) und 2 Stunden bis unter halbschichtig und aufgehobenes Leistungsvermögen sind nur noch in Fällen zugrunde zulegen, in denen das Leistungsvermögen nach dem bis 31.12.2000 geltenden Recht der §§ 43, 44 SGB VI zu beurteilen ist. - http://www.deutsche-rentenversicherung.de/Allgemein/de/Inhalt/3_Infos_fuer_Experten/01_sozialmedizin_forschung/01_sozialmedizin/08_sozmed_glossar/Functions/Glossar.html?cms_lv2=238972&cms_lv3=216474
=- FUßPULS - Als Fußpuls bezeichnet man die Pulse, die am Fuß tastbar sind.
=- Fussrücken (Dorsum pedis) - link
=-FXfx - Frx - fratura - high fibular frx which occurs from a similar mechanism as the Maisonneuve fracture and also involves disruption of syndesmosis =-FXfx-pronacao dorsoflexao = fx pilão
FFFFF1 GGGGG
=-GdBgdb - Grau de incapacidade (Grade der Behinderung) - http://www.linguee.pt/portugues-alemao/search?source=auto&query=Grade+der+Behinderung
=-GEBURTNUMMER - Número de nascimento
O número 17 é considerado um grande número de nascimento, no que concerne às finanças; Por isso não se deve fixar apenas no número de nascimento, uma vez que suas qualidades ou carências podem ser alteradas, intensificadas ou neutralizadas pelas outras vibrações do quadro numerológico completo”, finaliza Alícia. - http://www.planetaesoterico.com.br/numerologia/numerologia-e-o-dia-do-seu-nascimento.html
=-GELENKSCHUTZ -proteção das articulações - werden, da m it u.a. Muskelverk ü rzungen, verringerter Gelenkschutz und nur partielle Knorpelstärkungen vermieden werden. fitnesstribune.com [...] order to avoid issues such as muscle shortening, reduced joint protection and only partial strengthening of the articular cartilage. =-Gelenkstufe - Irregular articular surface
=-GEMEINDE - No caso de localidades portuguesas também se deve colocar a Gemeinde (freguesia) e o Kreis (concelho).
=-Geschäftszeichen - Referência do processo
=-GLOSSÁRIO DA SEGURANÇA SOCIAL - LINK
=-GGFggf - ggf./ggfs. gegebenfalls if applicable, if required
=-GLIDE - ponteira deslizante; pé deslizante - ponteira deslizante; pé deslizante - link
=-GLIEDMAßEN - extremidades, membros - https://www.google.de/search?sclient=psy-ab&hl=de&btnG=Suche&q=unter+Gliedma%C3%9Fen =-GLOSSÁRIOS KUDOZ - LINK {Envie um email para bettyespindola@gmail.com com os seus dados, resumidamente, como: nome, endereço de email, telefone de contato, pares de língua com os quais trabalha, e a área (literária, técnica, etc), bem como a qualificação do serviço (tradução, legendagem interpretação). Boa sorte a todos e estejam à vontade para anunciar.}
=-GORDURAgordura- vwe esteatose - esteatose hepática ou gordura no fígado> link
=-GOTgot - Glutamato-Oxaloacetato -Transaminase - Die GOT (= Glutamat-Oxalacetat-Transaminase), auch als AST oder ASAT (Aspartat-Aminotransferase) bezeichnet, ist ein Enzym aus dem Eiweiß-Stoffwechsel. - http://www.bing.com/search?q=Glutamato-Oxaloacetato+-Transaminase&FORM=SSRE1
=-GPLgpl - glutamato piruvato transaminase - Was ist GPT (Glutamat {glutamato}-Pyruvat (piruvato)-Transaminase)? - http://www.netdoktor.de/Diagnostik+Behandlungen/Laborwerte/GPT-ALT-1251.html
http://medicosdeportugal.sapo.pt/glossario/glutamato-piruvato-transaminase
=-GRAUBEREICH - O histograma de uma imagem em tons de cinza é uma função H(k) que produz - https://www.google.de/search?hl=de&q=Erwerbstatus%20-dict.cc&gws_rd=ssl#hl=de&q=Histograma+-+%C3%A1rea+cinzenta+5%2C7%25
=-GTgt - (γ-glutamiltranspeptidase) ou gamaglutamiltransferase (GGT) é uma enzima que pode ser encontrada em membranas celulares
=-Gutachten - relatório
GGGGG1
=-GRÊLE - En effet, les embolies concernent souvent des artères de petit calibre. ..... origine, l'artère carotide externe présente le plus souvent un calibre plus grêle et ses ... - link
=-GVMgvm - La patente di guida è australiana e riporta classe C (Covers vehicles up to 4.5 tonnes gross vehicle mass (GVM).
HHHHH
=-HAha - High Availability (alta disponibilidade); hospital admission (V. aBKURZUNGEN); h.a.. hoc anno (lat.: »in diesem Jahr«). h.a.. huius anni (lat.: »dieses Jahres«). h.A.. herrschende Ansicht. hA. heutiger Ansicht. ha. Hektar. Ha. Hahnium (Element). - https://www.google.pt/search?sclient=psy-ab&biw=1280&bih=923&q=abe+meinen+HA+mehrfach+auf+pl%C3%B6tzliche+Erh%C3%B6hung+des+Gewichtes&oq=abe+meinen+HA+mehrfach+auf+pl%C3%B6tzliche+Erh%C3%B6hung+des+Gewichtes&gs_l=hp.12...163946.163946.1.164857.1.1.0.0.0.0.91.91.1.1.0....0...1c.2.64.psy-ab..0.0.0.lI1DQx9c7SQ&pbx=1&cad=cbv&bvch=u&sei=i1FcV63pLIGtabLgntAH#q=Abkurzung+-+HA
=-HAUTTURGOR - turgor da pele
=-HBhb - v. - HbA1c
=-HBhb - HB - ver AHB
=-HbA1c - A hemoglobina glicada ou HbA1c é o nome de um exame de sangue que mede o nível médio de glicose durante dois ou três meses. =-HEILVERFAHREN - Heilverfahren (HV) - processo de cura. - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=2IZeV9CTCOWJ8QeY06uoCA&gws_rd=ssl#q=Wirbels%C3%A4ule+-+Erwartungen+an+das+HV =-HEMILAMINECTOMIE - Realizado hemilaminectomia esquerda para descompressão - http://www.bing.com/search?q=descompress%C3%A3o%20em%20hemilaminectomia&pc=cosp&ptag=C1ACE909DEB07&form=CONBDF&conlogo=CT3210127
=-HERABGESETZ - Die Arbeitsleistung ist herabgesetzt, weil der/die Versicherte in der Gebrauchestätigkleit seiner/ihrer Sinnesorgane, Häne, usw. eingeschränkt ist.
O desempenho laboral é reduzido porque o/a segurado/a , na sua especialidade de desempenho, os seus órgãos dos sentidos, mãos, etc., se encontram diminuídos.
=-heart rate - R-R interval
er Herzaktionen während einer bestimmten Zeiteinheit (meist 1 Minute)
=-HERNIEhernie - Eine Hernie ist ein Bruchsack und wenn der auf den Duralsack (Rückenmark) drückt ist das ein Bandscheibenvorfall =-HFhf - HF - ataque ao coraçao (heart failure)
=-HFhf - frequência cardíaca Herzfrequenz und Rhythmus; Sinusrhythmus - ritmo sinusoidal - HF >100/min - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=lwBdV8HbNcjU8geow6HgBg&gws_rd=ssl#q=sinusrythmus+-+Herz+Frequenz++(HF)+(69%2Fmin.)
=-HFhf - frequência cardíaca - HF Englisch: heart rate ... Der Begriff Herzfrequenz bezeichnet in der Medizin die Anzahl d =-Hinterkantenalignement - Leading and trailing edges. media.olivetti.com 3 LRebordos anterior e posterio. - http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&query=Hinterkant; - ; http://www.linguee.pt/portugues-ingles/search?query=trailing+edges <>br / =-Hinweis ['hInvaIs] - indicação, referência, anotação
=-Höhenminderung - height reduction
HHHHH1
=- HVhv - Heilverfahren (tratamento) HV é uma abreviatura do termo 'Heilverfahren', que significa tratamento, terapia ou terapêutica, terapia medicinal
=-HVhv - normovolemia (NV) or hypervolemia (HV)
=-HWShws - coluna cervical (região do pescoço) - Beweglichkeitsprüfung der Halswirbelsäule: ... Messung der Rotation in Neutralstellung der HWS
HYPERCHOLESTERINÄMIE - bei Hypercholesterinämie arterieller Hochdruck entwickelt sich auch bei Hypercholesterinämie
IIIII
=-INCIPIENTE- adj. Que se localiza no início de; inicial: proposta incipiente.Que dá início a alguma coisa; primeiro: cláusula incipiente.
=-ICDicd Code - Der ICD-Schlüssel ist eine medizinische Klassifikation zur Systematisierung von Diagnosen. Die Abkürzung "ICD" steht für International Classification of Diseases (ins Deutsche übersetzt: "Internationale Klassifikation von Krankheiten").
=-INTERN.intern. - de medicina interna - krankenhausbedingte Infektionen häufiger bei OP-Patienten oder in internistischen Kliniken auftreten, wir müssen die Erregerstämme und [...] europarl.europa.eu [...] cuidados de saúde são mais frequentes nos doentes cirúrgicos ou nas clínicas de medicina interna, precisamos conhecer a estirpe =-IPVipv v tb VIP = Vacina inactivada contra a poliomielite- inaktivierter Poliomyelitis Impfstoff (Google) - link inaktivierten Impfstoff - link inaktivierter | Poliomyelitis | Impfstoff inaktivierter Poliomyelitis-Impfstoff {m} inactivated polio vaccinepharm.
inactivated poliomyelitis vaccine
=-IRENA - Intensivierte Rehabilitationsnachsorge (IRENA) - =-ISLÄNDISCHE PERSÖNLICHE IDENTIFIZIERUNGSNUMMER - NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO PESSOAL
Wenn Sie eine persönliche Identifikationsnummer (PIN) für die SIM Karte des Mobilfunkmodems erhalten haben, tippen Sie auf [...] leica-geosystems.com If you have been assigned a personal identification number (PIN) for the subscriber identity module (SIM) of the cell modem, [...] leica-geosystems.com
JJJJJ
KKKKK
=- Kälteschauer suores frios
=-KISkis - KIS: HIS – Hospital Information Systems - ClinicAll (Krankenhausinformationssystem - KIS)
=-KKkk - Kanker (KK) (cancro)
=-KMDkmd - Knochenmineraldichte (KMD) - v. tb BMD
=-KMIkmi - KMI (Körpermasseindex) [BMI - Body Mass Index] - IMC (índice de massa corporal)
=-KNIEGELENKSPALT (CAVIDADE ARTICULAR) - Kniegelenkspalt (Abb. A). ormed.djoglobal.eu Measure the length of the patient's thigh (femur) from the greater trochanter to the lateral knee joint cavity (Fig. A).
=-Kontrollaufnahme - controle radiográfico
=-KREIS - No caso de localidades portuguesas também se deve colocar a Gemeinde (freguesia) e o Kreis (concelho).
