Saturday, August 23, 2008

RRRRRdt

Ddt
●●●REIH -
●●●
●●●RABO, NÁDEGAS - contraia o bumbum / contrair os glúteos - LINK - tuck bottom under
●●●RESERVAr *****
●●●RADIALradial - Bilateral symmetry of radial pulse - link
●●●RETINAr ***** RÜCKr
●●●61.REALCE – aber – End- und Ausgangspunkt aber sind die Hamburger Hafenbecken für die groben. Seeschiffe; ebenso – 91
realce – an sich - Vertrauen auf (ac.) – Confiar em, ter confiança em, fiar-se em: ...Porém, não confio lá muito em aviões a jacto de asas largas → Aber ich habe auch zu großen Düsenflugzeugen mit breiten Tragflächen an sich wenig Vertrauen.
110.realce – wohl - wohl sein reifst werk (Text 2, 3)
●●●RECONHECIDO - anerkannt - 5In Pisa (1409), Konstanz (1414 - 18), Pavia – Siena (1423 - 24), Basel (1431 - 39), anerkannt bis 1337, Ferrara – Florenz – Rom (1438 - 45) hat man sich mit unteschiedlichem Erfolg darum bemüht die Eiheit der Kirche wiederherzustellen für kurz Zeit selbst die Enheit mit der Ostkirche. – Text13, 6
●●●RECORRERrecorrer
«»
RECORRER A – Só não recorrem a ele os que desejam viver de expedientes. - Nur jene, die von Unterstützungen leben wollen wenden sich nicht an diese Institutionen (Lx 21. Jh.)
«»
●●●RECURSOS - Glossaries - please contribute ( 1 2); German resources and tips for writing (ß, ä, ö, ü); Sticky: German resources and tips for writing (ß, ä, ö, ü)
●●●RECUSAR – vesagen - Hauke tem de reconhecer (é obrigado a reconhecer) que a sorte normal lhe é recusada [(continua a negar – se -lhe)(lhe continua recusada – ihm versagt bleibt)] - Als nach Jahren des Wartens ihm seine Frau endlich ein kind schenkt, muss Hauke erkennen, dass gewöhnliches Glück ihm versagt bleibt: das Kind ist Schwachsinnig. - Text2, 33
●●●REFLEXIVPRONOMEN - http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/InflectionRules/FRegeln-P/Pron-Refl.html
Übungen: 1. http://courseware.nus.edu.sg/e-daf//kimdh/German%203/E12/ex2/refl_dat_akk.htm
●●●REIH - in Reih und Glied - en rangs (em filas)
●●●RELACIONARseCom - inVerbindungMitetw.Bringen – 131.aureolar, 4
●●●REPRIMIR – EnquantoConsulReprimiu ... - Als Konsul unterdrückte er 63. V. Chr. die Verschwörung des Catilina. - Text12, 4.
REMÉDIO - Als (1) der Kandidat die Symptome der Krakheit richtig gennant hatte, fragte der Professor nach der Heilmittel für diese Krankheit.
RELACIONARrelacionar-se - Beziehungsfähigkeit; Kontaktfreudigkeit
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_german/human_resources/3011713-relacionar_se_nesse_contexto.html
●●●RELATIVPRONOUNSrelativpronouns - Déclinaison du pronom relatif - Le genre et le nombre du pronom relatif sont ceux de l’antécédent.
Le cas du pronom relatif est déterminé par la fonction du pronom dans la proposition subordonnée relative.
Exemple : Der Film, den du sehen willst, ist in deutscher Originalfassung.
Raisonnement : On utilise le pronom relatif masculin singulier, parce que l'antécédent der Film est un masculin singulier. Le pronom relatif est le sujet de la relative, il est donc au nominatif => on utilise le pronom relatif masculin, singulier, nominatif = DER.
masculin neutre féminin pluriel
Nominatif der das die die
Accusatif den das die die
Datif dem dem der denen
Génitif dessen* dessen* deren* deren*

(à connaître par coeur!)

