MMMMMdt
wegenm
***********************************************************
***** MEINETWEGENm ***** MORRERm *****
***********************************************************
MABOUL.
MAISouMenos – unteschiedlich - 5In Pisa (1409), Konstanz (1414 - 18), Pavia – Siena (1423 - 24), Basel (1431 - 39), anerkannt bis 1337, Ferrara – Florenz – Rom (1438 - 45) hat man sich mit unteschiedlichem Erfolg darum bemüht die Eiheit der Kirche wiederherzustellen für kurz Zeit selbst die Enheit mit der Ostkirche. – Text10, 6
●
MALAmala
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MALA
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
●
CINTURA DE MALA - Kofferspannband
●MEDALHAmedalha
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEDALHA
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● GANHAR UMA MEDALHA – TERIA DECERTO GANHO UMA MEDALHA (TERIA CONCERTEZA SIDO BOM PARA UMA MEDALHA) – Heinrichs Wiese war groß, saftig, und grasgrün (luxuriante), wie ws nur eine wiese im Frühling sein kann. Sie wäre bestimmt für eine Goldmedaille gut gewesen, wenn es Wiesen-Austellung gegeben hätte.
●
●
MEDIANIZmedianiz - STEG
http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/paper_paper_manufacturing/3925174-steg.html
●
● MEDIDAmedida
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEDIDA
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
●Deus dá o frio conforme a roupa – LQT 746 Nº 33
●
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEDIDAS
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
●
Alter 27
Körpergröße 153 cm
Gewicht 53 kg
Haare Dunkelbraun Schulterlang
Augenfarbe Grün
Maße 80 - 72 - 75
BH-Größe 80 A
Konfektionsgröße 38
Schuhgröße 37
Herkunft Keine Angabe
Hautfarbe Hell
MALmal
MAL – me – quer, bem… - Wie sagt man das in deutsch'
"He/She Loves Me, He/She Loves Me Not"?
...
He/She Loves Me, He/She Loves Me Not "
is a game in which one person (often a child) seeks to determine whether the object of his or her affection returns that affection or not. It is often spoken while plucking the petals of a flower (especially a daisy) one by one, with the last petal giving the "answer" to whether he or she loves you. It is therefore dependent on whether the flower has an even or odd number of petals. It is traditionally performed by a person infatuated with another, and actually seeking to reaffirm a pre-existing belief.
The full expression of "He Loves Me, He Loves Me Not..." in French is: Il / elle m'aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout (He/she loves me a little, a lot, passionately, madly, not at all). This makes the potential outcomes more numerous.
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/He_Loves_Me..._He_Loves_Me_Not"
Sie liebt mich, sie liebt mich nicht, ...
Variante:
Sie liebt mich, liebt mich nicht, ...
I never heard that it has a special name.
But I found:
http://www.uvm.edu/theview/article.php?id=348
Quote:
Liebt mich, liebt mich nicht:' Studien und Belege zum Blumenorakel, also by Wolfgang Mieder, Wien: Praesens. 2001. The history and variants of the so-called daisy oracle, "loves me, loves me not," showcases the expression’s use in literature, art, cartoons, caricatures and advertisements.
MANEIRAmaneira
MÃOS frias, coração quente (amor para sempre) – LQT 746 Nº. 22.
37.MARGEm, na m. de – an –17
MasFoiAgraciado - wurdeAber – note – se a não necessidade do mas em alemão - Im Bürgerkrieg entschied er sich schließlich für Pompeius wurde aber nach der Niederlage von Caesar begnadigt (agraciado). - Text12, 8.
MEHR...als – 116 (sind...sein)
70.MEIO, no (mitte) – 64
MEL – quem se faz de mel, as moscas o comem – LQT 746 – Nº. 8
109.MELHOR – reifst, Text 2,3
MILANÊS - Mailänder Staatsanwalt Antonio Di Pietro
●
MEINERmeiner
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEINER
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● meiner, deiner, seiner, ihrer, ihm, unser, eurer, -, ihrer, -, Ihrer - http://tltc.la.utexas.edu/gg/gr/pro_01.html
●
MEINETWEGENmeinetwegen
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEINETWEGEN
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● meinetwegen, deinetwegen, seinetwegen, ihretwegen, seinetwegen, unsetwegen, euretwegen, -, ihretwegen, -, Ihretwegen - http://tltc.la.utexas.edu/gg/gr/pro_01.html
●
MIRmir
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MIR
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, -, ihnen, -, Ihnen - http://tltc.la.utexas.edu/gg/gr/pro_01.html
MIRAmira
MIRA – Crime em mira, c. em perspectiva – Verbrechen in Visier. [Título de filme]◄Voc► s Visier – mira; viseira; etwas ins Visier nehmen – avoir l’oeil sur quelqu’un, sur quelque chose.