=-KRIBBELPARÄSTHESIEN - Das kribbeln sind Parästhäsien (Mißempfindungen),die bedingt durch deine Angststörungen auftreten. {formigueiros (ou parestesias) }
=-KSks - percussão sonora - sonorer KS | körperliche Untersuchung …Traduzir esta página https://befunddolmetscher.de/.../thorax/4035/sonorer-KS sonorer KS körperliche Untersuchung Thorax. Sonorer KS steht für "sonorer Klopfschall" (percussão sonora). - http://www.bing.com/search?q=Thorax%3A%20sonorer%20KS&pc=cosp&ptag=C1ACE909DEB07&form=CONBDF&conlogo=CT3210127
=- KTLktl - Die Klassifikation therapeutischer Leistungen (KTL) für die medizinische Rehabilitation wird seit 1997 in der Routine der Reha-Qualitätssicherung
=-KTSkts - KARPALTUNNELSYNDROM (KTS) - Beim Karpaltunnelsyndrom besteht die Möglichkeit entweder „offen“ oder „minimal-invasiv“ mit speziellen optischen Geräten (Endoskop) durch ein „Schlüsselloch“ zu operieren. - Síndrome do túnel carpal - LINK
=-KSAksa Kinn-Sternum-Abstand (KSA) - distância queixo esterno
=-KTkt kennitala (plural: kennitölur; abbreviated kt.) (English: Identity Number)
=-KVSkvs - cancer check-up - Krebsvorsorge {f}
LLLLL
=-Lendenwirbelsäule (LWS); Schmerzen im Bereich der Lendenwirbelsäule (unterer Rückenbereich). (lumbar spine)
=-LIlig - Lig. - ligamento =-Lymphknotenschwellungen - linfadenose. (Linguee)
=-LINKSTYP
Der Linkstyp ist ein Lagetyp des Herzens, bei dem die elektrische Herzachse in der Frontalebene einen Winkel zwischen -30° und +30° aufweist. Linkstyp unterteil sich in weitere 2 Typen: Horizontaltyp (+30 bis 0) und Semihorizontaltyp (0 bis - 30). - http://flexikon.doccheck.com/de/Linkstyp =-LWKlwk - BWK 12 und LWK - Brustwirbelkörper und Lendenwirbelkörper = corpo vertebral da vértebra torácica 12 e corpo vertebral da vértebra lombar LWKlwk -
=-LKlk - Lymphknoten (LK) - nódulos linfáticos - http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/1181051-lk_status.html
MMMMM
=- MASCHmasch. - masch. = maschinell - (contagem (por técnica)) automatizada
=-MDmd- Meyerding (MD)
=-DMOdmo - mesure de densité osseuse (DMO)
=-MERmer-MER (Muskeleigenreflex) - reflexo proprioceptivo
=-MRImri-MAGNETTRESONAZIMAGING (MRI) - imagem por ressonância magnética (IRM)
=-MASSEINLAGEN - Orthopädische Einlagen. Unsere Einlagen stützen Ihre Füße dort, wo aufgrund desolater Bänder oder Muskelerschlaffung die natürliche Gewölbestruktur
=-MDEmde - Minderung der Erwerbsfähigkeit (MdE) {redução da capacidade na auferição de salário} http://www.linguee.pt/portugues-alemao/search?source=auto&query=Minderung+der+Erwerbsf%C3%A4higkeit+%28MdE%29+
=-MGBmgb - Das kardiale Enzym Kreatinkinase MB (CKMB) und Myoglobin (Mgb) allerdings steigen nicht ̈uber den Normalwert an
=- MITTELLEBHAFTmittellebhaft - moderado - Symmetrische, *mittellebhaft* auslösbare Muskeleigenreflexe - symmetric (bilateral) proprioceptive reflexes elicitable by moderate stimuli
=-MOmo-multiple osteochondromas (MO) - osteocondroma múltiplo
=-MRmr -magnetische Resonanz {f}
=-MSNRmsnr - Kennzeichen (soweit bekannt), Maßnahmenummer (MSNR) - https://www.google.de/search?hl=de&q=jdjdjd%20-dict.cc&gws_rd=ssl#hl=de&q=Kennzeichen+-+MSNR; Maßnahme-Nummer (Agentur für Arbeit) - HH (Bildungsgutschein) bildungsgutschein.kursportal.info/g2176 Maßnahme-Nummer (Agentur für Arbeit). Die Maßnahme-Nummer dient internen Zwecken zwischen Bildungseinrichtung und Arbeitsagentur. Sie wird von der - https://www.google.de/search?hl=de&q=jdjdjd%20-dict.cc&gws_rd=ssl#hl=de&q=ma%C3%9Fnahmenummer
=-minderbelastbarkeit - capacidade (física) reduzida - http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/medical_general/6124790
NNNNN
=-NARBENVERHÄLNISSES - reizlos Narbenverhältnisse - cicatrizes sem irritações - https://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/medical/425914-narbenverh%C3%A4ltnisse.html
=-NERVEnerve - Nerve Blocks. A nerve block is an injection to decrease inflammation or "turn off
=-NGSP
Methode (NGSP, National Glycohemoglobin Standardization Program) - - https://www.google.de/search?hl=de&q=Erwerbstatus%20-dict.cc&gws_rd=ssl#q=H%C3%A4moglobin+(NGSP-Standardisierung)&hl=de&start=10 -
NGSP (Programa Nacional de Padronização de Hemoglobina Glicada) e pelo IFCC - https://www.google.de/search?hl=de&q=Erwerbstatus%20-dict.cc&gws_rd=ssl#hl=de&q=PSNG+-+PROGRAMA+DE+STANDARIZA%C3%87%C3%83O+NACIONAL+DA+GLICOHEMOGLOBINA =-NKP - payer account number - Número da conta do ordenante (polónia) ] for such individual transfers to carry only the account number of the payer or a unique identifier provided that the batch [...] eur-lex.europa.eu [...] transferências individuais apenas deverão poder conter o número de conta do ordenante ou um elemento identificador único, desde que [...] - http://www.linguee.com/english-portuguese/search?source=auto&query=NKP+-+payer+account+number
=-NIPnip - steuerliche Identifikationsnummer (NIP); NÚMEO DE IDENTIFICAÇÃO FISCAL (NIP) Alle Gesellschaften erhalten nach Registrierung beim zuständigen Finanzamt eine steuerliche Identifikationsnummer (NIP). coface.rs All companies receive a tax identification number (NIP) after registration with the respective tax office. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=steuerliche+Identifikationsnummer+%28NIP%29
[...] application for a REGON identification number, an application to receive a Tax Identification Number (NIP), as well as an application for a Social Insurance Institution [...] paiz.gov.pl [...] os impressos de candidatura ao número de identificação REGON, ao Número de Identificação Fiscal (NIP) e ao Número de Identificação de Segurança Social de pessoa colectiva [...] - http://www.linguee.com/english-portuguese/search?query=All+companies+receive+a+tax+identification+number+(NIP)+afte
=-NISSniss - Sozialversicherungsnummer (NISS)
=-NNMnnm- Die Neutral-Null-Methode {(método neutral-nulo (espanhol)}(NNM, Nulldurchgangsmethode) ist ein standardisierter orthopädischer Bewertungs- und Dokumentationsindex für die Beweglichkeit - NNM - Neutral-Null-Methode – Neutral-0-Methode
=-NOME, PRENOME, PRIMEIROS NOMES - Familienname, Vorname, frühere Namen (1ºs NOMES), Geschlecht, Anschrift (ENDEREÇO), Geburtsdatum, Diagnosedatum, Sterbedatum krebsregister.bremen.de names, first names, earlier names, gender, address(es), date of birth, date of diagnosis, date of death
=- NLnl - NL stands for Nierenlager (posição do rim - à letra cama do rim), WS stands for Wirbelsäule - http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/5567374-nl_und_ws_frei.html
NVnv - normovolemia (NV) or hypervolemia (HV)
OOOOO
=-Oberärztin - Médica sénior
=-OCLocl - Osteochondrale Läsionen (OCL)
=-ODod - ojo derecho (OD), ojo izquierdo (OI); OD- OI- ODI: Ojo derecho, ojo izquierdo, ambos ojos.
=-OPop - Eine Operation (kurz: OP) ist ein instrumenteller chirurgischer Eingriff am oder im Körper eines - Operation, operiert - Schlüsselloch-OP: http://www.apotheken-umschau.de/Galle/Gallensteine-Wann-muss-operiert-werden-346583.html =-OGTT - oraler Glukosetoleranztest (OGTT) - teste oral de tolerância à glicose, ou curva de tolerância à glicose.
=- ORALIA - Wirkstoff fuer Oralia - link
=-OSGosg- link - oberen Sprunggelenks (OSG) - articulação superior do tornozelo (articulação talocrural - link).- LINK -
=-OSMEosme stands for Osteosynthesematerial-Entfernung (German, orthopedics) {material osteo sintético}
=-OSTEODISCOGENE- Dor discogênica (discopatia) :dor nas costas de origem discogênica é o resultado de dano ao disco intervertabral, mas sem hérnia de disco .
=-OTot-rthostatischer Tremor {m} - tremor ortostático
PPPPP
=-PApa - posteroanterior {adj}
=-PDpd- PD. Abkürzung von: Privatdozent - Professor {m} Hochschullehrer {m}acad.educ.jobs
=-PDMSpdms-heißt: periphere Durchblutung, Motorik und Sensibilität intakt = D M S (Durchblutung, Motorik und Sensibilität) - {Durchblutung-irrigação; Motorik - função motora; } =-Persönlichkeitsakzentuierungen acentuação de traços de personalidade
=-PESELpesel Personenidentifikationsnummer PESEL ; Nacionalidade Números PESEL e NIP
=-PFANNENsklerosierung - esclerose do acetábulo - verificar - LINK
=-PHph - "Est." means "[con] estenopeico", i.e., using a device known as a pinhole occluder in English.
=-PSRpsr - PERSONENKENNNUMMER - Número de identificação pessoal Bei in Schweden versicherten Personen die landesweit vergebene Personenkennnummer einsetzen. eur-lex.europa.eu For persons insured in Sweden enter national personal identification number. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=der+CPR-Nummer+%28Personenkennnummer%29%2C+einer+Gesundheitskarte%2C
=-PERSONALAUSWEIS- bilhete de identidade
[...] die Identität des Ausländers nachweist, ein Reisedokument für Ausländer, einen Personalausweis für Ausländer, einen Ausweis mit grenzübergreifender Gültigkeit oder eine [...] eur-lex.europa.eu [...] identidade, um documento de viagem para estrangeiros, um bilhete de identidade individual para estrangeiros, um bilhete de identidade para passagem da fronteira ou qualquer [...] eur-lex.europa.
=-PESEL number is an identification number of a person. - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=fGVQV7SIBMzA8geG15ugBA&gws_rd=ssl#q=polen+-+PESEL+NUMBER
=-PFpf - plantar-flexion (PF) - VER DF (DORDIFLEXION)
=-PIDpid-Persönliche Identifikationsnummer - Número de Identificação Pessoal. =-PROPRIOCETIVO - propriozeptive neuromuskuläre Fazilitation {f} - proprioceptive neuromuscular facilitation {estímulo proprioceptivo (dorsiflexão das partes distais dos membros)}
PSRpsr- Patellarsehnenreflex {m} = patellar reflex (ing)
QQQQQ
=-QFqf Größe der Leber: normal inspiratorisch 1 QF (Querfinger = 1,5 cm) unter dem; Bedeutung: allgemein Fingerbreit, Querfinger
RRRRR
=-REre - re - rechts - direita - Abordagem da eficácia das manipulações osteopáticas na redução da dor em um paciente portador de lombociatalgiadireita, apresentando protrusão discal póstero-lateral direita em L2-L3 e medial em L5-S1 - REre - Druckschmerz paravertebral rechts" oder kurz "DS paravertebral re
=-REre - Beim (Nach)Laden von Bildern wird stets versucht, den Kalkulator automatisch zu (re)initialisieren. - After loading of new images the program always tries to (re)initialize the calculator automatically.
=-REINrein (Herztone) - Herztöne in der Untersuchung normal anhören, dann sagt der Arzt dazu "Herztöne rein" =-RENTENAUSSCHLIESSENDES EINKOMMEN - Rendimento excludente/sem direito de aposentadoria por invalidez- Suiça LINK
=-RENTENVORGANG - transferência técnica - Aktenzeichen des Renten Vorgangs - echnical transfe d. h. die Rentenvorgänge der CRP-RATP technisch auf die allgemeinem Rentensysteme (nachstehend "Aufnahmesysteme" genannt) zu übertragen. - i.e. a technical transfer of CRP-RATP pension transactions to statutory schemes (receiving schemes) is possible. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=das+Aktenzeichen+des+Rentenvorgangs+bei+einer+Person%2C+die+be ...] Angaben zu der Entscheidung (Datum, Aktenzeichen, die Parteien der Entscheidung und das Datum der Zustellung des verfahrenseinleitenden Schriftstücks, wenn die Entscheidung in einem Verfahren ergangen ist, auf das sich der Beklagte nicht eingelassen [...] eur-lex.europa.eu [...] authority issuing the certificate, the court that delivered the judgment, the essential particulars of the judgment (date, reference number, parties, and, where judgment was given in default of appearance, date of service of the document instituting the [...] - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=das+Aktenzeichen+des+Rentenvorgangs+bei+einer+Person%2C+die+be =-REZESSLER - de recesso RECESS - recuo rezessale Enge L4/L5 > recessed narrowing at L4/L5 - ProZ.com - 25/04/2005 - Spondylarthrosis with recessal narrowing L4/L525/04/2005 - Spondylarthrosis with recessal narrowing L4/L525/04/2005 - Spondylarthrosis with recessal narrowing L4/L5 http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/1013262-
=-SCHWERPUNKT/Teilgebit - ramo: Orthopedie/Schwerpunkt Rheumatologie
=-RRrr - Blutdruck. Abkürzung: RR (nach dem Erfinder der apparativen Blutdruckmessung Scipione Riva-Rocci) Englisch: blood pressure
=-RSrs
Definição: onda R de baixa amplitude em V1-V3 com relação R / S <1 e entre as derivações V3 a V5 há uma transição para uma onda R que tem uma maior amplitude que a onda S ( R / S > 1).Causas: a) Posicionamento incorreto (“alto”) dos eletrodos V1-V2-V3 =-RS-UMSCHLAG - relação R/S - ECG de menino de 1 ano e 4 meses. Presença de onda T negativa e onda R ampla em V1, com relação R/S >=1. Artefato em V6. ECG NORMAL
SSSSS
=-SAsa - NODO SENATORIAL - The sinoatrial node (often abbreviated SA node; also commonly called the sinus node and less commonly the sinuatrial node)
=-SCsc - SC - skin crease {prega [al. Falte]}- link
=- Schürzengriff.{11/11/2012 · Vídeo incorporado · Apley Sctratch Test ... Testes Ortopédicos do Complexo do Ombro - Duration: 9:54 - http://www.bing.com/search?q=ombro%20-%20teste%20de%20Apley&pc=cosp&ptag=C1ACE909DEB07&form=CONBDF&conlogo=CT3210127} Synonyme: Innenrotationstest der Schulter Englisch: Apley's scratch test, spinous process reach test 1 Definition. Der Schürzengriff wird in der - http://www.bing.com/search?q=Sch%C3%BCrzengriff+durchf%C3%BChrbar&go=Submeter&qs=ds&form=QBRE
- http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical:_health_care/1310725-sch%C3%BCrzen_und_nackengriff.html =-SCHWEDISCHEPERSONENNUMMER -número da segurança social sueca - Falls Sie keine Schwedische Personennummer haben, bitte stellen Sie sich mit Ihrer Bank in verbindung damit man für Sie eine Fiktive Personennummer registrieren kann. eon.se If you do not have a Swedish social security number please contact your bank so that they can register a fictitious social security number for you which can be used when registering an Autogiro.