* Attention ! En allemand, le pronom relatif au génitif n’est jamais suivi d’un article.
Exemple : L’ami dont le frère habite à Hambourg… = Der Freund, dessen Bruder in Hamburg wohnt, …

Übung : Complétez par le pronom relatif qui convient:

• Die Hanse ist ein Städtebund, d...... man als Vorläufer der EU betrachtet.
• Die Kaufleute, d..... sich zur Hanse zusammenschlossen, hatten viele Kontakte zu Russland.
• Das 17. Jahrhundert ist die Zeit, in d..... die Hanse an Bedeutung verliert.
• Der Rückgang [= le recul], d..... dann festgestellt wird, hat viele Gründe. Ein Grund, d..... man oft angibt, ist der zunehmende Handel mit Amerika, d..... den Schwerpunkt [=centre de gravité] des Seehandels nach Westen verschiebt [= transfère].
• Die Hansestadt Lübeck, d..... Rolle in der Hanse wesentlich war, ist nun zum beliebten Reiseziel für Touristen geworden, d..... die eigenartige [= particulière] Atmosphäre und die mittelalterliche Architektur bewundern.
• Die hansischen Kaufleute, d..... exotische Waren nach Lübeck importierten, haben unter anderem auch Mandeln [= amandes] aus Südeuropa verkauft. Deshlab ist heute noch Marzipan [= le massepain, la pâte d'amandes] eine Lübecker Spezialität , d..... weltweit bekannt ist.

A vous de rédiger maintenant 4 phrases comportant une proposition subordonnée relative, et se rapportant au théme de la Hanse...
Übungen
1. http://cronimus.apinc.org/cours/exo363.htm
RELATIVSATZrelativsatz - Akkusativ (351)
Dativ - (356) http://cronimus.apinc.org/cours/exoco7.htm#363
●●●RESERVARreservar - behalten – to keep, retain; ich behalte es mir vor – wahre (defendo – to maintain, to keep) versorglich (cautelosamente) das Recht darauf; mostrar, dizer, fazer ver: «Die Bundesländer haben dabei durchaus (completely; (unbedingt) definitely) den charakter von Staaten: mit eigenen Regierung, eigenen Verfassungen, Parlament und Beamten. Was das Grundgesetz nicht ausdrücklich (deutlich; express, explicit) den Organen des Bundes vorbehält, ist Ländersache - Os estados têm carácter verdadeiramentede Estados: possuem os seus próprios governos, as suas constituições, os seus parlamentos e o seu própriofuncionalismo público. Tudo o que a Lei Fundamental não reservar expressamente aos órgãos fedeerais, é da competência dos estados. »

RESISTÊNCIA - Einsamkeit und Krankheit schwächen seines Widerstandeskraft (r Widerstand - resistance), kommendes Unheil kündet 35sich an. - Text2, 34
RESTABELECER – wiederherstellen – restabelecer a unidade da Igreja – Al - a unidade da Igreja restabelecer - 5In Pisa (1409), Konstanz (1414 - 18), Pavia – Siena (1423 - 24), Basel (1431 - 39), anerkannt bis 1337, Ferrara – Florenz – Rom (1438 - 45) hat man sich mit unteschiedlichem Erfolg darum bemüht die Eiheit der Kirche wiederherzustellen für kurz Zeit selbst die Enheit mit der Ostkirche. – Incluindo, embora por pouco tempo a Igreja do Oriente – note – se que os alemães simplificam – acrescentam pua e simplesmente "por curto tempo (por um curto espaço de tempo) a unidade da igreja do Oriente – note – setambém que em português se evita a repetição de unidade (Einheit) "– Text13, 8
RESULTADO – O resultado sairá dentro de pouco tempo (= está quase a sair) Italien wählt eine neue Regierung. Nach einem aggressiven Wahlkampf müssen sich die Italiener zwischen Ministerpräsident Silvio Berlusconi und Romano Prodi entscheiden, das Ergebnis wird knapp ausfallen. ◄Voc► Ausfallen - come out, to drop out: s Ergebnis – resultado; knapp – scarce; (kurz) short; scarce; (kurz) short; (Mehrheit, Sieg) narrow; meine Zeit ist knapp bemessen - I am short of time. - Text 4 , 3
RETROCESSO – zuruckdrängung - 5In Pisa (1409), Konstanz (1414 - 18), Pavia – Siena (1423 - 24), Basel (1431 - 39), anerkannt bis 1337, Ferrara – Florenz – Rom (1438 - 45) hat man sich mit unteschiedlichem Erfolg darum bemüht die Eiheit der Kirche wiederherzustellen für kurz Zeit selbst die Enheit mit der Ostkirche. Während man zunächst in der Überordnung Konziliarer Autorität über den Papst eine Garantie der Reform sah, setzte sich später mit zuruckdrängung des Konziliaismus die Autorität des Papstes wieder durch. – Text13, 11.


