ZZZZZdt
Zdt
●●●
●●●
●●●ZAHNFLEISCHzahnfleisch - zurückgehendes Zahnfleisch - retração da gengiva ou r. gengival (ing Receding gums)
●●●ZAUNzaun - Kein japanischer Garten ohne Zaun: link
●●●ZURICHTUNGzurichtung - finishing - acabamento especial: Diese waren im Stabilschuh mit Zurichtungen etwas bessert {Estas dores diminuíam um pouco com sapatos estáveis e com acabamentos especiais}
●●●ZUSCHAUERzuschauer - Zuschauerträchtig - Gemälde Austellungen sind äußerst Zuschauerträchtig und ziehen oft Huderttausende an. «Vok» anziehen - to attract
●●●ZUMUTEzumute - Zumute – mir ist gut, schlecht z. – meine Stimmung ist gut, schlecht: es war ihm zumute = er fühlte sich = sintiu-se como se: «Es war ihm auf einmal zumute, als erwache er aus einem zweijährigen totenähnlichen Schlaf und betrachte nun mit ungläubigem Kopfschütteln all das Haarsträubende, welches er in diesem Zustand begangen haben sollte.»:
Bahnwärter Thiel (Zeile 424)
●●●ZUSTANDEzustande - ZUSTANDEKOMMEN - to come about - acontecer, virar (o vento):Da eine Koalition mit der FDP nicht sustande komme spreche vieles dafür, mit den Grünen Verhandlungen auf zunehmen, sagte Ministerpräsident Osttingen. «Voc» - Verhandlung – negotiation; aufnehmen – fazer, entabular, estabelecer
FIM DO DICIONÁRIO ABC ALEMÃO
●●●
●●●
●●●ZAHNFLEISCHzahnfleisch - zurückgehendes Zahnfleisch - retração da gengiva ou r. gengival (ing Receding gums)
●●●ZAUNzaun - Kein japanischer Garten ohne Zaun: link
●●●ZURICHTUNGzurichtung - finishing - acabamento especial: Diese waren im Stabilschuh mit Zurichtungen etwas bessert {Estas dores diminuíam um pouco com sapatos estáveis e com acabamentos especiais}
●●●ZUSCHAUERzuschauer - Zuschauerträchtig - Gemälde Austellungen sind äußerst Zuschauerträchtig und ziehen oft Huderttausende an. «Vok» anziehen - to attract
●●●ZUMUTEzumute - Zumute – mir ist gut, schlecht z. – meine Stimmung ist gut, schlecht: es war ihm zumute = er fühlte sich = sintiu-se como se: «Es war ihm auf einmal zumute, als erwache er aus einem zweijährigen totenähnlichen Schlaf und betrachte nun mit ungläubigem Kopfschütteln all das Haarsträubende, welches er in diesem Zustand begangen haben sollte.»:
Bahnwärter Thiel (Zeile 424)
●●●ZUSTANDEzustande - ZUSTANDEKOMMEN - to come about - acontecer, virar (o vento):Da eine Koalition mit der FDP nicht sustande komme spreche vieles dafür, mit den Grünen Verhandlungen auf zunehmen, sagte Ministerpräsident Osttingen. «Voc» - Verhandlung – negotiation; aufnehmen – fazer, entabular, estabelecer
FIM DO DICIONÁRIO ABC ALEMÃO
0 Comments:
Post a Comment
<< Home