=-Schober- Fig 1
=- Schürzengriff.{11/11/2012 · Vídeo incorporado · Apley Sctratch Test ... Testes Ortopédicos do Complexo do Ombro - Duration: 9:54 - http://www.bing.com/search?q=ombro%20-%20teste%20de%20Apley&pc=cosp&ptag=C1ACE909DEB07&form=CONBDF&conlogo=CT3210127} Synonyme: Innenrotationstest der Schulter Englisch: Apley's scratch test, spinous process reach test 1 Definition. Der Schürzengriff wird in der - http://www.bing.com/search?q=Sch%C3%BCrzengriff+durchf%C3%BChrbar&go=Submeter&qs=ds&form=QBRE
- http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical:_health_care/1310725-sch%C3%BCrzen_und_nackengriff.html =-SIGLAS em Inglês
https://issuu.com/leoh.h/docs/abreviaturas_y_siglas_en_ingles
=-Sinusrhythmus - Ritmo sinusal - http://www.linguee.de/deutsch-portugiesisch/search?query=sinusrhythmus
=-SPONDILODESE - Spondylodese (Wirbelkörperverblockung) ist eine Operation zur Versteifung von zwei oder mehr Wirbelkörpern an der Hals-, Brust- und/oder Lendenwirbelsäule (coluna vert. lombar) um eine volle Belastbarkeit der Wirbelsäule zu erlauben, wenn konservative Behandlungen zu keiner Besserung führten oder ausgeschlossen werden konnten.
=-STATstat - 1.stat. Die stationäre Rehabilitation – effizient und komfortabel.{Bei einer stationären Vorsorge- oder Rehabilitationskur fahren Sie zur Behandlung in eine anerkannte Kur- oder Rehabilitationsklinik. Sie wohnen und essen dort und erhalten alle Therapien und Anwendungen, die für Ihre spezielle Erkrankung oder Gesundheitsstörung notwendig sind.} 2. Stat (Staatliche Verwaltung der Staatsreserven); stationäre? - Der Antragsteller muss für eine stationäre oder ambulante Rehabilitation
=-STATUSstatus - estado, situação; o estado em que as coiss se encontravam (encontram)
=-STNstn - st.n. - Status nach - LINK
SSSSS1
=-SEGURANÇA Social - Sozialversicherung {f} Dict cc
=-SIsi - Si ist der erste Sakralwirbel, offensichtilich in der Höhe gemindert. Discus ist die Bandscheibe in deinem Fall zwischen Lendenwirbelkörper 4 und 5. Eine Hernie ist ein Bruchsack und wenn der auf den Duralsack (Rückenmark) drückt ist das ein Bandscheibenvorfall.
=-SPRINGLIGAMENT - Das Ligamentum calcaneonaviculare plantare (Syn. Ligamentum calcaneocentrale plantare, „Pfannenband“, „Plattfußband“, engl.: spring ligament)
=-STAUCHUNGSSCHMERZstauchungsschmerz - dor durante a compressão; dor que uma pessoa sente ao ser-lhe comprimida uma parte do corpo
=-STOFFWECHSEL - Richtig ist: Stoffwechsel – auch Metabolismus genannt – ist die Grundlage aller lebenswichtigen Vorgänge im Körper. =-Stützkorsett tragen. - v tb SPONDILODESE =-SYNDROME RE - Syndrom (refraktäre Zytopenie TTTTT
=-TAJtaj Nummer oder die persönliche Kenn Nummer erforderlich - Sozialversicherungsnummer (TAJ). 4 ) Bitte geben Sie die Nummer des Versicherten an, wenn der Familienangehörige keine persönliche Kenn-Nummer besitzt. eur-lex.europa.eu (4 ) Please indicate the number of the insured person if the member of family does not have a personal identification number. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=+pers%C3%B6nliche+Kenn+Nummer+erforderlich
=-USGusg-TALOTARSAL - TALOCRURAL - talotarsal, e na articulação talocrural V. tb OSG
=-TCL - tibiocalcaneal ligament (TCL)
=-TEILZIFFER - com todos os detalhes - http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-spanisch/teilziffer%20tz
=- THCVthcv - tetrahidrocanabivarin (THCV).[7] - https://pt.wikipedia.org/wiki/Cannabis_(psicotr%C3%B3pico)
=-TINELZEICHEN - sinal de Tinel =-TNL - tibionavicular ligament (TNL)
=-TORNOZELOtornozelo -Fußgelenk - (ing) ankle LINK
=-TSLtsl - The tibiospring ligament (TSL) is the only fascicle that inserts onto another ligament. The TSL originates at the anterior portion of the anterior colliculus (ligamento do braço) of the ...
=-TSRtsr-TSR (Triceps-Sehnen-Reflex) =-TUtu - Wenn der Taillen-Umfang (TU) geteilt durch den Hüft-Umfang
=-TZtz - v. tb. TEILZIFFER - Tz.7.1 bis 7.2.3 (Teilziffer - subsecção)
UUUUU
=-Üü-Überstunden (Ü)
=-U/Lu/l - 0 unidades/L (UI) - http://www.bing.com/search?q=Unidades%2FL+glutamiltranspeptidase+38&go=Submeter&qs=ds&form=QBRE
=- UNAUFFÄLIG - não digno de menção, nota, não significativo
=-UNÜBLICH (não útil, traduzi por descanso) - arbeiten zu betriebsunUblichen Tagen und Zeiten erforderlich machen. Hier zeigt sich dann die Kehrseite eines Management-by-Confidence. Neben einem ; hen an "betriebsunUblichen" Pausen. Wegefahigkeit ist erforderlich (s. oben). Diese setzt Gehfiihigkeit voraus. In der Rechtsprechung wird zum Erreichen.
nur mit zuzätliche (suplementares, extras) Pausen(betriebsunüblichen), eu traduzi por apenas com pausa suplementarers (não rotineira)
=-USZusz - UniversitätsSpitals Zürich USZ
=-VOLSCHICHTIG - vollschichtig (= übliche ganztägige Arbeitszeit) - https://www.google.de/search?hl=de&q=vollschichtig%20-dict.cc&gws_rd=ssl Sozialmedizinisches Glossar für die Deutsche Rentenversicherung www.deutsche-rentenversicherung.de/Allgemein/.../Glossar.html?... Die bisherigen Kategorien vollschichtig (= übliche ganztägige Arbeitszeit), halb- bis unter vollschichtig (= mindestens die Hälfte der üblichen Arbeitszeit) und 2 ... - https://www.google.de/search?hl=de&q=vollschichtig%20-dict.cc&gws_rd=ssl#q=vollschichtig+bedeutung&hl=de&start=10
-Uu - v. UZ =-USGusg- Die Sprunggelenke bestehen aus dem oberen (OSG) und dem unteren (USG) Sprunggelenk - parte inferior do tornozelo.
=-UZuz - u. zw. = und zwar
VVVVV
=-VAva - respiração vesicular - VA bds. steht für "Vesikuläratmen beidseits". Beim Atmen entstehen in de
=-VAva-v.a. - vor allem
=-VAROvaro - Muitas vezes isso ocasiona a deformidade para dentro (em varo
=-VEGveg.? - Vegetatives Nervensystem - http://www.homoeopathiewolf.de/vegetatives-nervensystem/
=-VIPvip = Vacina inactivada contra a poliomielite - v tb IPV =-VOCABULÁRIO-MEDICINA - LINK =-Vorderwand - parede anterior
=-VSNR - Numero da Segurança Social - VSNR Deutsche Rentenversicherungsnummer Allgemeines. Für jeden Versicherten wird in der gesetzlichen Rentenversicherung eine Versicherungsnummer vergeben
.. a una institución alemana del régimen general de seguros de pensiones, indicar el número de seguro (VSNR); a una institución española, indicar el número ... - www.boe.es/g/es/bases_datos/doc.php?coleccion=iberlex&id=20...
WWWWW
=-WINwin-Winchester Hospital Physician Referral Service: 1-866-WIN-HOSP 1-866-946-4677.
WSws - Die Wirbelsäule (kurz: WS) oder Columna vertebralis bildet das Achsenskelett des ... und zahlreiche Bänder, zum Aufbau der Wirbelsäule
XXXXX
=-XLIEGER - vezes?? Schon toll - 7mal Deutscher Meister das geht fast unter wenn man bedenkt das du 5Xliger Wetmeister bist ,einfach SPITZ
YYYYY
ZZZZZ
-ZWzw - zw - zwar v. tb. UZ =-ZnZn - Z.n. = Zustand nach - precedente, antigo - http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/medical_general/4774567-zn_%3D_zustand_nach.html; http://akronym.info/Akronyme_ZN.html
=-ZUSÄTLICHzuzätlich- SULEMENTARES, EXTRAS
=-ZUWEISUNG - admissão (hospital, clínica, ...): 'Die Erstzuweisung erfolgte am 03.09.2009 via Unfallchirurgie USZ (UniversitätsSpitals Zürich), {a primeira admissão aconteceu em 03.09.2009 a pedido do departamento de cirurgia de acidentes do Hospital Universitário de zurique}'
ABCABCABCABCABCABCABC ABCABCABCABCABCABCABC ABCABCABCABCABCABCABC ABCABCABCABCABCABCABC
Rippenbogen arco costal vordere Säule coluna anterior uma das 3 partes da coluna, segundo Denis Impingementsyndrom síndrome de colisão no ombro/síndrome de impacto Schultergelenk articulação umeral Ellenbogengelenk articulação do cotovelo Heiserkeit rouquidão Kanüle cânula Merkfähigkeit capacidade de memória Wadenbein fíbula um dos dois ossos da perna schizoid esquizoide indivíduo com comportamento anormal, desiquilibrado Nierenstein cálculo renal Brustbein esterno osso localizado na parte anterior do tórax Becken bacia Zeichen nach Ott teste de Ott Zeichen nach Schober teste de Schober Lähmung paralisia Hang's Mann Fraktur espondilolistese traumática do Axis fratura do odontóide de Axis, típica de suicídio por enforcamento Myogelose miogelose região hipertônica e dolorida ao aplicar pressão ou apalpar WS - Wirbelsäule coluna vertebral A coluna vertebral é dividida em 3 partes, que seguem abaixo: HWS coluna vertebral cervical acima do tórax até o pescoço LWS coluna vertebral lombar meio pro final das costal até o sacro BWS coluna vertebral torácica fratura do odontóide de Axis, típica de suicídio por enforcamento CT gestützte Infiltration infiltração guiada por tomografia computadorizada Nacken/Schürzengriff Teste de Apley Spitzgriff preensão em pinça Grobgriff preensão grossa Henkelgriff preensão de manuseio (?) Nackengriff sinal da nuca de Brudzinski Schürzengriff teste de Leasegue adução, retroversão e rotação interna dos braços Harnstreifentest exame de urina com tiras reagentes Schwankschwindelzuständen estados de vertigem PIP-Fraktur fratura na articulação interfalângica proximal MHK metacarpo Kalottenklopfschmerz dor por percussão na calota craniana Hackenstand apoiar o peso do corpo no calcanhar / levantar o corpo com o calcanhar qual o contexto? Zehen- und Hackenstand (secção da coluna vertebral) Zehenstand ficar em pé apoiado apenas na ponta dos pés seiltänzergang marcha tandem Oberschenkel coxa Pulmonale Hypertonie Hipertensão pulmonar Spiroergometrie espiroergometria Farbenblindheit daltonismo Röntgenstrahlen raios-X Morbus Crohn doença de Crohn Eutaschische Röhre trompa de Eustáquio Fusspilz pé-de-atleta Sodbrennen azia Nesselfieber urticária Branwunde queimadura Haarausfall alopécia Blinddarmentzündung apendicite Gelenkenentzündung artrite Blasenentzündung cistite Bindehautentzündung conjuntivite Ohrenentzündung peritonite Bauchfellentzündung peritonite Nasenschleimentzündung rinite Gebärmutterkrebsvorsoge prevenção do cancro do útero Schlaganfall acidente vascular cerebral Durchblutung circulação sanguínea Nasenbluten hemorragia nasal Hautausschlag erupção cutânea Lungentuberkulose tuberculose pulmonar Bindegewebserkrankung doença do tecido conjuntivo Eisenmangel falta de ferro Appettitlosigkeit falta de apetite Atemnot falta de ar LWK vértebra lombar Bandescheiben discos intervertebrais Lobus caudatus lobo caudado Konkrement cálculo LVEF (Left Ventricular Ejection Fraction) fração de ejeção ventricular esquerda DD diagnóstico diferencial Wahnidee delírio Gelenk articulação Defektzustände estados de falência ( de um orgão) Plantae plantar (?) Com letra minúscula, poderá ser "plantar" AK - Außenknöchel Maléolo externo Fettleber Esteatose hepática Nüchternblutzucker Glicemia de jejum BSG VHS HEMOSSEDIMENTAÇÃO kleines Blutbild Hemograma HK Hct hematócrito MCV VCM Volume corpuscular médio MCHC CHCM Concentração de hemoglobina corpuscular média GOT AST ASPARTATO AMINOTRANSFERASE GPT ALT ALANINA TRANSAMINASE AP FA FOSFATASE ALCALINA CHE ChE colinesterase Harnsäure Ácido úrico Gesamteiweiß Proteínas totais GFR TFG Taxa de filtração glomerular MDRD MDRD - modification of diet in renal disease Em todos os exames que achei, o índice estava com a sigla em inglês que é a mesma em alemão Knickfuß pé arqueado Senkfuß pé pronado Dens Fraktur fratura odontóide Entwöhnungsbehandlung Tratamento de desabituação/desintoxicação Gebiss dentes Herzentzündung cardite Kapsulitis capsulite (do ombro/ombro congelado) processo inflamatório dentro da articulação Knorpel cartilagem Ergussbildung acumulação de líquido Erguss