Senior Cad Systems bv. war Teil einer Gruppe von Unternehmen die unter den Name .... und Entwicklungsarbeit unter meiner Verantworlichkeit gelaufen sind. ...


RESPONSABILIDADEresponsabilidade
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
RESPONSABILIDADE
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● 1. ficar/decorrer à responsabilidade de - a) Senior Cad Systems bv. war Teil einer Gruppe von Unternehmen die unter den Name .... und Entwicklungsarbeit unter meiner Verantworlichkeit (responsabilidade) gelaufen sind. ...
b) In dem Fall bitten wir Sie uns unter support@recisio.com zu kontaktieren. ... die nicht in unserer Verantworlichkeit stehen, auf dem Portal darbieten. ..
2. assumir a responsabilidade (ser responsável por)
Verantworlichkeit

Die als Administrator oder Host Administrator bezeichneten Benutzer sind keine offiziellen Verantwirtlichen des Website-Anbieters, sonder lediglich Benutzer, denen weitergehende Rechte zur Pflege der Webseite eingeräumt wurden.

Die Benutzer sind aufgerufen, alle Inhalte, die sie zu dieser Website beisteuern, nach bestem Wissen zu erstellen. Weder der Anbieter noch die einzelnen Benutzer erheben aber Anspruch auf Vollständigkeit, Aktualität, Qualität und Richtigkeit. Es kann deshalb keine Verantwortung (responsabilidade) für Schäden übernommen werden, die durch das Vertrauen auf die Inhalte dieser Website oder deren Gebrauch entstehen.

Der Anbieter gestattet die kommerzielle Verwendung und Weitergabe der in DnnWiki enthaltenen Daten unter den Bedingungen der GNU Freie Dokumentationslizenz.

3. a responsabilizar - Mit Urteil vom 12. Mai 1998 - 312 O 85/98 - "Haftung für Links" hat das Landgericht (LG) in Hamburg entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann nur verhindert werden, indem man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert. Hiermit weisen wir darauf hin, dass wir fremde Links nur zur Information und zur eigenverantwortlichen Benutzung anbieten.

Wir distanzieren uns ausdrücklich von allen Inhalten aller Links auf unseren Seiten und in unseren Foren.

Sollten wir auf unseren Seiten in irgendeiner Weise auf Seiten mit verbotenem oder anstößigem Inhalt hinweisen, bitten wir Sie, uns darauf aufmerksam zu machen, damit wir diese Links entfernen können.

4. do/da responsáveis - Liste der Namen des oder der Verantworlichen für die Erhaltungszüchtung .... a) Bezeichnungen, unter denen eine Sorte in den Mitgliedstaaten oder ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2007:196:0001:01:DE:HTML -

5. a) responsável por - Und klar, vor 5 Jahren gab es auch schon Gewalt unter ... Anstieg von Gewaltverbrechen in Hessen: Zu 90% Deutsche dafür verantworlich
b) Schwere Gewaltdelikte wie Raub, Vergewaltigung und Körperverletzung sind ausgerechnet in Hessen seit 1999 stärker gestiegen als in fast allen übrigen Bundesländern. Und zu 90 Prozent sind Deutsche dafür verantwortlich.
c) Als Mitgesellschafter konnten sie unter anderem auch die renommierte US-Venture- Capital-Gesellschaft ... Die IT- Verantworlichen stehen vor dem Problem,
6. responsabilizar - 15 Einträge - 15 Autoren - Letzter Eintrag: 16. Okt.
Macht Euch aber auch klar, dass Eure Tochter Euch später unter Umständen verantworlich machen wird, beispielsweise, wenn sie selbst mit ...