●
MÖGENmögen
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MÖGEN
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● (som) - alguns exercícios - http://www.babelmundo.com.pt/alemao/cursos/01_02_exerca.html
MONUMENTOSmonumentos
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MONUMENTOS
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● PORTUGAL - http://www.krone.at/krone/S103/object_id__15258/hxcms/index.html
●
MORDERmorder
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MORDER OS BEIÇOS
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● sich auf die Lippen beißen: «Zählen kannst du doch?» fragte Georg scheinheilig (hypocritical), aber Paul ging nicht auf den spötischen Ton ein (eingehen - replicar).
«Zum Schluss behaupten sie noch, ich mause (calão furtar) die Brötchen»
Er biss sich auf die Lippen.
Georg schaute seinen Freund erschrocken an. «sind die denn verrückt?» fragte er.
●
MORRERmorrer
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MORRER DE PESTE
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● 1. Die Pest herrschet, wüthet in einem Lande. Die Pest haben, bekommen. An der Pest sterben. Mit der Pest angestecket werden.
2. Wenn viele Tiere an der Pest sterben, befallen die Flöhe auch den Menschen, welche dann an der "Beulenpest" erkranken.
●
MOSTEIROmosteiro
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●
MOSTEIRO DS JERÓNIMOS – Hieronymitenkloster - http://atouchoflisbon.blogspot.com/2007/12/lisboa-mosteiro-dos-jernimos.html
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● Hieronymitenkloster
118.MOSTRAR - An Islamic militant website runs a video said to show the beheading of an American man in Iraq
MUDANÇASradicais - ReformAnHauptUndGliedern – Reformkonzilien bes. die allgemeinen Kirchenversammlungen des 15. Jahrh. obwohl Reform zum Program aller Konzilien gehörte seit dem abendländ. Schisma (178 - 1417) war der Ruf nach Reform der Kirche an Haupt und Gliedern immer lebhafter geworden. – Text10, 4
***********************************************************
***** MEINETWEGENm ***** MORRERm *****
***********************************************************
MABOUL.
MAISouMenos – unteschiedlich - 5In Pisa (1409), Konstanz (1414 - 18), Pavia – Siena (1423 - 24), Basel (1431 - 39), anerkannt bis 1337, Ferrara – Florenz – Rom (1438 - 45) hat man sich mit unteschiedlichem Erfolg darum bemüht die Eiheit der Kirche wiederherzustellen für kurz Zeit selbst die Enheit mit der Ostkirche. – Text10, 6
●
MALAmala
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MALA
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
●
CINTURA DE MALA - Kofferspannband
●MEDALHAmedalha
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEDALHA
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● GANHAR UMA MEDALHA – TERIA DECERTO GANHO UMA MEDALHA (TERIA CONCERTEZA SIDO BOM PARA UMA MEDALHA) – Heinrichs Wiese war groß, saftig, und grasgrün (luxuriante), wie ws nur eine wiese im Frühling sein kann. Sie wäre bestimmt für eine Goldmedaille gut gewesen, wenn es Wiesen-Austellung gegeben hätte.
●
●
MEDIANIZmedianiz - STEG
http://www.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/paper_paper_manufacturing/3925174-steg.html
●
● MEDIDAmedida
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEDIDA
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
●Deus dá o frio conforme a roupa – LQT 746 Nº 33
●
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEDIDAS
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
●
Alter 27
Körpergröße 153 cm
Gewicht 53 kg
Haare Dunkelbraun Schulterlang
Augenfarbe Grün
Maße 80 - 72 - 75
BH-Größe 80 A
Konfektionsgröße 38
Schuhgröße 37
Herkunft Keine Angabe
Hautfarbe Hell
MALmal
MAL – me – quer, bem… - Wie sagt man das in deutsch'
"He/She Loves Me, He/She Loves Me Not"?
...
He/She Loves Me, He/She Loves Me Not "
is a game in which one person (often a child) seeks to determine whether the object of his or her affection returns that affection or not. It is often spoken while plucking the petals of a flower (especially a daisy) one by one, with the last petal giving the "answer" to whether he or she loves you. It is therefore dependent on whether the flower has an even or odd number of petals. It is traditionally performed by a person infatuated with another, and actually seeking to reaffirm a pre-existing belief.