Exsudat; Transsudat; Ödem; Hämatom; Ejakulation Belastungsheimfahrt licença Encaminhamento do doente alcoólico para o ambiente a que está habituado com o objetivo de verificar se já consegue resistir ao álcool Myelon medula espinhal Reizlos sem irritações/"em bom estado" ex. "Reizlose Narben im Unterbauch." Wiederaufrichtung frei consegue reerguer-se sem ajuda/facilmente Ober- und Ellenseite parte superior, e parte posterior (ulnar/cubital) do antebraço des Unterarms Wirbelbögen lâminas vertebrais porções ósseas laminares que limitam o canal raquidiano em sua face posterior. Como o corpo vertebral, variam de forma e tamanho conforme a vértebra que constitui. Vista ao Raio X no sentido póstero-anterior têm o formato de asa de borboleta. Spondylodese espondilodese ntervenção cirúrgica em que são imobilizadas duas ou mais vértebras tuberculosas, com um enxerto ósseo a fixar as apófises espinhosas (operação de Albee) Spondylolyse espondilólise defeito da pars interarticularis (pequeno segmento de osso que une as facetas de uma vértebra) de uma vértebra. Na espondilólise há apenas a fratura, porém, não há deslizamento de uma vértebra sobre a outra. Cage-Implantation colocação /implantação de um implante/cage cage= implante, em inglês. Aufrichtungs- und Distraktionsspondylodese Distraktionsspondylodese=espondilodese com distração óssea. Lungen TBC tuberculose pulmonar ERCP (Endoskopisch retrograde cholangiopankreatograhie) colangiopancreatografia retrógrada endoscópica Pfortader veia porta (hepática/hipofisária) Ver. - Versicherung Versicherung= seguradora, seguro NAP (nervenaustrittspunkte) terminações nervosas Na extremidade das fibras que constituem os nervos situam-se as terminações nervosas, que do ponto de vista funcional são de dois tipos: sensitivas (ou aferentes) e motoras (eferentes). Bauchspeicheldrüse pâncreas GdB (Grad der Behinderung) grau de incapacidade MdE (Minderung der Erwerbsfähigkeit) redução/deterioração da capacidade de trabalho Darmgeräusche sons, ruídos peristálticos FNV (Finger-Nasen-Versuch) teste dedo-nariz KHV (Knie-Hacken-Versuch) teste calcanhar-joelho Chinin quinina Spastik espasticidade Rigidez muscular que dificulta o movimento, em especial o movimento dos braços e das pernas Schulterrelief perfil dos ombros Gaumensegel véu palatino S F (???) medidas do joelho com valores acima de 100 - não pode ser lateralidade nem supinação Aufrichtvermögen capacidade de ficar ereto löslicher TR erhöht recetor solúvel de transferrina (TfR) aumentado recetor solúvel de transferrina: uma das proteínas que regulam a absorção de ferro no sangue Bolusgefühl globus faríngeo; globus hystericus sensação de ter um nódulo (nó) na garganta Rumpf tronco AHB HV (terapia-Heilverfafahren) AHB - Anschlussheilbehandlung (AHB) {follow up treatment - ver}; Heilverfahren (HV) (terapia) AHV Nº. da Segurança Social - Lichtenstein, Suiça AHV-VERSICHERUGSNUMMER (LICHtenstein) - número da segurança social - AHV-Nummer schrittweise in der AHV (Alters- und Hinterlassenenversicherung Aktenzeichen Número de referência AKTENZEICHEN - número de referência - ver RENTENVORGANG BMI IMC/BMI- Índice de massa corporal [BMI - Body Mass Index] - IMC (índice de massa corporal) vorwölbender arqueado, curvado para a frente ABKURZUNGEN - http://www.abbreviations.com/acronyms/PHYSIOLOGY/99999 http://www.acronymfinder.com/HA%2FDR.html Lobus venae azygos lobo da veia ázigos variante anatómica que surge em 0,1 a 8% dos indivíduos em geral, e resulta do desenvolvimento anómalo do lobo superior do pulmão direito PTA (percutaneous transluminal angioplasty) Angioplastia transluminal percutânea Pode aparecer também como PTCA = Angioplastia coronária transluminal percutânea ESBL (Extended spectrum beta-lactamase) Beta-lactamase de largo espetro Magenulkus Úlcera gástrica DÚVIDA CÓDIGO CID-10 Galera, como vocês estão fazendo com os dígitos de lado afetado e certeza de diagnóstico? Acharam alguma tabela em português deles? Trata-se de um código internacional. Não me parece que existam diferenças... http://apps.who.int/classifications/icd10/browse/2016/en#/J00-J06 ... estou falando dos dois dígitos finais, não do código. a primeira letra e os primeiros númeors são universais, mas os dois ultimas letras de especificação estão em alemão. MRT/TMR IRM IMAGEM POR RESSONÂNCIA MAGNÉTICA ; TMR: Topical magnetic resonance, transversal microradiogram/-graphy,etc MRSA, (methicillin-resistant staphylococcus aureus) SARM Staphylococcus aureus resistente à meticilina Unkarthrose = Halswirbelsäulenarthrose uncoartrose Trata-se de um conjunto de alterações consequentes da artrose na coluna cervical SCIM SCORE Pontuação SCIM (Medida de Independência na Lesão Medular) SCIM - Spinal Cord Independence Measure V.a. (Verdacht auf) Suspeita de L.-Gem União estável Lebensgemeinschaft Vorausgegangener EM RA ? sem contexto, a frase é essa - parte de benefícios sociais (EMRA= Emergency Medicine Residents Association) EMRA Emergency Medicine Residents Association EM medicina de emergência, primeira medida, primeira manifestação, etc. RA readmissão, internamento de reabilitação, braço direito, etc. Urikult Urocultura Schürzenbandgriff Bateman tendinopatia do manguito rotator Kapselmusters padrões de encapsulação fibrosa FVD défice de volume de líquidos EXAME DE PULMÃO. Esta expressão poderá se enquadrar neste contexto. Anuluriss rutura do anel/ânulo fibroso NNH (NasenNebenHöhlen) seios perinasais
=-
AAAAA
=-ABKURZUNGEN - LINK;
LINK
http://www.abbreviations.com/HA
=-ABREVIATURAS MÉDICAS -Medizinische Abkürzungen - LINK
=-ADDUKTORENadduktorenreflex - (Adduktoren - músculos adutores) V LISTA DE ACRÓNIMOS - http://elearning.med.uni-frankfurt.de/neurokurs/zeichen_liste.htm =-ÁGATA - LINK
=-AHBahb - Anschlussheilbehandlung (AHB) {follow up treatment - ver}; Heilverfahren (HV) (terapia)
=-AHV-VERSICHERUGSNUMMER (LICHtenstein) - número da segurança social - AHV-Nummer schrittweise in der AHV (Alters- und Hinterlassenenversicherung) [...] die Rentenrechnungsstelle unter Angabe der Versicherungsnummer/des Rentenzeichens der/des Verstorbenen gemeldet werden. reverti.de [...] for forwarding to the pension calculation department, together with the insurance number/ pension number of the deceased. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=18%2F06%2F2015+-+Versicherungsnummer+der+%2F+des+verstorbenen+Vers
=-AGENTUR - agency for employment
=-AHVahv -IV-Stellen - IV repartição neue AHV-Nummer: die Sozialversicherungsnummer der Schweiz Versicherungsausweis AHV-IV. (Ausweis - cartão de identidade)
=-AKTENZEICHEN - número de referência - ver RENTENVORGANG
=-AMMMamm - Lorsqu’une autorisation de mise sur le marché (AMM) est accordée, link
=-Androide Adipositas [BMI - Body Mass Index] - Obsidade Andróide - IMC (índice de massa corporal) - KMI (Körpermasseindex)
=-ANSCHLUSS AN DIE SPONDILODESE - Doch direkt im Anschluss an die Spondylodese muss der Patient ein speziell angefertigtes
ATÉ AQUI
=-ANSCHRIFT - Anschrift (endereço)
=-ANSCHLUSSheilbehandlung - follow-up treatment
=-Antrag ['antra:k] - proposal = (PARL) motion = (Gesuch) application
=-Anuluriss - rutura do disco intervertebral (annululus fibrosus) - verificar LINK
=- ASTast - v. GOT
=-APPLICATION FOR A RETIREMENT PENSION (RENTENANTRAG) - If you live in France, at the time you submit your application for a supplementary retirement pension to the basic fund, you must also contact [...] ec.europa.eu Se reside em França, ao mesmo tempo que apresentar o seu pedido de reforma complementar junto da caixa de base, também se deve dirigir [...]
=-APap- (a.p. - antero-posterior) Sprunggelenkes rechts im anterior-posterioren Strahlengang (a.p.)
=-attl - anterior tibiotalar ligament (ATTL)
=-Auau - AU - baixa por doença? - Was ist wenn ich zum Arzt muss weils mir Schlecht geht und ich ne AU brauche - LINK
=-AUSFÜHRLICH - pormenorizada, circunstanciada
AAAAA1 =-AUSLÄNDEMELDEBESCHEINIGUNG - Certificado de Registo no Estrangeiro a) solicitar no prazo de 8 dias um certificado de registo de estrangeiro no - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=wlJQV_jWM8XA8ge0gKmoCQ&gws_rd=ssl#q=Uni%C3%A3o+europeia:++cipriotas++-+certificado+estrangeiro+de+registo a) solicitar no prazo de 8 dias um certificado de registo de estrangeiro no departamento de imigração local da polícia (emitido automaticamente para fins de monitorização). É paga uma taxa de 20 £ para emissão do certificado -
=-AUSLÖSBAR- Elicitável (Explícito) - to draw out {v.} (também: to prolong, to extend, - to elicit [elicited|elicited] {v.} (também: to extract, to take out, to excerpt, to draw off) =-ausüben ['aUs|y:bCn] - (Beruf) to practise (BRIT), practice (US), carry out (innehaben: Amt) to hold = (Funktion) to perform = (Einfluß) to exert.
=-AXIALaxial - axial, eixo curto, eixo longo vertical e eixo longo horizontal - the short axis of the heart is the plane perpendicular to the long axis of the heart (http://www.vhlab.umn.edu/atlas/cardiac-mri/short-axis-ventricle/index.shtml) - axial, eixo curto, eixo longo vertical e eixo longo horizontal. - https://www.imaios.com/br/e-Anatomy/Torax-abdomen-pelve/TC-das-coronarias
BBBBB
=-BDbd - BD weich ist die Abkürzung für "Bauchdecke weich" (parede abdominal macia, mole).
=-BDSbds - Vesikuläratmen bds. Vesikuläratmen beidseits =-BEAMTEMSONDERSYSTEM - sistema especial para funcionários civis Die Artikel 6, 44, 46, 47, 48 und Artikel 60 Absätze 2 und 3 gelten entsprechend für Personen, die von einem Sondersystem für Beamte erfasst sind. eur-lex.europa.eu Articles 6, 44, 46, 47 and 48 and Article 60(2) and (3) shall apply mutatis mutandis to persons covered by a special scheme for civil servants. eur-lex.europ - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=Sondersystem+f%C3%BCr+Beamte+erfasst+werden
=-Befund - (MED) diagnosis - diagnóstico
=-behandlungswürdig - suitable (satisfatório)
=-beachten [bC'|axtCn] - prestar atenção - to take note of = (Vorschrift) to obey = -(Vorfahrt) to observe
=-BMIbmi - [BMI - Body Mass Index] - Obsidade Andróide - IMC (índice de massa corporal =- BNR - número de autorização Berechtigten-Nummer (BNR) - http://wiki.hl7.de/index.php/IG:%C3%84rztlicher_Reha-Entlassungsbericht#Berechtigten-Nummer_.28BNR.29
=-Bericht [bC'rIct] - report, account - relatório, informação
=-Bevölkerungsregisternummer - Número do Cartão de identidade para pessoas registadas para efeitos de população - Für finnische, ungarische und slowakische Träger ist die Bevölkerungsregisternummer anzugeben. If the form is being sent to a Finnish, Hungarian or Slovak institution, indicate the population register number. - http://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/slowakischen+und+ungarischen Cartão de identidade para pessoas registadas para efeitos de população - https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/pt/TIN_-_subject_sheet_-_3_examples_pt.pdf
=-Bezeichnung - denominação, nome, designação
=-BMDbmd - bone mineral density (BMD); dt: Knochenumsatz und der Knochenmineraldichte (BMD); Knochenmineraldichte (KMD)
=-BWKbwk - BWK 12 und LWK - Brustwirbelkörper und Lendenwirbelkörper = corpo vertebral da vértebra torácica 12 e corpo vertebral da vértebra lombar
=-BRRbrr-BRR > brachioradialis reflex =-BZbz- Blutzucker (BZ) - açúcar no sangue. =-BWS (coluna toráica) Als Brustwirbelsäule (BWS) wird der Abschnitt der Wirbelsäule zwischen Hals-und Lendenwirbelsäule (coluna lombar) bezeichnet.