RETINAretina
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
RETINA
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● Netzhaut- anat. retina - http://www.dict.cc/?s=netzhaut

REVENUErevenue
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
REVENUE
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Revenue
O dicionário "Termos Técnicos de Seguros" (H. G. Horst, 2002) registra "produto da venda" como tradução de "Revenue". Confesso que não "senti firmeza" na sugestão do autor. Abaixo um contexto extraído do verbete "Schadenrückstellung" da Wikipedia:

"Forderungen aus Regressen, Provenues und Teilungsabkommen sind vom Rückstellungsbetrag abzusetzen. Dies erfolgt deswegen, weil hier Rückgriffe auf Dritte (Regress) oder Ansprüche auf ein versichertes Objekt bestehen (Provenues) oder mehrere Versicherer haften (Teilungsabkommen)."

Agradeço idéias e sugestões!



RHEUMATISHrheumatish
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
RHEUMATISCHER FORMENKREIS
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● German to Portuguese
---------------------------------------------
Term: Rheumatischer Formenkreis
Languages:
Level: PRO
Your answer: artrite reumatóide
Points earned: 4
Glossary entry: Rheumatischer Formenkreis => artrite reumatóide
URL: http://www.proz.com/kudoz/2607158
---------------------------------------------

Summary of Question and Answers

------------ Question -------------
Term: Rheumatischer Formenkreis
Pair: German to Portuguese
Asker: Sonia Heidemann
Field: Medical
Field (specific): produtos ortopédicos
Level: PRO
URL: http://www.proz.com/kudoz/2607158

------------ Answers --------------

(1) artrite reumatóide [Points: 4]

Answerer: spielenschach1

● RHEUMATISCHERheumatischer
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
: RHEUMATISCHER
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● German to Portuguese
--------------------------
Time: 10:29 am
Term: Rheumatischer Formenkreis
Field: Medical: Health Care(produtos ortopédicos)
Difficulty: PRO
URL: http://www.proz.com/kudoz/2607158

78.RIGOR (dos ventos) - 76
50.RIO – caudal, torrente, rio – Strom – 49
RIOS E MAR – Todos os rios vão dar ao mar – LQT 746 nº. 18.

● RIRrir
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
RIR
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● Ri melhor o que ri no fim – Er überlegt angestrengt und zweifelnd, und mit einem Male verklärte sich sein Gesicht, obwohl alle wieder einmal auf eine seine Kosten lachten. «Lass sie, wer zuletz lacht, lacht am besten!» dachte er. «vok» angestrengt - as hard as one can (profundamente); zweifeln - vi: (an etw dat) to doubt (sth).

● RODARrodar
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
RODAR
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● Rodar sozinho – Große Zeiten waren es damals als die Kutschen anfingen “von selbst” zu fahren.


ROGAR – heilige maria mutter gottes bitte für uns – Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós

● ROHDATENRohdaten
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
: ROHDATEN
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● German to Portuguese
--------------------------

Time: 9:27 am
Term: Rohdaten
Field: Management(Angebot)
Difficulty: PRO
URL: http://www.proz.com/kudoz/2604578
Answers so far:
---------------
dados em bruto/brutos, confidence: 3

64.ROSÁCEA (Fensterrose) – Oben rechts: Chor der Abteikirche Sainte-Madeleine in Vézelay (um 1120-50). Mitte links: Notre-Dame de Paris: Fensterrose vom südlichen Querschiff (1260). Unten links: Portal der Kirche Saint-Trophime in Arles (Mitte 12 Jh.). Unten rechts: Brüder von Limburg, Schlob Mehun-surYèvre (Meyers, S. 312 )
RUIR – fazer ruir … brachte er Anfang der 90er Jahre das gesamte Parteiensystem Italiens zu Fall.…- 130.(converter), 4.


RÜCKrück
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
dtR
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● Rückbildungsstörung (Medical (general)) - Rueckbildungsstoerung - repolarisation abnormality
Explanation:
cf. Bunjes Wörterbuch der Medizin und Pharmazeutik 'Erregungsrückbildung'
POLARISATION - the phenomenon in which waves of light or other radiation are restricted in direction of vibration
●●●SOWIEsowie - bem como

0 Comments:

Post a Comment

<< Home