The full expression of "He Loves Me, He Loves Me Not..." in French is: Il / elle m'aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout (He/she loves me a little, a lot, passionately, madly, not at all). This makes the potential outcomes more numerous.
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/He_Loves_Me..._He_Loves_Me_Not"
Sie liebt mich, sie liebt mich nicht, ...
Variante:
Sie liebt mich, liebt mich nicht, ...
I never heard that it has a special name.
But I found:
http://www.uvm.edu/theview/article.php?id=348
Quote:
Liebt mich, liebt mich nicht:' Studien und Belege zum Blumenorakel, also by Wolfgang Mieder, Wien: Praesens. 2001. The history and variants of the so-called daisy oracle, "loves me, loves me not," showcases the expression’s use in literature, art, cartoons, caricatures and advertisements.
MANEIRAmaneira
MÃOS frias, coração quente (amor para sempre) – LQT 746 Nº. 22.
37.MARGEm, na m. de – an –17
MasFoiAgraciado - wurdeAber – note – se a não necessidade do mas em alemão - Im Bürgerkrieg entschied er sich schließlich für Pompeius wurde aber nach der Niederlage von Caesar begnadigt (agraciado). - Text12, 8.
MEHR...als – 116 (sind...sein)
70.MEIO, no (mitte) – 64
MEL – quem se faz de mel, as moscas o comem – LQT 746 – Nº. 8
109.MELHOR – reifst, Text 2,3
MILANÊS - Mailänder Staatsanwalt Antonio Di Pietro
●
MEINERmeiner
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEINER
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● meiner, deiner, seiner, ihrer, ihm, unser, eurer, -, ihrer, -, Ihrer - http://tltc.la.utexas.edu/gg/gr/pro_01.html
●
MEINETWEGENmeinetwegen
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEINETWEGEN
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● meinetwegen, deinetwegen, seinetwegen, ihretwegen, seinetwegen, unsetwegen, euretwegen, -, ihretwegen, -, Ihretwegen - http://tltc.la.utexas.edu/gg/gr/pro_01.html
●
MIRmir
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MIR
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, -, ihnen, -, Ihnen - http://tltc.la.utexas.edu/gg/gr/pro_01.html
MIRAmira
MIRA – Crime em mira, c. em perspectiva – Verbrechen in Visier. [Título de filme]◄Voc► s Visier – mira; viseira; etwas ins Visier nehmen – avoir l’oeil sur quelqu’un, sur quelque chose.
●
MÖGENmögen
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MÖGEN
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● (som) - alguns exercícios - http://www.babelmundo.com.pt/alemao/cursos/01_02_exerca.html
MONUMENTOSmonumentos
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MONUMENTOS
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● PORTUGAL - http://www.krone.at/krone/S103/object_id__15258/hxcms/index.html
●
MORDERmorder
●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MORDER OS BEIÇOS
●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
● sich auf die Lippen beißen: «Zählen kannst du doch?» fragte Georg scheinheilig (hypocritical), aber Paul ging nicht auf den spötischen Ton ein (eingehen - replicar).
«Zum Schluss behaupten sie noch, ich mause (calão furtar) die Brötchen»
Er biss sich auf die Lippen.
Georg schaute seinen Freund erschrocken an. «sind die denn verrückt?» fragte er.
●
MORRERmorrer
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MORRER DE PESTE
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● 1. Die Pest herrschet, wüthet in einem Lande. Die Pest haben, bekommen. An der Pest sterben. Mit der Pest angestecket werden.
2. Wenn viele Tiere an der Pest sterben, befallen die Flöhe auch den Menschen, welche dann an der "Beulenpest" erkranken.
●
MOSTEIROmosteiro
●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●
MOSTEIRO DS JERÓNIMOS – Hieronymitenkloster - http://atouchoflisbon.blogspot.com/2007/12/lisboa-mosteiro-dos-jernimos.html
●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●● ●●●●●● ●●●●●
● Hieronymitenkloster
118.MOSTRAR - An Islamic militant website runs a video said to show the beheading of an American man in Iraq
MUDANÇASradicais - ReformAnHauptUndGliedern – Reformkonzilien bes. die allgemeinen Kirchenversammlungen des 15. Jahrh. obwohl Reform zum Program aller Konzilien gehörte seit dem abendländ. Schisma (178 - 1417) war der Ruf nach Reform der Kirche an Haupt und Gliedern immer lebhafter geworden. – Text10, 4
0 Comments:
Post a Comment
<< Home