=-BÜCKERN - dobrarse
BBBBB1
=-BWS - (Th1–Th12)=Brustwirbelsäule (BWS)
=-CAca - ca. steht als Abkürzung für: circa (zirka)
=-CADcad - cad. medic - Cand.med. (candidatus/candidata medicinæ) er betegnelsen for en person, der har bestået medicinsk embedseksamen og dermed er indehaver af en kandidatgrad
CANNABIS (psicotrópico) - v. tb THCV; TBN - LINK =_CBcb - CB - Chemical & Biological
=-CBDcbd - (CBD), canabinol - LINK
=-CHONDROSE - condrose patelo-femoral, instabilidade patelo-femoral,. JOELHOS E PERNAS ...... Degeneração da cartilagem e estreitament =-COMEÇO - v incipiente
=-CPR-nummer or personnummer) is a national identification number, which is part of the personal ... - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=Q1dQV7CSJdTA8geN3qrQDQ&gws_rd=ssl#q=d%C3%A4nisch+-+CPR+Nummer+(personal+identity+number)
=-CTct-anat.connective tissue
=-CUNEIFORMIZAÇÃO - wedging / wedge deformity - einzwängend (apertado) - http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general/6030770; https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=iBeVV8n_A-Xt8weMgbXQAw&gws_rd=ssl#q=+cuneiformiza%C3%A7%C3%A3o
DDDDD
=-DAMEdame - Deutsche Akademie für Ernährungsmedizin (DAEM) - Academia Alemã para a Medicina da Nutrição
DFdf - Passive straight-legged-raise (SLR) assessments have been performed with the ankle fixed in dorsiflexion (DF), plantar-flexion (PF) -
Dorsiflexão ou flexão dorsal é um movimento da articulação do tornozelo que se refere à flexão entre o pé e a superfície do corpo (parte anterior do membro ...
=-DIG.digit. - Die Hyposensibilität in den digiti IV und V ist noch da, als Zeichen der
=-Discusfächer C4/5 bis C6/7 - feixes dos discos... =-DRUCKDOLENZ - dor à palpação
=-DSds - A síndrome de Dumping é caracterizada por dor abdominal, diarréia, taquicardia, hipoglicemia (queda da glicose no sangue). Die Symptome des sog. Dumping-Syndroms (engl. to dump = hineinplumpsen{dumping syndrome
=-DSds - DS - Druckschmerz "Abkürzungen medizinischer Fachbegriffe" - LINK (https://www.thieme.de/viamedici/klinik-infos-zur-klinik-1516/a/abkuerzungen-3968.htm)
=-DRVdrv - Deutsche Rentenversicherung Bund {f}
=-Duralsack (Rückenmark) - V. Hernie EEEEE
=-EDed - Erectile dysfunction (ED) is a common complication of diabetes; =-einlege Blatt - folha junta, adicionada
=-EINSATZBESCHRÄNKUNGEN - traduzi por restrições: linguee-Französich-Deutsch
=-EINSINTERUNG- (osteoporotic) compaction Link
=- endgradig - estendido (alcance, extensão)[z. B. Endgelenk, Biegung / Streckung] - terminal {adj} [end of the range of movement / motion 5endgradig [z. B. Endgelenk, Biegung / Streckung] - https://www.proz.com/kudoz.php/german_to_english/medical/61154-endgradig.html#146517
=-ENDPHASE: letze Phase, Schlussphase =-ENTLASSUNGSBERICHT - traduzi por relatório circunstanciado - DER ABSCHLUSS- ODER ENTLASSUNGSBERICHT - DER ABSCHLUSS- ODER ENTLASSUNGSBERICHT - http://www.rehascout.de/in-der-reha/entlassungsbericht/
=-Erregungsrückbildung {f} [Aktionspotential] - repolarization
=-EWG - Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) - CEE - Comunidade Económica Europeia =-EWR - Europäischer Wirtschaftsraum = Espaço Económico Europeu (EEE)
FFFFF
=-FAfa; FÄfä - Facharzt (médico especialista); Fachärztin für Innere Medizin
=-FBAfba - Der Finger-Boden-Abstand, abgekürzt FBA, ist eine medizinische Untersuchung zur Einschätzung der Gesamtbeweglichkeit von Wirbelsäule, Hüfte und Becken (Finger-floor distance: Expression of spinal column mobility when bending over forward) - . Os pacientes foram avaliados através da aplicação dos testes de Finger-floor,
=-FEfe - FE - fehl? - perda =-FELLOWfellow - clinical fellow Arzt im Praktikum - LINK
=-FETTMODIFIZIERT - DIETA - Im Rahmen einer fettmodifizierten Ernährung (Diät) speziell festgelegte Ernährungsweise weiterlesen ... - https://www.gesundheit.gv.at/Portal.Node/ghp/public/content/lexikon/f/lexikon_fettmodifiziert.html
=-FINfin-Fahrzeug Identifikationsnummer (FIN); Firma Identifikationsnummer?
=-FIRfir - Far-Infrared (FIR) - fr ((IRL - infrarouges lointains ou IRL = Infrarouge à Rayonnement Lointain ou chauffage biotique) link
=-FBAfba - Fluss-Bilanz-Analyse (FBA). ptj.de
[...] distribution from the evolutionary perspective, we use an optimisation calculation method, known as a flow-balance analysis (FBA).
=-Follow up é uma expressão em inglês que significa acompanhar ou fazer o acompanhamento. Quando alguém realiza um follow up, significa que está fazendo uma avaliação de algo já foi feito, para obter uma resposta. O follow up é muito comum nas áreas comerciais e de compras das empresas.
=-FORAMENSTENOSE - estenose foraminal (estreitamento do nervo, ponto de saída na espinha)
=-Für die Prüfung eines Anspruchs auf Rente wegen Erwerbsminderung wird bei dem quantitativen Leistungsvermögen die Angabe aus den 3 möglichen Kategorien 6 Stunden und mehr, 3 bis unter 6 Stunden, unter 3 Stunden arbeitstäglich benötigt. Die bisherigen Kategorien vollschichtig (= übliche ganztägige Arbeitszeit), halb- bis unter vollschichtig (= mindestens die Hälfte der üblichen Arbeitszeit) und 2 Stunden bis unter halbschichtig und aufgehobenes Leistungsvermögen sind nur noch in Fällen zugrunde zulegen, in denen das Leistungsvermögen nach dem bis 31.12.2000 geltenden Recht der §§ 43, 44 SGB VI zu beurteilen ist. - http://www.deutsche-rentenversicherung.de/Allgemein/de/Inhalt/3_Infos_fuer_Experten/01_sozialmedizin_forschung/01_sozialmedizin/08_sozmed_glossar/Functions/Glossar.html?cms_lv2=238972&cms_lv3=216474
=- FUßPULS - Als Fußpuls bezeichnet man die Pulse, die am Fuß tastbar sind.
=- Fussrücken (Dorsum pedis) - link
=-FXfx - Frx - fratura - high fibular frx which occurs from a similar mechanism as the Maisonneuve fracture and also involves disruption of syndesmosis =-FXfx-pronacao dorsoflexao = fx pilão
FFFFF1 GGGGG
=-GdBgdb - Grau de incapacidade (Grade der Behinderung) - http://www.linguee.pt/portugues-alemao/search?source=auto&query=Grade+der+Behinderung
=-GEBURTNUMMER - Número de nascimento
O número 17 é considerado um grande número de nascimento, no que concerne às finanças; Por isso não se deve fixar apenas no número de nascimento, uma vez que suas qualidades ou carências podem ser alteradas, intensificadas ou neutralizadas pelas outras vibrações do quadro numerológico completo”, finaliza Alícia. - http://www.planetaesoterico.com.br/numerologia/numerologia-e-o-dia-do-seu-nascimento.html
=-GELENKSCHUTZ -proteção das articulações - werden, da m it u.a. Muskelverk ü rzungen, verringerter Gelenkschutz und nur partielle Knorpelstärkungen vermieden werden. fitnesstribune.com [...] order to avoid issues such as muscle shortening, reduced joint protection and only partial strengthening of the articular cartilage. =-Gelenkstufe - Irregular articular surface
=-GEMEINDE - No caso de localidades portuguesas também se deve colocar a Gemeinde (freguesia) e o Kreis (concelho).
=-Geschäftszeichen - Referência do processo
=-GLOSSÁRIO DA SEGURANÇA SOCIAL - LINK
=-GGFggf - ggf./ggfs. gegebenfalls if applicable, if required
=-GLIDE - ponteira deslizante; pé deslizante - ponteira deslizante; pé deslizante - link
=-GLIEDMAßEN - extremidades, membros - https://www.google.de/search?sclient=psy-ab&hl=de&btnG=Suche&q=unter+Gliedma%C3%9Fen =-GLOSSÁRIOS KUDOZ - LINK {Envie um email para bettyespindola@gmail.com com os seus dados, resumidamente, como: nome, endereço de email, telefone de contato, pares de língua com os quais trabalha, e a área (literária, técnica, etc), bem como a qualificação do serviço (tradução, legendagem interpretação). Boa sorte a todos e estejam à vontade para anunciar.}
=-GORDURAgordura- vwe esteatose - esteatose hepática ou gordura no fígado> link
=-GOTgot - Glutamato-Oxaloacetato -Transaminase - Die GOT (= Glutamat-Oxalacetat-Transaminase), auch als AST oder ASAT (Aspartat-Aminotransferase) bezeichnet, ist ein Enzym aus dem Eiweiß-Stoffwechsel. - http://www.bing.com/search?q=Glutamato-Oxaloacetato+-Transaminase&FORM=SSRE1
=-GPLgpl - glutamato piruvato transaminase - Was ist GPT (Glutamat {glutamato}-Pyruvat (piruvato)-Transaminase)? - http://www.netdoktor.de/Diagnostik+Behandlungen/Laborwerte/GPT-ALT-1251.html
http://medicosdeportugal.sapo.pt/glossario/glutamato-piruvato-transaminase
=-GRAUBEREICH - O histograma de uma imagem em tons de cinza é uma função H(k) que produz - https://www.google.de/search?hl=de&q=Erwerbstatus%20-dict.cc&gws_rd=ssl#hl=de&q=Histograma+-+%C3%A1rea+cinzenta+5%2C7%25
=-GTgt - (γ-glutamiltranspeptidase) ou gamaglutamiltransferase (GGT) é uma enzima que pode ser encontrada em membranas celulares
=-Gutachten - relatório
GGGGG1
=-GRÊLE - En effet, les embolies concernent souvent des artères de petit calibre. ..... origine, l'artère carotide externe présente le plus souvent un calibre plus grêle et ses ... - link
=-GVMgvm - La patente di guida è australiana e riporta classe C (Covers vehicles up to 4.5 tonnes gross vehicle mass (GVM).
HHHHH
=-HAha - High Availability (alta disponibilidade); hospital admission (V. aBKURZUNGEN); h.a.. hoc anno (lat.: »in diesem Jahr«). h.a.. huius anni (lat.: »dieses Jahres«). h.A.. herrschende Ansicht. hA. heutiger Ansicht. ha. Hektar. Ha. Hahnium (Element). - https://www.google.pt/search?sclient=psy-ab&biw=1280&bih=923&q=abe+meinen+HA+mehrfach+auf+pl%C3%B6tzliche+Erh%C3%B6hung+des+Gewichtes&oq=abe+meinen+HA+mehrfach+auf+pl%C3%B6tzliche+Erh%C3%B6hung+des+Gewichtes&gs_l=hp.12...163946.163946.1.164857.1.1.0.0.0.0.91.91.1.1.0....0...1c.2.64.psy-ab..0.0.0.lI1DQx9c7SQ&pbx=1&cad=cbv&bvch=u&sei=i1FcV63pLIGtabLgntAH#q=Abkurzung+-+HA
=-HAUTTURGOR - turgor da pele
=-HBhb - v. - HbA1c
=-HBhb - HB - ver AHB
=-HbA1c - A hemoglobina glicada ou HbA1c é o nome de um exame de sangue que mede o nível médio de glicose durante dois ou três meses. =-HEILVERFAHREN - Heilverfahren (HV) - processo de cura. - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=2IZeV9CTCOWJ8QeY06uoCA&gws_rd=ssl#q=Wirbels%C3%A4ule+-+Erwartungen+an+das+HV =-HEMILAMINECTOMIE - Realizado hemilaminectomia esquerda para descompressão - http://www.bing.com/search?q=descompress%C3%A3o%20em%20hemilaminectomia&pc=cosp&ptag=C1ACE909DEB07&form=CONBDF&conlogo=CT3210127
=-HERABGESETZ - Die Arbeitsleistung ist herabgesetzt, weil der/die Versicherte in der Gebrauchestätigkleit seiner/ihrer Sinnesorgane, Häne, usw. eingeschränkt ist.
O desempenho laboral é reduzido porque o/a segurado/a , na sua especialidade de desempenho, os seus órgãos dos sentidos, mãos, etc., se encontram diminuídos.
=-heart rate - R-R interval
er Herzaktionen während einer bestimmten Zeiteinheit (meist 1 Minute)
=-HERNIEhernie - Eine Hernie ist ein Bruchsack und wenn der auf den Duralsack (Rückenmark) drückt ist das ein Bandscheibenvorfall =-HFhf - HF - ataque ao coraçao (heart failure)
=-HFhf - frequência cardíaca Herzfrequenz und Rhythmus; Sinusrhythmus - ritmo sinusoidal - HF >100/min - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=lwBdV8HbNcjU8geow6HgBg&gws_rd=ssl#q=sinusrythmus+-+Herz+Frequenz++(HF)+(69%2Fmin.)
=-HFhf - frequência cardíaca - HF Englisch: heart rate ... Der Begriff Herzfrequenz bezeichnet in der Medizin die Anzahl d =-Hinterkantenalignement - Leading and trailing edges. media.olivetti.com 3 LRebordos anterior e posterio. - http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&query=Hinterkant; - ; http://www.linguee.pt/portugues-ingles/search?query=trailing+edges <>br / =-Hinweis ['hInvaIs] - indicação, referência, anotação
=-Höhenminderung - height reduction
HHHHH1
=- HVhv - Heilverfahren (tratamento) HV é uma abreviatura do termo 'Heilverfahren', que significa tratamento, terapia ou terapêutica, terapia medicinal
=-HVhv - normovolemia (NV) or hypervolemia (HV)
=-HWShws - coluna cervical (região do pescoço) - Beweglichkeitsprüfung der Halswirbelsäule: ... Messung der Rotation in Neutralstellung der HWS
HYPERCHOLESTERINÄMIE - bei Hypercholesterinämie arterieller Hochdruck entwickelt sich auch bei Hypercholesterinämie
IIIII
=-INCIPIENTE- adj. Que se localiza no início de; inicial: proposta incipiente.Que dá início a alguma coisa; primeiro: cláusula incipiente.
=-ICDicd Code - Der ICD-Schlüssel ist eine medizinische Klassifikation zur Systematisierung von Diagnosen. Die Abkürzung "ICD" steht für International Classification of Diseases (ins Deutsche übersetzt: "Internationale Klassifikation von Krankheiten").
=-INTERN.intern. - de medicina interna - krankenhausbedingte Infektionen häufiger bei OP-Patienten oder in internistischen Kliniken auftreten, wir müssen die Erregerstämme und [...] europarl.europa.eu [...] cuidados de saúde são mais frequentes nos doentes cirúrgicos ou nas clínicas de medicina interna, precisamos conhecer a estirpe =-IPVipv v tb VIP = Vacina inactivada contra a poliomielite- inaktivierter Poliomyelitis Impfstoff (Google) - link inaktivierten Impfstoff - link inaktivierter | Poliomyelitis | Impfstoff inaktivierter Poliomyelitis-Impfstoff {m} inactivated polio vaccine
=-IRENA - Intensivierte Rehabilitationsnachsorge (IRENA) - =-ISLÄNDISCHE PERSÖNLICHE IDENTIFIZIERUNGSNUMMER - NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO PESSOAL
Wenn Sie eine persönliche Identifikationsnummer (PIN) für die SIM Karte des Mobilfunkmodems erhalten haben, tippen Sie auf [...] leica-geosystems.com If you have been assigned a personal identification number (PIN) for the subscriber identity module (SIM) of the cell modem, [...] leica-geosystems.com
JJJJJ
KKKKK
=- Kälteschauer suores frios
=-KISkis - KIS: HIS – Hospital Information Systems - ClinicAll (Krankenhausinformationssystem - KIS)
=-KKkk - Kanker (KK) (cancro)
=-KMDkmd - Knochenmineraldichte (KMD) - v. tb BMD
=-KMIkmi - KMI (Körpermasseindex) [BMI - Body Mass Index] - IMC (índice de massa corporal)
=-KNIEGELENKSPALT (CAVIDADE ARTICULAR) - Kniegelenkspalt (Abb. A). ormed.djoglobal.eu Measure the length of the patient's thigh (femur) from the greater trochanter to the lateral knee joint cavity (Fig. A).
=-Kontrollaufnahme - controle radiográfico
=-KREIS - No caso de localidades portuguesas também se deve colocar a Gemeinde (freguesia) e o Kreis (concelho).
=-KRIBBELPARÄSTHESIEN - Das kribbeln sind Parästhäsien (Mißempfindungen),die bedingt durch deine Angststörungen auftreten. {formigueiros (ou parestesias) }
=-KSks - percussão sonora - sonorer KS | körperliche Untersuchung …Traduzir esta página https://befunddolmetscher.de/.../thorax/4035/sonorer-KS sonorer KS körperliche Untersuchung Thorax. Sonorer KS steht für "sonorer Klopfschall" (percussão sonora). - http://www.bing.com/search?q=Thorax%3A%20sonorer%20KS&pc=cosp&ptag=C1ACE909DEB07&form=CONBDF&conlogo=CT3210127
=- KTLktl - Die Klassifikation therapeutischer Leistungen (KTL) für die medizinische Rehabilitation wird seit 1997 in der Routine der Reha-Qualitätssicherung
=-KTSkts - KARPALTUNNELSYNDROM (KTS) - Beim Karpaltunnelsyndrom besteht die Möglichkeit entweder „offen“ oder „minimal-invasiv“ mit speziellen optischen Geräten (Endoskop) durch ein „Schlüsselloch“ zu operieren. - Síndrome do túnel carpal - LINK
=-KSAksa Kinn-Sternum-Abstand (KSA) - distância queixo esterno
=-KTkt kennitala (plural: kennitölur; abbreviated kt.) (English: Identity Number)
=-KVSkvs - cancer check-up - Krebsvorsorge {f}
LLLLL
=-Lendenwirbelsäule (LWS); Schmerzen im Bereich der Lendenwirbelsäule (unterer Rückenbereich). (lumbar spine)
=-LIlig - Lig. - ligamento =-Lymphknotenschwellungen - linfadenose. (Linguee)
=-LINKSTYP
Der Linkstyp ist ein Lagetyp des Herzens, bei dem die elektrische Herzachse in der Frontalebene einen Winkel zwischen -30° und +30° aufweist. Linkstyp unterteil sich in weitere 2 Typen: Horizontaltyp (+30 bis 0) und Semihorizontaltyp (0 bis - 30). - http://flexikon.doccheck.com/de/Linkstyp =-LWKlwk - BWK 12 und LWK - Brustwirbelkörper und Lendenwirbelkörper = corpo vertebral da vértebra torácica 12 e corpo vertebral da vértebra lombar LWKlwk -
=-LKlk - Lymphknoten (LK) - nódulos linfáticos - http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/1181051-lk_status.html
MMMMM
=- MASCHmasch. - masch. = maschinell - (contagem (por técnica)) automatizada
=-MDmd- Meyerding (MD)
=-DMOdmo - mesure de densité osseuse (DMO)
=-MERmer-MER (Muskeleigenreflex) - reflexo proprioceptivo
=-MRImri-MAGNETTRESONAZIMAGING (MRI) - imagem por ressonância magnética (IRM)
=-MASSEINLAGEN - Orthopädische Einlagen. Unsere Einlagen stützen Ihre Füße dort, wo aufgrund desolater Bänder oder Muskelerschlaffung die natürliche Gewölbestruktur
=-MDEmde - Minderung der Erwerbsfähigkeit (MdE) {redução da capacidade na auferição de salário} http://www.linguee.pt/portugues-alemao/search?source=auto&query=Minderung+der+Erwerbsf%C3%A4higkeit+%28MdE%29+
=-MGBmgb - Das kardiale Enzym Kreatinkinase MB (CKMB) und Myoglobin (Mgb) allerdings steigen nicht ̈uber den Normalwert an
=- MITTELLEBHAFTmittellebhaft - moderado - Symmetrische, *mittellebhaft* auslösbare Muskeleigenreflexe - symmetric (bilateral) proprioceptive reflexes elicitable by moderate stimuli
=-MOmo-multiple osteochondromas (MO) - osteocondroma múltiplo
=-MRmr -magnetische Resonanz {f}
=-MSNRmsnr - Kennzeichen (soweit bekannt), Maßnahmenummer (MSNR) - https://www.google.de/search?hl=de&q=jdjdjd%20-dict.cc&gws_rd=ssl#hl=de&q=Kennzeichen+-+MSNR; Maßnahme-Nummer (Agentur für Arbeit) - HH (Bildungsgutschein) bildungsgutschein.kursportal.info/g2176 Maßnahme-Nummer (Agentur für Arbeit). Die Maßnahme-Nummer dient internen Zwecken zwischen Bildungseinrichtung und Arbeitsagentur. Sie wird von der - https://www.google.de/search?hl=de&q=jdjdjd%20-dict.cc&gws_rd=ssl#hl=de&q=ma%C3%9Fnahmenummer
=-minderbelastbarkeit - capacidade (física) reduzida - http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/medical_general/6124790
NNNNN
=-NARBENVERHÄLNISSES - reizlos Narbenverhältnisse - cicatrizes sem irritações - https://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/medical/425914-narbenverh%C3%A4ltnisse.html
=-NERVEnerve - Nerve Blocks. A nerve block is an injection to decrease inflammation or "turn off
=-NGSP
Methode (NGSP, National Glycohemoglobin Standardization Program) - - https://www.google.de/search?hl=de&q=Erwerbstatus%20-dict.cc&gws_rd=ssl#q=H%C3%A4moglobin+(NGSP-Standardisierung)&hl=de&start=10 -
NGSP (Programa Nacional de Padronização de Hemoglobina Glicada) e pelo IFCC - https://www.google.de/search?hl=de&q=Erwerbstatus%20-dict.cc&gws_rd=ssl#hl=de&q=PSNG+-+PROGRAMA+DE+STANDARIZA%C3%87%C3%83O+NACIONAL+DA+GLICOHEMOGLOBINA =-NKP - payer account number - Número da conta do ordenante (polónia) ] for such individual transfers to carry only the account number of the payer or a unique identifier provided that the batch [...] eur-lex.europa.eu [...] transferências individuais apenas deverão poder conter o número de conta do ordenante ou um elemento identificador único, desde que [...] - http://www.linguee.com/english-portuguese/search?source=auto&query=NKP+-+payer+account+number
=-NIPnip - steuerliche Identifikationsnummer (NIP); NÚMEO DE IDENTIFICAÇÃO FISCAL (NIP) Alle Gesellschaften erhalten nach Registrierung beim zuständigen Finanzamt eine steuerliche Identifikationsnummer (NIP). coface.rs All companies receive a tax identification number (NIP) after registration with the respective tax office. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=steuerliche+Identifikationsnummer+%28NIP%29
[...] application for a REGON identification number, an application to receive a Tax Identification Number (NIP), as well as an application for a Social Insurance Institution [...] paiz.gov.pl [...] os impressos de candidatura ao número de identificação REGON, ao Número de Identificação Fiscal (NIP) e ao Número de Identificação de Segurança Social de pessoa colectiva [...] - http://www.linguee.com/english-portuguese/search?query=All+companies+receive+a+tax+identification+number+(NIP)+afte
=-NISSniss - Sozialversicherungsnummer (NISS)
=-NNMnnm- Die Neutral-Null-Methode {(método neutral-nulo (espanhol)}(NNM, Nulldurchgangsmethode) ist ein standardisierter orthopädischer Bewertungs- und Dokumentationsindex für die Beweglichkeit - NNM - Neutral-Null-Methode – Neutral-0-Methode
=-NOME, PRENOME, PRIMEIROS NOMES - Familienname, Vorname, frühere Namen (1ºs NOMES), Geschlecht, Anschrift (ENDEREÇO), Geburtsdatum, Diagnosedatum, Sterbedatum krebsregister.bremen.de names, first names, earlier names, gender, address(es), date of birth, date of diagnosis, date of death
=- NLnl - NL stands for Nierenlager (posição do rim - à letra cama do rim), WS stands for Wirbelsäule - http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/5567374-nl_und_ws_frei.html
NVnv - normovolemia (NV) or hypervolemia (HV)
OOOOO
=-Oberärztin - Médica sénior
=-OCLocl - Osteochondrale Läsionen (OCL)
=-ODod - ojo derecho (OD), ojo izquierdo (OI); OD- OI- ODI: Ojo derecho, ojo izquierdo, ambos ojos.
=-OPop - Eine Operation (kurz: OP) ist ein instrumenteller chirurgischer Eingriff am oder im Körper eines - Operation, operiert - Schlüsselloch-OP: http://www.apotheken-umschau.de/Galle/Gallensteine-Wann-muss-operiert-werden-346583.html =-OGTT - oraler Glukosetoleranztest (OGTT) - teste oral de tolerância à glicose, ou curva de tolerância à glicose.
=- ORALIA - Wirkstoff fuer Oralia - link
=-OSGosg- link - oberen Sprunggelenks (OSG) - articulação superior do tornozelo (articulação talocrural - link).- LINK -
=-OSMEosme stands for Osteosynthesematerial-Entfernung (German, orthopedics) {material osteo sintético}
=-OSTEODISCOGENE- Dor discogênica (discopatia) :dor nas costas de origem discogênica é o resultado de dano ao disco intervertabral, mas sem hérnia de disco .
=-OTot-rthostatischer Tremor {m}
PPPPP
=-PApa - posteroanterior {adj}
=-PDMSpdms-heißt: periphere Durchblutung, Motorik und Sensibilität intakt = D M S (Durchblutung, Motorik und Sensibilität) - {Durchblutung-irrigação; Motorik - função motora; } =-Persönlichkeitsakzentuierungen acentuação de traços de personalidade
=-PESELpesel Personenidentifikationsnummer PESEL ; Nacionalidade Números PESEL e NIP
=-PFANNENsklerosierung - esclerose do acetábulo - verificar - LINK
=-PHph - "Est." means "[con] estenopeico", i.e., using a device known as a pinhole occluder in English.
=-PSRpsr - PERSONENKENNNUMMER - Número de identificação pessoal Bei in Schweden versicherten Personen die landesweit vergebene Personenkennnummer einsetzen. eur-lex.europa.eu For persons insured in Sweden enter national personal identification number. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=der+CPR-Nummer+%28Personenkennnummer%29%2C+einer+Gesundheitskarte%2C
=-PERSONALAUSWEIS- bilhete de identidade
[...] die Identität des Ausländers nachweist, ein Reisedokument für Ausländer, einen Personalausweis für Ausländer, einen Ausweis mit grenzübergreifender Gültigkeit oder eine [...] eur-lex.europa.eu [...] identidade, um documento de viagem para estrangeiros, um bilhete de identidade individual para estrangeiros, um bilhete de identidade para passagem da fronteira ou qualquer [...] eur-lex.europa.
=-PESEL number is an identification number of a person. - https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=fGVQV7SIBMzA8geG15ugBA&gws_rd=ssl#q=polen+-+PESEL+NUMBER
=-PFpf - plantar-flexion (PF) - VER DF (DORDIFLEXION)
=-PIDpid-Persönliche Identifikationsnummer - Número de Identificação Pessoal. =-PROPRIOCETIVO - propriozeptive neuromuskuläre Fazilitation {f}
PSRpsr- Patellarsehnenreflex {m}
=-QFqf Größe der Leber: normal inspiratorisch 1 QF (Querfinger = 1,5 cm) unter dem; Bedeutung: allgemein Fingerbreit, Querfinger
RRRRR
=-REre - re - rechts - direita - Abordagem da eficácia das manipulações osteopáticas na redução da dor em um paciente portador de lombociatalgiadireita, apresentando protrusão discal póstero-lateral direita em L2-L3 e medial em L5-S1 - REre - Druckschmerz paravertebral rechts" oder kurz "DS paravertebral re
=-REre - Beim (Nach)Laden von Bildern wird stets versucht, den Kalkulator automatisch zu (re)initialisieren. - After loading of new images the program always tries to (re)initialize the calculator automatically.
=-REINrein (Herztone) - Herztöne in der Untersuchung normal anhören, dann sagt der Arzt dazu "Herztöne rein" =-RENTENAUSSCHLIESSENDES EINKOMMEN - Rendimento excludente/sem direito de aposentadoria por invalidez- Suiça LINK
=-RENTENVORGANG - transferência técnica - Aktenzeichen des Renten Vorgangs - echnical transfe d. h. die Rentenvorgänge der CRP-RATP technisch auf die allgemeinem Rentensysteme (nachstehend "Aufnahmesysteme" genannt) zu übertragen. - i.e. a technical transfer of CRP-RATP pension transactions to statutory schemes (receiving schemes) is possible. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=das+Aktenzeichen+des+Rentenvorgangs+bei+einer+Person%2C+die+be ...] Angaben zu der Entscheidung (Datum, Aktenzeichen, die Parteien der Entscheidung und das Datum der Zustellung des verfahrenseinleitenden Schriftstücks, wenn die Entscheidung in einem Verfahren ergangen ist, auf das sich der Beklagte nicht eingelassen [...] eur-lex.europa.eu [...] authority issuing the certificate, the court that delivered the judgment, the essential particulars of the judgment (date, reference number, parties, and, where judgment was given in default of appearance, date of service of the document instituting the [...] - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=das+Aktenzeichen+des+Rentenvorgangs+bei+einer+Person%2C+die+be =-REZESSLER - de recesso RECESS - recuo rezessale Enge L4/L5 > recessed narrowing at L4/L5 - ProZ.com - 25/04/2005 - Spondylarthrosis with recessal narrowing L4/L525/04/2005 - Spondylarthrosis with recessal narrowing L4/L525/04/2005 - Spondylarthrosis with recessal narrowing L4/L5 http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/1013262-
=-SCHWERPUNKT/Teilgebit - ramo: Orthopedie/Schwerpunkt Rheumatologie
=-RRrr - Blutdruck. Abkürzung: RR (nach dem Erfinder der apparativen Blutdruckmessung Scipione Riva-Rocci) Englisch: blood pressure
=-RSrs
Definição: onda R de baixa amplitude em V1-V3 com relação R / S <1 e entre as derivações V3 a V5 há uma transição para uma onda R que tem uma maior amplitude que a onda S ( R / S > 1).Causas: a) Posicionamento incorreto (“alto”) dos eletrodos V1-V2-V3 =-RS-UMSCHLAG - relação R/S - ECG de menino de 1 ano e 4 meses. Presença de onda T negativa e onda R ampla em V1, com relação R/S >=1. Artefato em V6. ECG NORMAL
SSSSS
=-SAsa - NODO SENATORIAL - The sinoatrial node (often abbreviated SA node; also commonly called the sinus node and less commonly the sinuatrial node)
=-SCsc - SC - skin crease {prega [al. Falte]}- link
=- Schürzengriff.{11/11/2012 · Vídeo incorporado · Apley Sctratch Test ... Testes Ortopédicos do Complexo do Ombro - Duration: 9:54 - http://www.bing.com/search?q=ombro%20-%20teste%20de%20Apley&pc=cosp&ptag=C1ACE909DEB07&form=CONBDF&conlogo=CT3210127} Synonyme: Innenrotationstest der Schulter Englisch: Apley's scratch test, spinous process reach test 1 Definition. Der Schürzengriff wird in der - http://www.bing.com/search?q=Sch%C3%BCrzengriff+durchf%C3%BChrbar&go=Submeter&qs=ds&form=QBRE
- http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical:_health_care/1310725-sch%C3%BCrzen_und_nackengriff.html =-SCHWEDISCHEPERSONENNUMMER -número da segurança social sueca - Falls Sie keine Schwedische Personennummer haben, bitte stellen Sie sich mit Ihrer Bank in verbindung damit man für Sie eine Fiktive Personennummer registrieren kann. eon.se If you do not have a Swedish social security number please contact your bank so that they can register a fictitious social security number for you which can be used when registering an Autogiro.
=-Schober- Fig 1
=- Schürzengriff.{11/11/2012 · Vídeo incorporado · Apley Sctratch Test ... Testes Ortopédicos do Complexo do Ombro - Duration: 9:54 - http://www.bing.com/search?q=ombro%20-%20teste%20de%20Apley&pc=cosp&ptag=C1ACE909DEB07&form=CONBDF&conlogo=CT3210127} Synonyme: Innenrotationstest der Schulter Englisch: Apley's scratch test, spinous process reach test 1 Definition. Der Schürzengriff wird in der - http://www.bing.com/search?q=Sch%C3%BCrzengriff+durchf%C3%BChrbar&go=Submeter&qs=ds&form=QBRE
- http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical:_health_care/1310725-sch%C3%BCrzen_und_nackengriff.html =-SIGLAS em Inglês
https://issuu.com/leoh.h/docs/abreviaturas_y_siglas_en_ingles
=-Sinusrhythmus - Ritmo sinusal - http://www.linguee.de/deutsch-portugiesisch/search?query=sinusrhythmus
=-SPONDILODESE - Spondylodese (Wirbelkörperverblockung) ist eine Operation zur Versteifung von zwei oder mehr Wirbelkörpern an der Hals-, Brust- und/oder Lendenwirbelsäule (coluna vert. lombar) um eine volle Belastbarkeit der Wirbelsäule zu erlauben, wenn konservative Behandlungen zu keiner Besserung führten oder ausgeschlossen werden konnten.
=-STATstat - 1.stat. Die stationäre Rehabilitation – effizient und komfortabel.{Bei einer stationären Vorsorge- oder Rehabilitationskur fahren Sie zur Behandlung in eine anerkannte Kur- oder Rehabilitationsklinik. Sie wohnen und essen dort und erhalten alle Therapien und Anwendungen, die für Ihre spezielle Erkrankung oder Gesundheitsstörung notwendig sind.} 2. Stat (Staatliche Verwaltung der Staatsreserven); stationäre? - Der Antragsteller muss für eine stationäre oder ambulante Rehabilitation
=-STATUSstatus - estado, situação; o estado em que as coiss se encontravam (encontram)
=-STNstn - st.n. - Status nach - LINK
SSSSS1
=-SEGURANÇA Social - Sozialversicherung {f} Dict cc
=-SIsi - Si ist der erste Sakralwirbel, offensichtilich in der Höhe gemindert. Discus ist die Bandscheibe in deinem Fall zwischen Lendenwirbelkörper 4 und 5. Eine Hernie ist ein Bruchsack und wenn der auf den Duralsack (Rückenmark) drückt ist das ein Bandscheibenvorfall.
=-SPRINGLIGAMENT - Das Ligamentum calcaneonaviculare plantare (Syn. Ligamentum calcaneocentrale plantare, „Pfannenband“, „Plattfußband“, engl.: spring ligament)
=-STAUCHUNGSSCHMERZstauchungsschmerz - dor durante a compressão; dor que uma pessoa sente ao ser-lhe comprimida uma parte do corpo
=-STOFFWECHSEL - Richtig ist: Stoffwechsel – auch Metabolismus genannt – ist die Grundlage aller lebenswichtigen Vorgänge im Körper. =-Stützkorsett tragen. - v tb SPONDILODESE =-SYNDROME RE - Syndrom (refraktäre Zytopenie TTTTT
=-TAJtaj Nummer oder die persönliche Kenn Nummer erforderlich - Sozialversicherungsnummer (TAJ). 4 ) Bitte geben Sie die Nummer des Versicherten an, wenn der Familienangehörige keine persönliche Kenn-Nummer besitzt. eur-lex.europa.eu (4 ) Please indicate the number of the insured person if the member of family does not have a personal identification number. - http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=+pers%C3%B6nliche+Kenn+Nummer+erforderlich
=-USGusg-TALOTARSAL - TALOCRURAL - talotarsal, e na articulação talocrural V. tb OSG
=-TCL - tibiocalcaneal ligament (TCL)
=-TEILZIFFER - com todos os detalhes - http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-spanisch/teilziffer%20tz
=- THCVthcv - tetrahidrocanabivarin (THCV).[7] - https://pt.wikipedia.org/wiki/Cannabis_(psicotr%C3%B3pico)
=-TINELZEICHEN - sinal de Tinel =-TNL - tibionavicular ligament (TNL)
=-TORNOZELOtornozelo -Fußgelenk - (ing) ankle LINK
=-TSLtsl - The tibiospring ligament (TSL) is the only fascicle that inserts onto another ligament. The TSL originates at the anterior portion of the anterior colliculus (ligamento do braço) of the ...
=-TSRtsr-TSR (Triceps-Sehnen-Reflex) =-TUtu - Wenn der Taillen-Umfang (TU) geteilt durch den Hüft-Umfang
=-TZtz - v. tb. TEILZIFFER - Tz.7.1 bis 7.2.3 (Teilziffer - subsecção)
UUUUU
=-Üü-Überstunden (Ü)
=-U/Lu/l - 0 unidades/L (UI) - http://www.bing.com/search?q=Unidades%2FL+glutamiltranspeptidase+38&go=Submeter&qs=ds&form=QBRE
=- UNAUFFÄLIG - não digno de menção, nota, não significativo
=-UNÜBLICH (não útil, traduzi por descanso) - arbeiten zu betriebsunUblichen Tagen und Zeiten erforderlich machen. Hier zeigt sich dann die Kehrseite eines Management-by-Confidence. Neben einem ; hen an "betriebsunUblichen" Pausen. Wegefahigkeit ist erforderlich (s. oben). Diese setzt Gehfiihigkeit voraus. In der Rechtsprechung wird zum Erreichen.
nur mit zuzätliche (suplementares, extras) Pausen(betriebsunüblichen), eu traduzi por apenas com pausa suplementarers (não rotineira)
=-USZusz - UniversitätsSpitals Zürich USZ
=-VOLSCHICHTIG - vollschichtig (= übliche ganztägige Arbeitszeit) - https://www.google.de/search?hl=de&q=vollschichtig%20-dict.cc&gws_rd=ssl Sozialmedizinisches Glossar für die Deutsche Rentenversicherung www.deutsche-rentenversicherung.de/Allgemein/.../Glossar.html?... Die bisherigen Kategorien vollschichtig (= übliche ganztägige Arbeitszeit), halb- bis unter vollschichtig (= mindestens die Hälfte der üblichen Arbeitszeit) und 2 ... - https://www.google.de/search?hl=de&q=vollschichtig%20-dict.cc&gws_rd=ssl#q=vollschichtig+bedeutung&hl=de&start=10
-Uu - v. UZ =-USGusg- Die Sprunggelenke bestehen aus dem oberen (OSG) und dem unteren (USG) Sprunggelenk - parte inferior do tornozelo.
=-UZuz - u. zw. = und zwar
VVVVV
=-VAva - respiração vesicular - VA bds. steht für "Vesikuläratmen beidseits". Beim Atmen entstehen in de
=-VAva-v.a. - vor allem
=-VAROvaro - Muitas vezes isso ocasiona a deformidade para dentro (em varo
=-VEGveg.? - Vegetatives Nervensystem - http://www.homoeopathiewolf.de/vegetatives-nervensystem/
=-VIPvip = Vacina inactivada contra a poliomielite - v tb IPV =-VOCABULÁRIO-MEDICINA - LINK =-Vorderwand - parede anterior
=-VSNR - Numero da Segurança Social - VSNR Deutsche Rentenversicherungsnummer Allgemeines. Für jeden Versicherten wird in der gesetzlichen Rentenversicherung eine Versicherungsnummer vergeben
.. a una institución alemana del régimen general de seguros de pensiones, indicar el número de seguro (VSNR); a una institución española, indicar el número ... - www.boe.es/g/es/bases_datos/doc.php?coleccion=iberlex&id=20...
WWWWW
=-WINwin-Winchester Hospital Physician Referral Service: 1-866-WIN-HOSP 1-866-946-4677.
WSws - Die Wirbelsäule (kurz: WS) oder Columna vertebralis bildet das Achsenskelett des ... und zahlreiche Bänder, zum Aufbau der Wirbelsäule
XXXXX
=-XLIEGER - vezes?? Schon toll - 7mal Deutscher Meister das geht fast unter wenn man bedenkt das du 5Xliger Wetmeister bist ,einfach SPITZ
YYYYY
ZZZZZ
-ZWzw - zw - zwar v. tb. UZ =-ZnZn - Z.n. = Zustand nach - precedente, antigo - http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/medical_general/4774567-zn_%3D_zustand_nach.html; http://akronym.info/Akronyme_ZN.html
=-ZUSÄTLICHzuzätlich- SULEMENTARES, EXTRAS
=-ZUWEISUNG - admissão (hospital, clínica, ...): 'Die Erstzuweisung erfolgte am 03.09.2009 via Unfallchirurgie USZ (UniversitätsSpitals Zürich), {a primeira admissão aconteceu em 03.09.2009 a pedido do departamento de cirurgia de acidentes do Hospital Universitário de zurique}'
ABCABCABCABCABCABCABC ABCABCABCABCABCABCABC ABCABCABCABCABCABCABC ABCABCABCABCABCABCABC
Rippenbogen arco costal vordere Säule coluna anterior uma das 3 partes da coluna, segundo Denis Impingementsyndrom síndrome de colisão no ombro/síndrome de impacto Schultergelenk articulação umeral Ellenbogengelenk articulação do cotovelo Heiserkeit rouquidão Kanüle cânula Merkfähigkeit capacidade de memória Wadenbein fíbula um dos dois ossos da perna schizoid esquizoide indivíduo com comportamento anormal, desiquilibrado Nierenstein cálculo renal Brustbein esterno osso localizado na parte anterior do tórax Becken bacia Zeichen nach Ott teste de Ott Zeichen nach Schober teste de Schober Lähmung paralisia Hang's Mann Fraktur espondilolistese traumática do Axis fratura do odontóide de Axis, típica de suicídio por enforcamento Myogelose miogelose região hipertônica e dolorida ao aplicar pressão ou apalpar WS - Wirbelsäule coluna vertebral A coluna vertebral é dividida em 3 partes, que seguem abaixo: HWS coluna vertebral cervical acima do tórax até o pescoço LWS coluna vertebral lombar meio pro final das costal até o sacro BWS coluna vertebral torácica fratura do odontóide de Axis, típica de suicídio por enforcamento CT gestützte Infiltration infiltração guiada por tomografia computadorizada Nacken/Schürzengriff Teste de Apley Spitzgriff preensão em pinça Grobgriff preensão grossa Henkelgriff preensão de manuseio (?) Nackengriff sinal da nuca de Brudzinski Schürzengriff teste de Leasegue adução, retroversão e rotação interna dos braços Harnstreifentest exame de urina com tiras reagentes Schwankschwindelzuständen estados de vertigem PIP-Fraktur fratura na articulação interfalângica proximal MHK metacarpo Kalottenklopfschmerz dor por percussão na calota craniana Hackenstand apoiar o peso do corpo no calcanhar / levantar o corpo com o calcanhar qual o contexto? Zehen- und Hackenstand (secção da coluna vertebral) Zehenstand ficar em pé apoiado apenas na ponta dos pés seiltänzergang marcha tandem Oberschenkel coxa Pulmonale Hypertonie Hipertensão pulmonar Spiroergometrie espiroergometria Farbenblindheit daltonismo Röntgenstrahlen raios-X Morbus Crohn doença de Crohn Eutaschische Röhre trompa de Eustáquio Fusspilz pé-de-atleta Sodbrennen azia Nesselfieber urticária Branwunde queimadura Haarausfall alopécia Blinddarmentzündung apendicite Gelenkenentzündung artrite Blasenentzündung cistite Bindehautentzündung conjuntivite Ohrenentzündung peritonite Bauchfellentzündung peritonite Nasenschleimentzündung rinite Gebärmutterkrebsvorsoge prevenção do cancro do útero Schlaganfall acidente vascular cerebral Durchblutung circulação sanguínea Nasenbluten hemorragia nasal Hautausschlag erupção cutânea Lungentuberkulose tuberculose pulmonar Bindegewebserkrankung doença do tecido conjuntivo Eisenmangel falta de ferro Appettitlosigkeit falta de apetite Atemnot falta de ar LWK vértebra lombar Bandescheiben discos intervertebrais Lobus caudatus lobo caudado Konkrement cálculo LVEF (Left Ventricular Ejection Fraction) fração de ejeção ventricular esquerda DD diagnóstico diferencial Wahnidee delírio Gelenk articulação Defektzustände estados de falência ( de um orgão) Plantae plantar (?) Com letra minúscula, poderá ser "plantar" AK - Außenknöchel Maléolo externo Fettleber Esteatose hepática Nüchternblutzucker Glicemia de jejum BSG VHS HEMOSSEDIMENTAÇÃO kleines Blutbild Hemograma HK Hct hematócrito MCV VCM Volume corpuscular médio MCHC CHCM Concentração de hemoglobina corpuscular média GOT AST ASPARTATO AMINOTRANSFERASE GPT ALT ALANINA TRANSAMINASE AP FA FOSFATASE ALCALINA CHE ChE colinesterase Harnsäure Ácido úrico Gesamteiweiß Proteínas totais GFR TFG Taxa de filtração glomerular MDRD MDRD - modification of diet in renal disease Em todos os exames que achei, o índice estava com a sigla em inglês que é a mesma em alemão Knickfuß pé arqueado Senkfuß pé pronado Dens Fraktur fratura odontóide Entwöhnungsbehandlung Tratamento de desabituação/desintoxicação Gebiss dentes Herzentzündung cardite Kapsulitis capsulite (do ombro/ombro congelado) processo inflamatório dentro da articulação Knorpel cartilagem Ergussbildung acumulação de líquido Erguss Exsudat; Transsudat; Ödem; Hämatom; Ejakulation Belastungsheimfahrt licença Encaminhamento do doente alcoólico para o ambiente a que está habituado com o objetivo de verificar se já consegue resistir ao álcool Myelon medula espinhal Reizlos sem irritações/"em bom estado" ex. "Reizlose Narben im Unterbauch." Wiederaufrichtung frei consegue reerguer-se sem ajuda/facilmente Ober- und Ellenseite parte superior, e parte posterior (ulnar/cubital) do antebraço des Unterarms Wirbelbögen lâminas vertebrais porções ósseas laminares que limitam o canal raquidiano em sua face posterior. Como o corpo vertebral, variam de forma e tamanho conforme a vértebra que constitui. Vista ao Raio X no sentido póstero-anterior têm o formato de asa de borboleta. Spondylodese espondilodese ntervenção cirúrgica em que são imobilizadas duas ou mais vértebras tuberculosas, com um enxerto ósseo a fixar as apófises espinhosas (operação de Albee) Spondylolyse espondilólise defeito da pars interarticularis (pequeno segmento de osso que une as facetas de uma vértebra) de uma vértebra. Na espondilólise há apenas a fratura, porém, não há deslizamento de uma vértebra sobre a outra. Cage-Implantation colocação /implantação de um implante/cage cage= implante, em inglês. Aufrichtungs- und Distraktionsspondylodese Distraktionsspondylodese=espondilodese com distração óssea. Lungen TBC tuberculose pulmonar ERCP (Endoskopisch retrograde cholangiopankreatograhie) colangiopancreatografia retrógrada endoscópica Pfortader veia porta (hepática/hipofisária) Ver. - Versicherung Versicherung= seguradora, seguro NAP (nervenaustrittspunkte) terminações nervosas Na extremidade das fibras que constituem os nervos situam-se as terminações nervosas, que do ponto de vista funcional são de dois tipos: sensitivas (ou aferentes) e motoras (eferentes). Bauchspeicheldrüse pâncreas GdB (Grad der Behinderung) grau de incapacidade MdE (Minderung der Erwerbsfähigkeit) redução/deterioração da capacidade de trabalho Darmgeräusche sons, ruídos peristálticos FNV (Finger-Nasen-Versuch) teste dedo-nariz KHV (Knie-Hacken-Versuch) teste calcanhar-joelho Chinin quinina Spastik espasticidade Rigidez muscular que dificulta o movimento, em especial o movimento dos braços e das pernas Schulterrelief perfil dos ombros Gaumensegel véu palatino S F (???) medidas do joelho com valores acima de 100 - não pode ser lateralidade nem supinação Aufrichtvermögen capacidade de ficar ereto löslicher TR erhöht recetor solúvel de transferrina (TfR) aumentado recetor solúvel de transferrina: uma das proteínas que regulam a absorção de ferro no sangue Bolusgefühl globus faríngeo; globus hystericus sensação de ter um nódulo (nó) na garganta Rumpf tronco AHB HV (terapia-Heilverfafahren) AHB - Anschlussheilbehandlung (AHB) {follow up treatment - ver}; Heilverfahren (HV) (terapia) AHV Nº. da Segurança Social - Lichtenstein, Suiça AHV-VERSICHERUGSNUMMER (LICHtenstein) - número da segurança social - AHV-Nummer schrittweise in der AHV (Alters- und Hinterlassenenversicherung Aktenzeichen Número de referência AKTENZEICHEN - número de referência - ver RENTENVORGANG BMI IMC/BMI- Índice de massa corporal [BMI - Body Mass Index] - IMC (índice de massa corporal) vorwölbender arqueado, curvado para a frente ABKURZUNGEN - http://www.abbreviations.com/acronyms/PHYSIOLOGY/99999 http://www.acronymfinder.com/HA%2FDR.html Lobus venae azygos lobo da veia ázigos variante anatómica que surge em 0,1 a 8% dos indivíduos em geral, e resulta do desenvolvimento anómalo do lobo superior do pulmão direito PTA (percutaneous transluminal angioplasty) Angioplastia transluminal percutânea Pode aparecer também como PTCA = Angioplastia coronária transluminal percutânea ESBL (Extended spectrum beta-lactamase) Beta-lactamase de largo espetro Magenulkus Úlcera gástrica DÚVIDA CÓDIGO CID-10 Galera, como vocês estão fazendo com os dígitos de lado afetado e certeza de diagnóstico? Acharam alguma tabela em português deles? Trata-se de um código internacional. Não me parece que existam diferenças... http://apps.who.int/classifications/icd10/browse/2016/en#/J00-J06 ... estou falando dos dois dígitos finais, não do código. a primeira letra e os primeiros númeors são universais, mas os dois ultimas letras de especificação estão em alemão. MRT/TMR IRM IMAGEM POR RESSONÂNCIA MAGNÉTICA ; TMR: Topical magnetic resonance, transversal microradiogram/-graphy,etc MRSA, (methicillin-resistant staphylococcus aureus) SARM Staphylococcus aureus resistente à meticilina Unkarthrose = Halswirbelsäulenarthrose uncoartrose Trata-se de um conjunto de alterações consequentes da artrose na coluna cervical SCIM SCORE Pontuação SCIM (Medida de Independência na Lesão Medular) SCIM - Spinal Cord Independence Measure V.a. (Verdacht auf) Suspeita de L.-Gem União estável Lebensgemeinschaft Vorausgegangener EM RA ? sem contexto, a frase é essa - parte de benefícios sociais (EMRA= Emergency Medicine Residents Association) EMRA Emergency Medicine Residents Association EM medicina de emergência, primeira medida, primeira manifestação, etc. RA readmissão, internamento de reabilitação, braço direito, etc. Urikult Urocultura Schürzenbandgriff Bateman tendinopatia do manguito rotator Kapselmusters padrões de encapsulação fibrosa FVD défice de volume de líquidos EXAME DE PULMÃO. Esta expressão poderá se enquadrar neste contexto. Anuluriss rutura do anel/ânulo fibroso NNH (NasenNebenHöhlen) seios perinasais
0 Comments:
Post a Comment
<< Home